종촌고1 지문.hwp

 

종촌고1학년 외부지문 (좌본우해석).hwp

종촌고1 지문 연습.hwp

변형문제1.hwp

변형문제2.hwp

변형문제3.hwp

주관식.hwp

 

 

 

세종시 영어학원 고민 ..이라면 영어 전문팀수업 ^^

 

 

안녕하세요 ... 이샘의 영어공부 블로그 운영자 이샘입니다.

세종시 영어학원 고민 .... 이라면 .. 이샘을 찾아 주시기 바랍니다. 세종시 영어학원 찾다고 머리 아펐던 학부모님들은 저와 함께 상의해 보시죠 ^^

 

 

저는 주로 대전 둔산동과 노은동에서 팀수업 위주로 강의를 하였고,  

고등전문학원에서의 근무 경험이 있습니다.

 

 

어떤 학생은 동기부여가 필요한 학생들이 있을 것이며 어떤 학생은 사랑과 정성이 들어가야 변화가 되는 학생도 있습니다.

어떻게 가르칠까..라는 교수법적인 부분이 가장 중요한 건 두말할 나위가 없겠지만 ...

 

 

가르치는 일을 계속 해 보니, 교수법적인 부분 이외에도 무언가 말로 표현할 수 없는 학생을 끌어당기고 상황에 따라서는 밀어붙여야 하는 그 무엇이 있어야 학생을 성장시킬 수 있다는 것을 깨달아가고 있으며, 그 부분이 바로 선생님이 그동안 갈고 닦은 매력과 내공이 아닐까 합니다.

 

 

이샘은 다양한 학생들과 호흡을 하면서, 여러 시행착오를 겪었고, 아직도 겪고 있는 중인지도 모르겠지만 ...

학생으 처음 접하는 순간, 이 학생에게 필요한 것이 과연 무엇인가 .. 어떻게 하면 자극을 주고 변화를 줄 수 있을까 ... 라는 부분에서 명쾌한 해법을 제시해 줄 수 있도록 준비가 되어 있습니다.

 

 

문법 체득과 설명: 문법 이해를 어떻게 하면 가장 쉽게 할 수 있을까 .. 이 부분에서 여태 영문법 이해를 잘 못하는 어떤 학생을 만나더라도 무조건 쉽게 이해 시킵니다.

 

 

다만, 이해로만 끝나면 시험에서는 소용이 없지요. 좋은 이해는 해당 내용을 내것으로 만드는데 걸리는 시간과 노력을 줄여줄수는 있지만 .. 결국 스스로 해 보고 머리를 쓰는 과정이 없으면 학생 것이 되지는 못합니다.

 

 

하지만, 학생들은 암기를 무척이나 싫어하죠.... 습관적으로 학생들이 잘 할 수 있도록 격려하며, 격려만으로는 한계가 있고 결국은 하게 만들어야 하는 것이기 때문에 .. 이를 더욱 확실히 실현시킬 수 있는 일종의 장치(인적, 학습적 장치)롤 학생들을 관리하고 있습니다.

 

 

독해력 및 사고력의 적용: 요즘 학생들은 정말 머리를 쓰기 싫어합니다. 저 혼자 떠들지 않습니다. 학생들 머리를 쓰게 만듭니다. 머리에 기름칠 좀 하고 길을 들여서 점점 잘하게 만들어 줍니다. 열심히 하는 것이 물론 중요합니다. 과정 또한 물론 중요합니다.. 그래야 결과가 나오니깐요 .. 그렇지만 결국은 잘하는 것이 더더욱 중요합니다.

 

 

 

세종시 영어학원 어디로 가야할지 .. 고민하셨던 분들 ... 이샘 영어팀수업을 찾아 주시기 바랍니다.

 

 

영어기출 자료 모음: 자료 필요했던 학생들은 다운 받아서 풀어 보세요 ^^

                          http://ebayer.tistory.com/618

 

영어 테스트 자료(샘플) 5개 유형 중 4번 (째)

 

샘플

4차S반 시험.hwp

 

답지

4차S반 정답.hwp

 

 


 

이샘: 010 - 6436 - 9962

 

  

 

 

 



Vocational Schools
직업 학교들

          (S)    V                                                      
(All of you) are / at the door of becoming adults / and it is time to think about your future jobs.
여러분 모두는 ... 문 앞에 있습니다 .. 성인이 되는 그리고 그건 시간입니다... 당신의 미래 직업에 대해 생각해 볼.

                             (S)       V
(Three vocational schools) are introduced here: Hanbok fashion school, film school, and cooking school.
3 개의 직업 학교가 여기에 소개 됩니다: 한복 의상학교, 영화 학교, 그리고 요리학교. 

                                                     to1 →                                    (to) 2→                 
This will be a good chance (for you) to think about your future jobs and have (your eyes) wide open / toward the world.
이것은 좋은 기회일 겁니다 .. 당신에게 있어 .. 생각할 .. 당신의 미래 직업에 대해 그리고 당신의 눈을 활짝 열 수 있는 .. 세상을 향하여.

Good luck to your future!
당신의 미래에 행운을 빕니다!







Hanbok Fashion School / in Korea
한복 패션 학교 .. 한국의.

Hello, I am Sojin Kim.
안녕하세요, 저는 김소진입니다.

I graduated from Hanbok Fashion School / in Korea.
저는 졸업했습니다 .. 한복 패션 학교를 .. 한국의 
                                                                                    ↙↖
During college, I learned / from top famous Hanbok designers with real life experience.
대학시절에, 저는 배웠습니다... 정상의 유명한 한복 디자이너로 부터 .. 실제 경험을 가진. 

= 지칭내용                                  ↙↖                           Rv           
It was an eye opening experience to make my dream come true.
그것은 시야를 넓혀주는 경험이었습니다.. 제 꿈을 실현 시켜 준.

Before graduation, the college graduation exhibition was held.
졸업 전에, 대학 졸업 전시회가 열렸었습니다.

