시간 관계상 .....  문장 형태와 큰 흐름, 체크할 문법 약간만 건들었습니다. !!    
해석본을 꼼꼼히 읽어보면, 크게 건들지 못한 세부 어휘와 문법 연결고리들 파악이 될 겁니다.
내용흐름과 대비해서 정확하게 정보를 파악해 보시기 바랍니다.



Lesson 8. More Creative, More Attractive?


포장의 의미와 기본적인 두가지 기능
     
    S       V                            ↙↖

Packaging refers to (the container that holds a product or a group of products).
포장은 나타냅니다(의미한다) ... 용기(담는거)를 ... 하나의 상품이나 무데기의 상품을 담는 용기 말이다.



It has two basic functions: first, it protects the product from damage.
그것은 두가지 기능이 있다. 첫째, 그것은 훼손으로부터 상품을 보호한다. 



                              V. 촉진, 홍보, 판촉하다 
Second, the package promotes the product. It has to be attractive, and catch the shopper's eye.
둘째, 포장은 상품을 판촉합니다(잘나가게 한다). 그것은 매력적이야 되고 그리고 쇼핑객들의 눈을 사로 잡아야 한다.




세계대전 이전 VS 세계대전 이후의 포장 => 그 결과 (마케팅을 위한 디자인 강조와 디자인의 역할) 
~ 이전에                                                                                                                      n. 운송
Prior to World War Ⅱ, packaging was used primarily / to protect products / during storage, transportation, and distribution
n. 분배, 보급, 분포  * distribute: ~를 나눠주다, 풀다.
2차세계대전 이전에, 포장은 주로 사용되어졌다 ... 상품을 보호하기 위해서 ... 보관, 운송, 그리고 보급 동안에 말이다.



After World War Ⅱ, however, companies became more interested in marketing to attract customers.
2차 세계대전 이후에, 그렇지만, 회사들은 더욱 관심을 갖게 되었따 ...마케팅에...고객을 사로 잡기 위한. 
                        


                                     * ask A to B: A에게 B하도록 요청하다          (A)  ↗↘    B             사로잡는
As a result, many companies started asking (leading graphic designers) to produce eye catching designs.
결과적으로, 많은 회사들이 시작했다 .. 잘나가는 그래픽디자이너에게 눈을 사로잡는 디자인을 생산(만들어내라고) 하라고 말이다.


                                                                                                                        ↗ 동사 2연타 가능.
                          V. 준사역  v. 차이를 두다, 차별화하다      * help: (목적어) 없이 S가 동작 을 하는데 도움을 주다.
These new designs helped differentiate products and achieve brand recognition. 
                                 |__↗V+Rv1________↗V+Rv2
이러한 새로운 디지인들은 상품들을 차별화 하는데 도움을 주었고 .. 상표 인식을 성취하는데 도움을 주었다.





전후 경제활성화 감소 이후 고객이 중요한 요소로 부각
Consumers became an important factor / in deciding on the packaging / during the late 1970s.
고객들은 중요한 요소가 되었따 .. 포장에 대해 결정하는데 있어 말이다 ... 1970년대 후반에 말이다. 



                                                   | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|          A             B
Rapid post war economic expansion decreased / during this period, forcing (companies) to focus on appealing to buyers.                                                                      * force A to B: A에게 B 하도록 강요(강제)하다 
급속한 전후의 경제 확장(전쟁 후 경제 호황)이 감소되었따 .. 이 기간 동안에, 당근 회사들로 하여금 소비자에게 어필(이 거 좀 사주세요)하는데 집중하도록 만들었따. 





경쟁 UP 이에 맞춰가는 포장
~함에 따라서                                                                   S가 ~ 하다          ,with 다른 대상~ 하면서/되면서
As consumers became more brand-conscious, packaging design became more systemized, with (particular styles) (being) used / to promote similar products.
           * 형태 주의
고객들이 더욱 브랜드에 대해 인식함(따지기 시작)에 따라서, 포장 디자인은 더욱 체계화 되었습니다, 특별한 스타일들이 사용이 되어지죠 ...비슷한 상품들을 홍보하기 위해서 말입니다. 




                                                                                                               ↙↖
Today, big markets offer an ever greater selection of products, and (competition between brands) is more intense.
오늘날, 큰 시장들은 전보다 더 많은 상품 선택(범위)을 제공합니다, 그리고 브랜드들 사이의 경쟁은 더욱 극심(치열)합니다.



'On-shelf impact' has become an essential part of packaging design.
선반 위 효과는 포장디자인에 있어서 필수적인 부분이 되었습니다. 



                                                        (S)         V             O        O.C(Rv)                      = 앞 내용
(Unique, memorable, and creative packaging) makes one product stand out on the shelf, which is half the battle / in getting the consumer to take a closet look.     
독특하고, 인상적이고, 그리고 창의적인 포장은 한 상품을 선반(판매대)에서 돋보이게 합니다, 그것은 ... 반은 전투입죠 ...고객들로 하여금 더욱 자세히 들여다게 하는데 있어서 말입니다. 


