2013 수능 외국어영역 33번


Gregorio Dati was
a successful merchant of Florence, who entered into many profitable partnerships dealing in wool, 
                                    선행사                               ,(쩜) 관계대명사 계속적 용법                  
silk, and other merchandise.
Gregorio Dati는 성공적인 상인이었습니다.... 플로란스의, 그는 많은 이문이 남는 협력관계로 들어갔죠... 양털, 비단, 그리고 다른 상품 장사를 다루는 파트너쉽이죠.


His career, however, especially early on, knew the vicissitudes characteristic of Renaissance business.
그의 일은, 그렇지만, 특히 초기부터, 르세상스시대 사업의 파란만장한 특징을 알았죠.... (겪었습니다.)


For example, (while he was enroute to Spain as his enterprise's traveling partner, a role typical for young men),
                     = While S + V ~~ : ~ 하는 동안,                                               ↖ ↙      ↖ ↙
pirates robbed him of all his goods, including a consignment of pearls, and of his own clothes.
   S          V                                 = ~를 포함하여     
                    = rob someone of something ....: 누군가에게서 .. ~를 강탈, 털다, 강도짓하다. 

예를 들어, 그가 스페인으로 가는 길에 .. (그의 사업의 여행 파트너로서).... 일종의 역할이었는데 ... 젊은이들에게 전형적인 역할이었죠, 그란데.... 해적들이 그에게서 약탈을 했습니다... 그의 모든 상품, 진주위탁판매품도 포함했고, 그리고 그의 모든 옷들도 약탈을 해뻐렸죠...  


His recovery from such losses followed in part from four successive marriages.
그런 손실로부터의 그의 회복이 있었는데 ... 네번의 연속적인(잇따른)결혼을 통해 말이죠.


Later in life, he was honored to serve a number of posts in the city government.
인생 후반에, 그는 영예를 얻었습니다 ..... 다수의 직책을 맡은 것이죠... 시 정부에서요.


Over the years he wrote a "diary", (actually an occasional record) in which he kept accounts of his commercial 
                                            ↖  ↙  = he kept accounts of his commercial and family life in an occasional record  
and family life.
여러해에 걸쳐서 그는 일기를 적었습니다, 실제로는 가끔씩 쓴 기록인데.. 바로 거기에 그는 ....상인으로서의 생활과 .. 가족생활등에 관해 적었습니다.


Men of his kind pioneered this form of writing about the public and private self. 
그와 같은 사람들이 ... 개척했습니다 ... 이러한 종류의 글쓰기를 말이죠 .... 공적인 자아와 사적인 자아에 관한 글쓰기죠. 


                                                                                                                                * vicissitudes: 파란만장
                                                                                                                           ** consignment: 위탁판매품


① Florence 상인으로서 성공하지 못했다.  => 성공적인 상인 이었따 ....
② Spain으로 가는 길에 자신의 옷을 제외한 모든 것을 약탈 당했다. => 옷도 약탈 당했따. ㅠ.ㅠ
③ 네 번의 잇따른 결혼으로 경제적 손실을 입었다. => 결혼으로 인해 경제적 손실을 만회했따 ....
④ 인생 후반에 시 정부에서 다수의 직책을 맡았다.  => "빙고"
    " Later in life, he was honored to serve a number of posts in the city government. 
⑤ 자신의 가족생활을 매일 기록한 일기를 썼다. => 가끔 씩 썼다..... = a diary, actually an occasional record

+ Recent posts