S      V1                          V2       바느질 작업       스스로, 혼자      
I designed a Hanbok and did the needle work / by myself.
저는 한복을 디자인 했고 ... 바느질 작업을 했습니다.. 스스로

I was so proud of my graduation work.
저는 매우 자랑스럽습니다.. 내 졸업 작품이.

                         ~로써
Now I am working as a Hanbok designer.
이제 저는 일합니다... 한복 디자이너로써. 

                                                                ↙↖                                                               = 한복
I believe / that (the korean traditional costume, Hanbok,) is a proud part of the fashion world and it attracts the world more and more.
저는 믿습니다... 한국의 전통 의상, 한복은, 자랑스런 부분이라고 .. 패션 세계에서 .. 그리고 그것(한복)은 관심을 끕니다니다.. 세계의 .. 더욱 더. 
                                                    ↗→
I definitely recommend many people to take this course!
저는 분명히 추천합니다.. 많은 사람들이.... 이 과정을 수강하기를!

You can call me at 080-9900-1100 to listen to my experience.
당신은 제게 전화할 수 있습니다 ... 080-9900-1100로 ... 내 경험을 들으려면.








Film School in the USA
미국의 영화학교  

                             ↙<=>↖       ↙↖
Hello, I am steve Frears, a professor of Film School / in the USA.
안녕하세요, 저는 steve Frears 입니다, 교수죠 ... 영화학교의 .. 미국의.

There are many programs in our school / such as filmmaking, acting for film, screenwriting, 3D animation, and others.
많은 프로그램들이 있습니다.. 우리 학교에 .. 영화제작, 영화연기, 영화시나리오제작, 3D 애니메이션, 그리고 다른 것들. 


My specialty is filmmaking. 
제 전공(특기)은 영화제작 입니다. 

                                                                                  ↙↖ (+) ~와 같은
My dream is to turn my students into famous movie makers / like Steven Spielberg.
내 꿈은 ... 내 학생들을 .. 유명한 영화 제작자로 바꾸는 겁니다.. 스티븐 스필버그와 같은. 
                                                
       
               * found(설립하다) - founded - founded      
                                                              ↙<=>↖ S+V+S.C(완문)                                              a. 이론적인
Our school was founded on (the philosophy that learning by doing is more valuable than theoretical study).
우리 학교는 설립 되었습니다 .. 철학으로 ... (그 것은) 행동함으로써 배우는 것이 더욱 중요하다는 겁니다... 이론적인 공부보다 말입니다. 
      
In a filmmaking course, students are directly guided / to handle a 16 mm camera / from the beginning.
영화 제작 과정에서, 학생들은 ... 직접적으로 지도 됩니다 .. 다루도록 ...16미리 카레라를 .. 시작부터. 
                                                     


                                                       = "theoretical study"의 의미                             = "learning by doing" 의 의미

They learn (how to make a film) / not by acquiring knowledge about filmmaking but by making their own film.
그들은 배웁니다.... 어떻게 영화를 만드는지 ... 영화제작의 지식을 습득하는 것으로써가 아니라 .. 그들 자신의 영화를 만듬으로써 말입니다.

Also, students learn from experienced filmmakers, actors, and actresses / from around the world.
또한, 학생들은 배웁니다... 경험있는 영화제작자들로부터, 배우, 그리고 여자배우들로 부터 .. 전 세계의. 




           (S)  ↙↖                           V1                                                                 V2  
(The student I remember most) entered the screenwriting course / at first, but changed his specialty to filmmaking / after taking one course.
가장 기억하는 학생은 .... 시나리오 적기 과정에 입학했는데 .. 처음에는, 그렇지만 그의 전공을 바꾸었습니다... 영화제작으로 ... 한 강의를 들은 후에 말입니다. 



               V. 제출하다              
When he submitted his graduation work / in the last semester, everyone was surprised at (his wonderful and creative work).
그가 그의 졸업 작품을 제출했을 때 ... 지난 학기에, 모든이는 놀랐습니다... 그의 훌륭하고 창조적인 작품에.

Now, he is passionately making films / in Hollywood, California.
이제, 그는 열정적으로 영화를 만듭니다.. 할리우드에서, 캘리포니아의.




If you are interested in more information about the school, please feel free to send me an e-mail at
frears@fs.edu.
만약 당신이 관심이 있다면 .. 더 많은 정보에 .. 학교에 대한, 편하게 저에게 이 메일을 보내 주세요... 여기로 ... frears@fs.edu.로 말입니다.










Cooking School in Italy
이태리의 요리 학교

Welcome to Cooking School in Italy!
환영합니다... 요리학교에 .. 이태리의! 

                                                                      ↙↖       → (능: ~하는)
The courses of the school are for (foreign students wishing to specialize in Italian cuisine).
학교의 강좌들은 .. 외국인들을 위한 겁니다... 희망하는 .. 이탈리아 요리를 전공하기를. 


           S1    V1                                    S2            V2
All classes are given in Italian and a translator works with the Italian instructor.
모든 수업들은 주어집니다... 이탈리아어로 그리고 통역사가 일합니다.. 이탈리아인 교사와 함께 말입니다.


There are three courses: Master, Short, and Themed.
세 가지의 과정들이 있습니다: 마스터, 단기, 그리고 테마.


After these courses, / educational trips will be held / at (Italian wine and food companies).
이러한 과정들 후에, 교육 실습이 있을 겁니다 .. 이탈리아 와인 음식 회사들 에서 말이죠. 

                       S       V              ↗→
The master Course allows students to live 180 days in Italy.
마스터 코스는 학생들로 하여금 180일 동안 거주하게 합니다.. 이태리에서. 


= They learn the secrets of its cuisine as well as its customs and traditions                               
                                                                                                 ↙↖
They learn not only its customs and traditions but also (the secrets of its cuisine).
그들은 배웁니다 ... 오직 그것의 관습과 전통 뿐만 아니라 .. 또한 그것의 음식 비법도 배웁니다. 
    