                                                                                                  (S)   복V                          p.p.: ~ 된
(Attention-drawing power, quality impression, and brand-name readability) are some of the tools used / to attract consumer's attention.
이목을 끌어들이는 힘, 고급 인상(고급이라는 인상), 그리고 브랜드이름 가독성은 도구들 중에 일부입니다 .. 고객들의 이목을 사로잡는데 사용되는 도구들 말입니다.





포장 디자인의 역할과 중요요소 


Attention-drawing power comes from packaging design.
이목을 끌어들이는 힘은 포장 디자인에서 옵니다. 


매력적, 감정을 불러일으킴
                                  V1                o.c 자리(Rv)                                                         V2: 불러일으키다  
Packaging design can make a product look more attractive, exciting, pure, and soft or can evoke some other emotions.
포장 디자인은 한 상품을 더욱 매력적, 흥미롭게, 순수하게, 그리고 부드럽게 만들 수 있습니다 혹은 몇몇 다른 감정들을 불러 일으키게 할 수 있습니다. 

고급 이미지 중요
                                                                     ↙↖       
A quality impression is important / because (items that are thought to be low quality) are usually assumed to be of poor value, regardless of price. 
                ~에 상관없이,  
고급이라는 인상은 중요합니다 .. 왜냐면 저급이라고 생각되어지는 물건들은 보통 생각되어집니다 ... 가치가 별로 일거라고 말입니다 ... 가격에 상관없이 말이죠. 


뚜렷함과 가독성 
                            ↙↖          흐릿한                   구식의
(Packaging mistakes such as faded lettering and outdated pictures and designs) can imply low quality.
희미한 글자 그리고 구식의 사진들과 디자인들과 같은 포장 실수들은 낮은 질을 암시(나타내)해 줍니다.




Readability is also essential / in order to design packaging successfully.
가독성은 또한 필수적입니다 ... 성공적으로 포장을 디자인 하기 위해 말이죠.


상기 포장 디자인들이 중요한 이유와 결론
* because of +
N / because + SV

Because of the incredible number of choices, buyers seldom take time to read the messages on the package.
놀랄만한 숫자의 상품선택 때문에(상품들이 넘쳐서), 물건을 사는 사람은 시간을 잘 내지 않습니다 ... 포장에 있는 메시지를 읽어보도록 말입니다.



Consequently, letters or pictures should be large and printed in the advertisements for the product.
결과적으로, 글자들과 사진들은 커야 합니다 .. 그리고 광고로 새겨져야 합니다 ..(해당) 상품에 대해 말이죠. 





포장재료의 요건과 가능하게 된 이유
With respect to packaging materials, packaging should use a minimal amount of material while providing the greatest protection.
포장 재료에 관하여, 포장은 최소의 재료를 사용해야 합니다 ... 반면에 보호는 잘 해야 되죠. 

 

This has been achieved by developing a variety of new materials.
이것은 성취되어졌습니다 .. 다양한 새로운 재료를 발명함으로써 말입니다.



플라스틱의 사용과 사용되는 범위
During the 1960s, plastics became widely available and began replacing ceramics and glass.
1960년대에, 플라스틱이 광범위하게 이용 가능해졌습니다 그리고 세라믹과 유리를 대체하기 시작했습니다.



Owing to their high durability, light weight, flexibility, and temperature control qualities, plastics are used extensively for packaging liquids, perishable foods), and (food to be frozen or boiled).
     packaging A, B, AND (C ____)                   (C)  ↖↙
그들(플라스틱)의 높은 내구성, 가벼운 무게, 신축성 그리고 온도 제어 특성 때문에, 플라스틱은 광범위하게 사용되어집니다 ... 포장하는데 있어서 말입니다 ...용액이나, 잘 상하는 음식들을 포장하기 위해 말이죠, 그리고 냉동되거나 익혀져야할 음식의 포장을 위해 사용되어집니다.  



플라스틱의 전체 사용비율은 낮음 
Despite their many uses, plastics only account for about 14% of all packaging.
그들의 많은 사용에도, 플라스틱은 모든 포장중에 오직 약 14퍼센트만 차지합니다.  



널리 사용되는 (종이)판지와 그 이유 
By far the most widely used material is cardboard. Cardboard accounts for approximately 50% of all packaging.
지금까지 가장 널리 사용디어지는 재료는 (종이)판지입니다. 판지는 차지합니다 ... 대략 모든 포장의 50퍼센트를 말이죠. 
         