      S1                            V1                                               ↙↖                               V2 
Students, {in groups}, are required to prepare (the ingredients for the recipes) and are involved / in practical tasks.
학생들은, 그룹별로, 요구되어집니다... 준비하도록 .. 재료들을 ...요리에 대한 그리고 포함됩니다... 실제 업무에(요리작업에) 

                                                                                             ↙↖   → (능: ~하는)   
The Short Course of 90 days is for professionals or for students wishing to take a faster training course / in traditional and modern creative cuisine).
90일 간의 단기 과정은 전문가 혹은 학생들을 위한 겁니다.. 희망하는 .. 더 빠른 연수과정을 수강하기를 ... 전통 그리고 현대의 창의적인 요리법을 말이죠. 
                                                                                         ↙↖                                                            
The Themed Course is designed for students or professionals searching for (more specific courses / on topics of Italian regional cooking).
테마 과정은 계획되어졌습니다 .. 학생들 혹은 전문가들을 위해서 ... 찾고 있는 ... 더욱 구체적인 강좌들을 .. 이탈리아 지역 음식의 주제에 대한.


This course focuses on the following topics:
이 강좌는 집중합니다.. 다음의 주제들에 말이죠:


1. Fresh Italian Spaghetti              신선한 이탈리아 스파게티
2. Traditional Italian Sauces          이탈리아의 전통 소스
3. Italian Cakes                           이탈리아 케이크






시간 관계상 .....  문장 형태와 큰 흐름, 체크할 문법 약간만 건들었습니다. !!    
해석본을 꼼꼼히 읽어보면, 크게 건들지 못한 세부 어휘와 문법 연결고리들 파악이 될 겁니다.
내용흐름과 대비해서 정확하게 정보를 파악해 보시기 바랍니다.



Lesson 8. More Creative, More Attractive?


포장의 의미와 기본적인 두가지 기능
     
    S       V                            ↙↖

Packaging refers to (the container that holds a product or a group of products).
포장은 나타냅니다(의미한다) ... 용기(담는거)를 ... 하나의 상품이나 무데기의 상품을 담는 용기 말이다.



It has two basic functions: first, it protects the product from damage.
그것은 두가지 기능이 있다. 첫째, 그것은 훼손으로부터 상품을 보호한다. 



                              V. 촉진, 홍보, 판촉하다 
Second, the package promotes the product. It has to be attractive, and catch the shopper's eye.
둘째, 포장은 상품을 판촉합니다(잘나가게 한다). 그것은 매력적이야 되고 그리고 쇼핑객들의 눈을 사로 잡아야 한다.




세계대전 이전 VS 세계대전 이후의 포장 => 그 결과 (마케팅을 위한 디자인 강조와 디자인의 역할) 
~ 이전에                                                                                                                      n. 운송
Prior to World War Ⅱ, packaging was used primarily / to protect products / during storage, transportation, and distribution
n. 분배, 보급, 분포  * distribute: ~를 나눠주다, 풀다.
2차세계대전 이전에, 포장은 주로 사용되어졌다 ... 상품을 보호하기 위해서 ... 보관, 운송, 그리고 보급 동안에 말이다.



After World War Ⅱ, however, companies became more interested in marketing to attract customers.
2차 세계대전 이후에, 그렇지만, 회사들은 더욱 관심을 갖게 되었따 ...마케팅에...고객을 사로 잡기 위한. 
                        


                                     * ask A to B: A에게 B하도록 요청하다          (A)  ↗↘    B             사로잡는
As a result, many companies started asking (leading graphic designers) to produce eye catching designs.
결과적으로, 많은 회사들이 시작했다 .. 잘나가는 그래픽디자이너에게 눈을 사로잡는 디자인을 생산(만들어내라고) 하라고 말이다.


                                                                                                                        ↗ 동사 2연타 가능.
                          V. 준사역  v. 차이를 두다, 차별화하다      * help: (목적어) 없이 S가 동작 을 하는데 도움을 주다.
These new designs helped differentiate products and achieve brand recognition. 
                                 |__↗V+Rv1________↗V+Rv2
이러한 새로운 디지인들은 상품들을 차별화 하는데 도움을 주었고 .. 상표 인식을 성취하는데 도움을 주었다.





전후 경제활성화 감소 이후 고객이 중요한 요소로 부각
Consumers became an important factor / in deciding on the packaging / during the late 1970s.
고객들은 중요한 요소가 되었따 .. 포장에 대해 결정하는데 있어 말이다 ... 1970년대 후반에 말이다. 



                                                   | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|          A             B
Rapid post war economic expansion decreased / during this period, forcing (companies) to focus on appealing to buyers.                                                                      * force A to B: A에게 B 하도록 강요(강제)하다 
급속한 전후의 경제 확장(전쟁 후 경제 호황)이 감소되었따 .. 이 기간 동안에, 당근 회사들로 하여금 소비자에게 어필(이 거 좀 사주세요)하는데 집중하도록 만들었따. 





경쟁 UP 이에 맞춰가는 포장
~함에 따라서                                                                   S가 ~ 하다          ,with 다른 대상~ 하면서/되면서
As consumers became more brand-conscious, packaging design became more systemized, with (particular styles) (being) used / to promote similar products.
           * 형태 주의
고객들이 더욱 브랜드에 대해 인식함(따지기 시작)에 따라서, 포장 디자인은 더욱 체계화 되었습니다, 특별한 스타일들이 사용이 되어지죠 ...비슷한 상품들을 홍보하기 위해서 말입니다. 




                                                                                                               ↙↖
Today, big markets offer an ever greater selection of products, and (competition between brands) is more intense.
오늘날, 큰 시장들은 전보다 더 많은 상품 선택(범위)을 제공합니다, 그리고 브랜드들 사이의 경쟁은 더욱 극심(치열)합니다.



'On-shelf impact' has become an essential part of packaging design.
선반 위 효과는 포장디자인에 있어서 필수적인 부분이 되었습니다. 



                                                        (S)         V             O        O.C(Rv)                      = 앞 내용
(Unique, memorable, and creative packaging) makes one product stand out on the shelf, which is half the battle / in getting the consumer to take a closet look.     
독특하고, 인상적이고, 그리고 창의적인 포장은 한 상품을 선반(판매대)에서 돋보이게 합니다, 그것은 ... 반은 전투입죠 ...고객들로 하여금 더욱 자세히 들여다게 하는데 있어서 말입니다. 


                                                                                                  (S)   복V                          p.p.: ~ 된
(Attention-drawing power, quality impression, and brand-name readability) are some of the tools used / to attract consumer's attention.
이목을 끌어들이는 힘, 고급 인상(고급이라는 인상), 그리고 브랜드이름 가독성은 도구들 중에 일부입니다 .. 고객들의 이목을 사로잡는데 사용되는 도구들 말입니다.





포장 디자인의 역할과 중요요소 


Attention-drawing power comes from packaging design.
이목을 끌어들이는 힘은 포장 디자인에서 옵니다. 


매력적, 감정을 불러일으킴
                                  V1                o.c 자리(Rv)                                                         V2: 불러일으키다  
Packaging design can make a product look more attractive, exciting, pure, and soft or can evoke some other emotions.
포장 디자인은 한 상품을 더욱 매력적, 흥미롭게, 순수하게, 그리고 부드럽게 만들 수 있습니다 혹은 몇몇 다른 감정들을 불러 일으키게 할 수 있습니다. 

고급 이미지 중요
                                                                     ↙↖       
A quality impression is important / because (items that are thought to be low quality) are usually assumed to be of poor value, regardless of price. 
                ~에 상관없이,  
고급이라는 인상은 중요합니다 .. 왜냐면 저급이라고 생각되어지는 물건들은 보통 생각되어집니다 ... 가치가 별로 일거라고 말입니다 ... 가격에 상관없이 말이죠. 


뚜렷함과 가독성 
                            ↙↖          흐릿한                   구식의
(Packaging mistakes such as faded lettering and outdated pictures and designs) can imply low quality.
희미한 글자 그리고 구식의 사진들과 디자인들과 같은 포장 실수들은 낮은 질을 암시(나타내)해 줍니다.




Readability is also essential / in order to design packaging successfully.
가독성은 또한 필수적입니다 ... 성공적으로 포장을 디자인 하기 위해 말이죠.


상기 포장 디자인들이 중요한 이유와 결론
* because of +
N / because + SV

Because of the incredible number of choices, buyers seldom take time to read the messages on the package.
놀랄만한 숫자의 상품선택 때문에(상품들이 넘쳐서), 물건을 사는 사람은 시간을 잘 내지 않습니다 ... 포장에 있는 메시지를 읽어보도록 말입니다.



Consequently, letters or pictures should be large and printed in the advertisements for the product.
결과적으로, 글자들과 사진들은 커야 합니다 .. 그리고 광고로 새겨져야 합니다 ..(해당) 상품에 대해 말이죠. 





포장재료의 요건과 가능하게 된 이유
With respect to packaging materials, packaging should use a minimal amount of material while providing the greatest protection.
포장 재료에 관하여, 포장은 최소의 재료를 사용해야 합니다 ... 반면에 보호는 잘 해야 되죠. 

 

This has been achieved by developing a variety of new materials.
이것은 성취되어졌습니다 .. 다양한 새로운 재료를 발명함으로써 말입니다.



플라스틱의 사용과 사용되는 범위
During the 1960s, plastics became widely available and began replacing ceramics and glass.
1960년대에, 플라스틱이 광범위하게 이용 가능해졌습니다 그리고 세라믹과 유리를 대체하기 시작했습니다.



Owing to their high durability, light weight, flexibility, and temperature control qualities, plastics are used extensively for packaging liquids, perishable foods), and (food to be frozen or boiled).
     packaging A, B, AND (C ____)                   (C)  ↖↙
그들(플라스틱)의 높은 내구성, 가벼운 무게, 신축성 그리고 온도 제어 특성 때문에, 플라스틱은 광범위하게 사용되어집니다 ... 포장하는데 있어서 말입니다 ...용액이나, 잘 상하는 음식들을 포장하기 위해 말이죠, 그리고 냉동되거나 익혀져야할 음식의 포장을 위해 사용되어집니다.  



플라스틱의 전체 사용비율은 낮음 
Despite their many uses, plastics only account for about 14% of all packaging.
그들의 많은 사용에도, 플라스틱은 모든 포장중에 오직 약 14퍼센트만 차지합니다.  



널리 사용되는 (종이)판지와 그 이유 
By far the most widely used material is cardboard. Cardboard accounts for approximately 50% of all packaging.
지금까지 가장 널리 사용디어지는 재료는 (종이)판지입니다. 판지는 차지합니다 ... 대략 모든 포장의 50퍼센트를 말이죠. 
         

As they are light / because they are light ~, 
          | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
↙ (being) light ~,                                                                       |

Light in weight, inexpensive, and easily manufactured, cardboard boxes can be produced in a wide range of shapes and sizes.
무게가 가볍고, 덜 비싸고 그리고 쉽게 제제되기 때문에, 판지상자들은 생산되어질 수 있습니다 .. 다양한 범위의 모양과 크기로 말입니다. 


포장에서 판지가 사용되는 곳
   ↙↖                                ↙↖                                                 ↙↖
Half of all cardboard boxes produced are used for food packaging like milk and dried goods.
생산된 모든 판지상자의 절반은 사용되어집니다 ... 우유나 건조상품(식품)과 같은 음식 포장을 위해 말입니다. 



유리용기의 사용비율과 좋은 점과 활용되는 곳  
                            ↗↘                                                            (S)     V
(Glass containers, which are easily mass-produced and reusable), make up approximately 20% of packaging.
유리용기들은, 쉽게 대량생산되고 재활용 가능한데 ...구성합니다 .. 대략적으로 포장 중에서 20%를 말입니다. 



Glass is durable, chemical-resistant, and can be kept germ-free.
유리는 내구성이 있고, 화학적으로 (잘) 견딥니다, 그리고 세균이 없도록 보관됩니다.