As they are light / because they are light ~, 
          | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
↙ (being) light ~,                                                                       |

Light in weight, inexpensive, and easily manufactured, cardboard boxes can be produced in a wide range of shapes and sizes.
무게가 가볍고, 덜 비싸고 그리고 쉽게 제제되기 때문에, 판지상자들은 생산되어질 수 있습니다 .. 다양한 범위의 모양과 크기로 말입니다. 


포장에서 판지가 사용되는 곳
   ↙↖                                ↙↖                                                 ↙↖
Half of all cardboard boxes produced are used for food packaging like milk and dried goods.
생산된 모든 판지상자의 절반은 사용되어집니다 ... 우유나 건조상품(식품)과 같은 음식 포장을 위해 말입니다. 



유리용기의 사용비율과 좋은 점과 활용되는 곳  
                            ↗↘                                                            (S)     V
(Glass containers, which are easily mass-produced and reusable), make up approximately 20% of packaging.
유리용기들은, 쉽게 대량생산되고 재활용 가능한데 ...구성합니다 .. 대략적으로 포장 중에서 20%를 말입니다. 



Glass is durable, chemical-resistant, and can be kept germ-free.
유리는 내구성이 있고, 화학적으로 (잘) 견딥니다, 그리고 세균이 없도록 보관됩니다.



Thus, it is ideal for packaging food, cosmetics and drugs.
그러므로, 그것은 이상적입니다 .. 음식과, 화장품 그리고 약물들을 포장하는데 말입니다.



금속용기가 활용되는 곳과 활용되는 이유 (주석을 입힌 강철, 알루미늄)
                          ↙↖ prep. ~를 포함하는                       (S)      차지하다
(Metallic containers, including tin-plated steel and aluminum), accout for roughly 16% of all packaging and are also used primarily for food storage.                                                  V1                                                         V2
주석을 입힌 강철 그리고 알루미늄을 포함한 금속 용기들은 차지합니다 .. 대략적으로 모든 포장 중에 16%를 말이죠.. 그리고 또한 주로 음식 저장을 위해 사용됩니다. 


↙(Being)                                                                                          (S)
Highly resistant to chemical and mechanical damage, (tin-plated containers) are also used / to hold (chemical products such as paints)
           ↖↙
화학적 그리고 기계적 손상에 잘 견디기 때문에, 주석이 입혀진 용기들은 또한 사용되어 집니다 ... 페인트와 같은 화학 제품들을 담기 위해 말입니다. 


              ↗↘
(Aluminum, which is lighter and more easily shaped), is principally used for bottle caps and vacuum-sealed, easy open beverage cans.
알루미늄은.. 더 가볍고 더욱 쉽게 모양이 만들어지는 것인데, ...주로 병 뚜껑 그리고 진공 밀봉되고, 쉽게 열리는 음료 캔들을 위해 사용됩니다.





포장과 법
While packaging is essential for the protection and promotion of products, it must also satisfy various legal requirements.
포장이 보호와 상품의 판촉에 필수적인 반면에, 그것은 또한 다양한 법적인 요건을 만족시켜야(갖춰야) 합니다.



Many laws have been passed / to protect consumers from unsafe products.
많은 법들이 통과되었습니다 ... 소비자들을 안전하지 않은 상품들로 부터 보호하기 위해 말입니다. 



                V. 주장, 제안, 의무 =>  that 이하의 SV에는 (Should) 가 포함되어 있다.        ↙ (should)
Some laws require that (potentially dangerous goods, {such as gasoline or drugs}), be stored in specially constructed containers.                                          ↖↙
몇볓 법들은 요구합니다 ... 잠재적으로 위험한 상품들, 가솔린이나 약품들, .. 그런 것들이 ... 특수하게 만들어진 용기들 안에서 저장되어야만 한다고 말이죠.



In addition, today's consumers expect packaging to be recyclable and environmentally safe.
더욱이, 오늘날의 고객들을 상품이 재활용가능하길 기대합니다 .. 그리고 환경적으로 안전하길 기대합니다.




포장에 대한 고찰 (최고로 효과는 보되 최소로 낭비하자) => 아직 갈길은 멀었댑니다. 
Consumers, designers, manufacturers, and governments have to fundamentally rethink the nature of packaging if waste is to be minimized.
고객들, 디자이너들, 제조사들, 그리고 정부들은 근본적으로 포장의 본질에 대해 재고(다시 생각)해 바야 합니다 .. 만약 낭비가 최소화 될 수 있다면 말입니다. 



                                                                                      Rv. 충족시키다             ↙↖
In these respects, packaging still has to go a long way toward meeting (two extremes of maximum effect and minimum waste).                                                   prep. ~ 쪽으로
이러한 점에서, 포장은 여전히 갈길이 멀었습니다 .. 두가지 극단을 충족시키려면 말입니다 .. 즉 최고의 효과 그리고 최소의 낭비에 대한 극단을 충족하는 길 말입니다.


+ Recent posts