Thus, it is ideal for packaging food, cosmetics and drugs.
그러므로, 그것은 이상적입니다 .. 음식과, 화장품 그리고 약물들을 포장하는데 말입니다.



금속용기가 활용되는 곳과 활용되는 이유 (주석을 입힌 강철, 알루미늄)
                          ↙↖ prep. ~를 포함하는                       (S)      차지하다
(Metallic containers, including tin-plated steel and aluminum), accout for roughly 16% of all packaging and are also used primarily for food storage.                                                  V1                                                         V2
주석을 입힌 강철 그리고 알루미늄을 포함한 금속 용기들은 차지합니다 .. 대략적으로 모든 포장 중에 16%를 말이죠.. 그리고 또한 주로 음식 저장을 위해 사용됩니다. 


↙(Being)                                                                                          (S)
Highly resistant to chemical and mechanical damage, (tin-plated containers) are also used / to hold (chemical products such as paints)
           ↖↙
화학적 그리고 기계적 손상에 잘 견디기 때문에, 주석이 입혀진 용기들은 또한 사용되어 집니다 ... 페인트와 같은 화학 제품들을 담기 위해 말입니다. 


              ↗↘
(Aluminum, which is lighter and more easily shaped), is principally used for bottle caps and vacuum-sealed, easy open beverage cans.
알루미늄은.. 더 가볍고 더욱 쉽게 모양이 만들어지는 것인데, ...주로 병 뚜껑 그리고 진공 밀봉되고, 쉽게 열리는 음료 캔들을 위해 사용됩니다.





포장과 법
While packaging is essential for the protection and promotion of products, it must also satisfy various legal requirements.
포장이 보호와 상품의 판촉에 필수적인 반면에, 그것은 또한 다양한 법적인 요건을 만족시켜야(갖춰야) 합니다.



Many laws have been passed / to protect consumers from unsafe products.
많은 법들이 통과되었습니다 ... 소비자들을 안전하지 않은 상품들로 부터 보호하기 위해 말입니다. 



                V. 주장, 제안, 의무 =>  that 이하의 SV에는 (Should) 가 포함되어 있다.        ↙ (should)
Some laws require that (potentially dangerous goods, {such as gasoline or drugs}), be stored in specially constructed containers.                                          ↖↙
몇볓 법들은 요구합니다 ... 잠재적으로 위험한 상품들, 가솔린이나 약품들, .. 그런 것들이 ... 특수하게 만들어진 용기들 안에서 저장되어야만 한다고 말이죠.



In addition, today's consumers expect packaging to be recyclable and environmentally safe.
더욱이, 오늘날의 고객들을 상품이 재활용가능하길 기대합니다 .. 그리고 환경적으로 안전하길 기대합니다.




포장에 대한 고찰 (최고로 효과는 보되 최소로 낭비하자) => 아직 갈길은 멀었댑니다. 
Consumers, designers, manufacturers, and governments have to fundamentally rethink the nature of packaging if waste is to be minimized.
고객들, 디자이너들, 제조사들, 그리고 정부들은 근본적으로 포장의 본질에 대해 재고(다시 생각)해 바야 합니다 .. 만약 낭비가 최소화 될 수 있다면 말입니다. 



                                                                                      Rv. 충족시키다             ↙↖
In these respects, packaging still has to go a long way toward meeting (two extremes of maximum effect and minimum waste).                                                   prep. ~ 쪽으로
이러한 점에서, 포장은 여전히 갈길이 멀었습니다 .. 두가지 극단을 충족시키려면 말입니다 .. 즉 최고의 효과 그리고 최소의 낭비에 대한 극단을 충족하는 길 말입니다.


xx님 열공하세요..... ㅋㅋ 급하게 후다닥 했음 ㅠ.

4.
A Gift from the Past to the Future
    과거로 부터 미래로의 선물


When you visit a place and see this symbol, you are visiting a World Heritage Site.
당신이 한 장소를 방문하고 그리고 이 기호를 볼때, 당신은 세계 문화유산 장소를 방문하고 있는 것입니다. 


                   V1                              ↙ ↖                       V2             ~로써
The symbol was designed by a Belgian, Michel Olyff, and was chosen as the World Heritage Symbol in 1978.
그 기호는 디지인 되었습니다 .. 벨기에 사람인, Michel Olyff에 의해 말입니다 그리고 선택 되어졌습니다 .. 세계문화 유산의 상징으로 말입니다...1978년에. 


           ①    ↙↖                           V                           ↙ ↖                                             ②               V
(The square in the center) symbolizes (cultural heritage created by man), and the outer circle represents nature.
중앙에 있는 사각형은 상징합니다 ... 인간에 의해 창조된 문화유산을 말입니다, 그리고 바깥의 원은 자연을 나타냅니다. 



 =   ①  ②                             Rv. 의미, 상징. 암시하다
The two shapes are linked, implying the connection between man and nature.
두개의 모양은 연결되어 있습니다, 인간과 자연간의 연결을 상징하죠.




Beginning of the World Heritage Preservation Movement

                                                                                                         (S: ~ 하는 것)  = the Aswan High Dam 
In the 1950s, the Egyptian government decided to build the Aswan High Dam, but (building it) would have flooded (the valley containing the Abu Simbel Temples), (a treasure of the ancient Egyptian civilization). 
           ↑ ↘↗   (능동: 포함하는)                  ↖↙              ↖↙
           ↑__ ↙
1950년대에, 이집트 정부는 결정했습니다 ... 아스완 댐을 짓기로 말이죠, 하지만 그것을 건설하는 것은 Abu Simbel Temples, 즉 고대 이집트 문명의 보물이죠 ... 그것을 (물로) 침수하게 될 것이였죠. 



             V. 시작하다, 착수하다, 발사하다                                               
UNESCO launched an international
campaign to move and save the Abu Simbel Temples.
유네스코는 국제적인 캠페인을 시작 했습니다 ... the Abu Simbel Temples를 옮기고 보호하기 위한 캠페인을 말입니다. 


                   V1                                                          V2 ↙ (were)                        ↙ (were) V3
The temples were saved by being completely disassembled, moved to dry ground, and carefully reassembled.
사원은 구해졌습니다 .. 완벽히 분리됨으로써 말입니다, 마른땅으로 옮겨졌으며, 그리고 다시 조심스럽게 조립되었습니다.



= 앞내용(사원이 구해진것)                ↙↖                                                       a. 뛰어난
That was the first step toward (nations sharing responsibility / for conserving outstanding heritage sites).
그것은 첫번째 발걸음이었습니다 ..... 머시기냐면... 국가들이 책임을 나누는 것... 뛰어난 문화유산을 보호하기 위해서 말입니다.



Jeju Volcanic Island and Lava Tubes
         
                                             (S)    (put - put - put)  * be put on the list as + N: N로써 리스트에 올라가다
(
Jeju Volcanic Island and Lava Tubes) were put on the list in June 2007 as natural heritage sites.
제주 화산섬과 용암터널은 리스트상에 올려졌습니다 .. 2007년 6월에 ... 자연문화유적지로써 말입니다. 

                                                                                                             
                                                                                                                             () ↖
The sites include (the Geomunoreum lava tube system, Seongsan Ilchulbong, and Mt. Halla). These three sites were selected as World Heritage Sites / because of their extreme beauty and geological value. 
                                             ↖ ↙ 선택되었던 이유는? ~ 때문에 * because of + N
이 장소들은 포함합니다....거문오름 용암터널 시스템과, 성산일출봉, 그리고 한라산을 말입니다. 이러한 세 장소들은 선택되어졌습니다 ... 세계유적지로 말입니다 ... 그들의 뛰어난 아름다움과 그리고 지리학적인 가치로 인해서 말입니다. 


                                                                                                                           ↙↖
In addition, the island is also rich / in myths and folk tales, attracting (curious travelers from all over the world).
게다가, 그 섬은 또한 풍부합니다 .. 신화와 그리고 전설에서 말이죠, 그래서 ... 전세계의 호기심많은 여행객을 사로잡고 있죠.
 

                                                                      ↙ ↖
One of these popular myths is about Sanbangsan, (a huge rock formation / near the eastern coast).
이러한 유명한 신화들 중에서 하나는 ... 산방산에 대한 것인데, 그건 바로... 동쪽 해안 근처의 거대한 바위 형성지 입니다.


             ↙ ↖                                     ↙ ↖
This is one of the many different versions of the story.
이것은 그 이야기의 다양한 버전중에 하나 입니다. 


                                                               ↙ ↖                                 (S)     V
(One of the sons of Grandmother Seolmundae, the first person to live on Jeju), went hunting one day but came home empty-handed.
설문대 할머니의 아들중에 한명인데, 제주도에 살았던 최초인물이, 어느날 사냥을 갔습니다 .. 그렇지만 집에 빈손으로 돌아왔습니다.  


In anger, he shot an arrow into the sky.
분노하여, 그는 하늘에 대고 화살을 날렸습니다. 

 
          * 결국~ 가 되다, ~로 끝나다  ↙↖      a. 천국의, 하늘의
The arrow ended up poking (the side of the Heavenly King).
그 화살은 결국 하늘의 왕의 한쪽을 (쿡)찌르게 되었습니다. 


                                                                   = the top rock
The angry king lifted the top rock off Mt. Halla and threw it as far as he could.
화가난 왕은 한라산 꼭대기 바위들 들어올려 그리고 그것을 그가 할 수 있는 한 최대한 멀리 던져버렸습니다. 

                            
               
Locals believe / the rock became Sanbangsan.
지역주민들(제주도민)은 믿습니다 ... 그 돌이 산방산이 되었다고 말입니다. 


                                        ______________________
                                       ↙↖                                                        |                       ↙↖ 
It is interesting / that the size of Sanbangsan is exactly (the same) as that of Baengnokdam on the top of Mt. Halla.
그것은 흥미롭습니다 ... 산방산의 크기가 .. 정확히 한라산 꼭대기의 백롬담의 그것(크기)과 같다는 것이 말입니다.



The Route of Santiago de Compostela

                                                   ↙↖                             ↗ ↘                                          
(The Road to Santiago) is (a network of ancient pilgrim routes stretching across Europe and coming together / at the Santiago de Compostela Cathedral in Spain).                                                              한 곳에서 만나다, 모이게 되다 
                                              ↖ ↙
산티아고로 가는 길은 .....고대 순례자길의 연락망인데 ... 유럽을 가로질러 뻗어 있는 길이죠.. 그리고 스페인의 산티애고 데 콤포스텔라 대성당에서 만나는 길이죠(그곳으로 갈수가 있죠).

                   __대조__
                 |                |
         문장 (SV~.)      문장 (SV~.)
While      (A)               (B
                                                                           ↙ ↖ 
While (Jeju Volcanic Island and Lava Tubes are a part of natural heritage), (the Road to Santiago became a cultural heritage site in 1993 / because of its historic importance). 
                                   ~ 때문에
제주화산섬과 용암터널이 ... 자연유적지의 한 부분임에 반해서, 산티아고 가는길은 문화유적지가 되었습니다 ..1993년에 왜냐면 그것의 역사적인 중요성 때문에 말입니다. 


                                         ↗ ↘                                ↙ ↖                      
The route preserves (the most complete material record of (what pilgrimages in the Middle Ages were like).
그 길은 보존하고 있습니다 .. 가장 완벽한 물질적인 기록들을 말입니다 ... 중세시대 순례자들이 어떠했는지에 대해 말입니다. 


                                                       = (의미): 중세시대 순례자들이 어땠는지에 대한 물질적 기록을 잘 보존하고 있는 것 
No other pilgrimage routes in Europe can match it in that
                                                          = The route(the Road to Santiago)
유럽의 다른 어떠한 순례자 길도 ... 그것과 비교될 수 없습니다. 


                       중요한 역할을 하다            Rv. 용이하게 하다                      ↙ ↖
The route also played an important role in facilitating (the two-way exchange of cultural developments / between Spain and the rest of Europe / at that time).                            
그 글은 또한 중요한 역할을 했습니다 ...쌍방의 교류를 용이하게 함에 있어 말입니다 ...스페인과 유럽의 나머지 지역 사이에서의 문화적 발달의 교류 말입니다.... 그 당시에.  

                                        _______
                           = (been)|                  |
Recently, the road has become widely known / among non-religious people as well.
최근에, 그 길은 널리 알려졌습니다 ... 비 종교적인 사람사이에서 마찬가지로 말입니다. 


                                                                                  ↗ ↘
Every year, thousands of people walk part or all of the trail, which is over 800 kilometers / in length.
매년, 수천명의 사람들이 부분을 걷거나 혹은 그 길의 모두를 걷습니다, 그것은 800킬로가 넘습니다 .. 길이에 있어서 말입니다. 


                                    ~ 하기 위해서                                = make the journey                    ↙ ↖
Some make the journey / to see the historical sites first hand, while others do / to use the time to reflect on their own lives.                                                                                                      ~ 하기 위해서
어떤 사람들은 여행을 합니다 ... 역사적인 장소를 직접 보기 위해서 말입니다, 반면 다른 사람들은 여행합니다.. 그 시간을 자기자신만의 삶을 성찰(생각)해 보는데 그 시간을 사용하기 위해서 말입니다.



The Sydney Opera House

You might think / that a site must have natural beauty or a very long history to be a World Heritage Site.
당신은 아마 생각할지도 모릅니다 .. 한 장소가 반드시 자연적인 아름두움을 갖던지 매우오래된 역사를 갖고 있어야 된다고 말ㅇ입니다 .. 세계문화유산이 되기 위해서 말입니다. 

                                                                                               ↙                 ↖                                      (S)
If so, you may be surprised to know / that (the Sydney Opera House in Australia, which is quite a modern building), is also on the list.
만약 그렇다면, 당신은 아마 놀랄 겁니다 .. 알게 되어서 ... 호주의 시드니오페라 하우시, 괘 현대적인 빌딩인데, 그놈이 또한 리스트 상에 있습니다. 

                                                                                                         ~를 인정하여
The Sydney Opera House was made a World Cultural Heritage Site in 2007 in recognition of its influence on architecture.
시드니 오페라 하우스는 만들어졌ㅅ브니다 .. 세계 문화 유적지로 .. 2007년에 말입니다 .. 건축에 있어서의 그것의 영향력을 인정받아서 말이죠.


Its significance is based on its unparalleled design and construction.
그것의 (중요한)의의는 기초를 둡니다 ... 그것의 견줄데가 없는(뛰어난) 디자인과 건축에 말입니다. 

            ↙↖                              
At the time it was built, most buildings looked like match boxes / whether they were large or small.
그것이 지어질 당시에, 대부분의 빌딩은 성냥갑처럼 보였습니다 .. 그들이 크던 작던지 간에 말입니다.


(The shell-shaped roof of the Opera House) was an innovation in itself, and it soon became a world famous architectural icon.
오페라 하우스의 조개껍데기 같은 지방은 그것 자체가 혁신이었습니다, 그리고 그것은 곧 세계적으로 유명한 건축 아이콘이 되었습니다. 

                                                                                                                     ↙ ↖
Since its completion in 1973, the Opera House has been acknowledged as (one of the architectural masterpieces of the 20th century), (a monument to the creative spirit as well as a technological marvel).
             (One ↖) ↙              ↘↗
1973년 그것의 완공이후, 오페라 하우스는 인정(인식)되어져 왔습니다 ... 20세기의 건축학적인 걸작들 중에 하나로써 말입니다, 일종의 창조적인 정신의 기념비로 말입니다 ... 기술적인 놀라움 뿐만 아니라.



The Lavaux Vineyard Terraces

          __________________________________   
         |                                                                                      |
Stretching
for about 30 kilometers along the shores of Lake Geneva, Switzerland, the Lavaux Vineyard Terraces were placed on the list / in the same year as the Sydney Opera House.

스위스 제네바 호수연안을 따라 약 30킬로가량 뻗어 있는, 라보지구 포도밭은 리스트에 올랐습니다 ... 시드니 오페라 하우스와 같은 해에 말입니다.


Although the vineyard is mostly a natural site, being fields where grapes are grown, it is a World Cultural Heritage Site, not a Natural one.
비록 포도밭은 대부분 자연적인 장소임에도 불구하고, 일종의 포도가 재배되어지는 밭 이죠, 그것은 세계 문화유적지 입니다. 


원인      결과 (~ 하는 이유이다.)
This is why SV~.
This is because SV~.  
결과      원인 ( ~이기 때문이다.)                                 ↙↖
This is because the vineyard is an outstanding example of the centuries-long interaction between the people and their environment.
이것은 왜냐면 그 포도밭이 훌륭한 예이기 때문입니다 ...사람들과 그들의 환경(자연)사이를 수세기 동안 연결시켜준 상호작용의 좋은 예 말입니다. 

                  V. 덮다                        ↙ ↖             ↙ ↖ 
The vineyard covers (the lower slopes of the mountain near the villages and the lake).
포도밭은 덮고 있다 ... 마을과 호수근처에 있는 산의 낮은 비탈길을 말이다. 


                                                                         ↙↖                                    ↙ ↖  p.p       (S)
The terraces were developed / to make (the best use of the slopes), and the (wine produced there) has always been important to the economy of the region.
계단식 포도밭은 발전되었다 ... 비탈(경사)을 가장 잘 사용하도록 말이다, 그리고 거기서 생산되는 포도는 항상 중요했었다 ... 그 지역의 경제에 말이다. 


                                                           과/조V
현재사실반대(가정법과거): If S + Ved, S + would + 동/원                  : 만약 ~(현재에) 라면/하면, ~ 일텐데/할텐데.
과거사실반대(가정법과거완료): If S + (had p.p), S + would + (have p.p)  : 만약 ~ (과거에) 였다면/했다면,~ 였을/했을텐데
                                                                           과/조V

과거사실반대(가정법과거완료)
If the land had been flat, vast, easy-to-plow earth, it may never have been put on the list.
만약 그 땅이 평평했었고, 넓고, 경작하기 쉬운 땅이었다면, 그것은 결코 세계문화 리스트에 오르지 못했을 것이다.


Auschwitz Birkenau

                                                                                            ↙↖ p.p
Auschwitz Birkenau was (the most well-known German Nazi concentration and extermination camp established / to exterminate the Jewish people in Europe).
아우슈비츠 비르케나우는 가장 잘 알려진 독일 나치 몰살 수용소였습니다 ... 유럽의 유대인을 없애기 위해 세워진 캠프 말입니다. 

                                                                                   V                     ↙ ↖
(The secured walls, gas chambers, and burning ovens) show (the conditions within which the Jewish men, women, and children were starved, tortured and killed / because of their ethnic origins. { + within the conditions} 
                                                                                                                        ← 앞의 선행 N로 ㄱㄱ


안전벽, 가스 실, 그리고 버닝오븐들은 보여줍니다 ... 상황들을 말이죠 ...그것내에서 유대인남자, 여자, 그리고 아이들이 굶주리고, 고문당하고 그리고 죽임을 당한 상황을 말입니다 ... 그들의 혈통적인(민족적) 기원 때문에 말입니다.

                                           ___
                                          |      |
The Auschwitz camp was made / a World Cultural Heritage Site / in 1979.
아우슈비츠 캠프는 만들어졌습니다 .. 세계문화유적지로 1979년에 말입니다. 

                                                                                                                                                          ↙ ↖
While most World Heritage Sites show natural values or human accomplishments, the camp is rather a symbol of man’s cruelty to man.                                                                         n. 성취
n. 잔인함
대부분의 문화유적지가 자연적인 가치 혹은 인간적인 성취를 보여주는데 반해서, 그 캠프는 오히려 인간이 인간에게 한 잔인함의 상징입니다. 


                                                                                              증언하다                                                ↙↖ p.p 
It is not a historical museum in the usual sense of the word, but it bears witness to (one of the greatest crimes ever committed against humanity).
그것은 일반적 의미의 역사적인 박물관이 아닙니다...., 그치만 그것은 증언해 줍니다 ......이전에 인간에 대해 저질러진 가장 비참한 범죄중의 하나를 말입니다


                                  ↗ ↘                           ↙ ↖                                         ↙ ↖
The site forces the world to remember (the denial of humanity and the many deaths of innocent people).
그 장소는 세계로 하여금 ... 기억하도록 합니다 .... 인류애의 부정과 무고한 수 많은 죽음을 말입니다. 


               ↙ ↖= in which (SV~.)
It is a place where (people in the 21st century can feel and learn / about one of the darkest chapters / in history).
그것은 장소입니다 ...21세기의 사람들이 느끼고 배울 수 있는 장소 말입니다. ....역사속에서 가장 어두웠던 부분에 대해서 말입니다.. 

                                                                              ↙ ↖                                          ↙ ↖
More importantly, it is a warning to (younger generations of the threats and consequences of extreme ideologies).
더욱 중요한건, 그것은 경고입니다 .. 젊은 세대에게 말이죠 ....극단적인 이데올로기의 위협과 결과에 대해서 말입니다. 


                                                                                                ↙↖
Through these World Heritage Sites, we have seen only a small part of (what our planet has to offer and what human beings have achieved).
이러한 세계문화 유적지를 통해서, 우리는 우리의 행성(지구)이 제공하는 것과 인간들이 성취한 것의 오직 일부만 본 것입니다.


There are, no doubt, many more to come.
의심의 여지 없이, 더욱 많이 있습니다. 


                               (S)                              = whereever SV~.                                 ~이던 아니던간에
(What we have to do then) is to preserve them / no matter where they are located / and whether they show the good or the bad side of human nature they represent human history
                                          ↖↙                   ↖(in)
그러면 우리가 해야만 하는 것은 그것들을 보존하는 겁니다 .... 그것들이 어디에 위치해 있던 그리고 그들이 인간 본성의 좋은 면 혹은 나쁜 면을 보여주던 간에 말입니다 ..그것들이 인류역사에서 보여주는 인간본성 말입니다.  


                            ↗ ↘                  ↙                 ↖
They are our heritage, which is (a gift from the past that we must cherish and pass on to our future generations.
그것들은 우리의 유적지 입니다, 바로 과거로 부터의 선물인 것이죠 ..... 우리가 소중히 여겨야 하고 그리고 우리의 다음세대에게 물려주어야 할 선물 말입니다.









The Gateway

관문

Since its invention by the Wright brothers in the early 1900s, the airplane has become a popular and 
            n. 발명                                                                  have+p.p ~가 되다  (become - became - become)
* Since + N: N 이래로 - 위의 경우 since + N 형태가 쓰였습니다.
  Since + S + V: S + V 이래로

universal form of transportation.
a. 보편적인        n. 교통수단
그것의 발명이래로 ... 롸이트 형제에 의해서요 ... 1900년대 초기에 말이에요, 비행기는 유명하고 보편적인 형태의 교통수단이 되었습니다.



The airplane has rapidly exceeded cars, trains, and ships in terms of the number of people
                                  v. ~를 초과하다, 넘다                   ~의 측면에서
and amount of baggage and cargo transported internationally.

비행기는 급격하게 능가했습니다... 자동차, 기차, 그리고 배 들을 말이죠 ... 다음과 같은 측면에서 말이죠.. 사람들 수화물 화물 ... 국제적으로 운송되는 이런 것들의 숫자에서 말이죠.



Consequently, great airports have emerged as important landmarks, in addition to bus terminals, train stations, 
                          v. 출현하다, 나타나다, 부각되다                           ~ 에 더불어
and sea port and as architectural and cultural marvels.
그 결과, 훌륭한 공항들이 ...중요한 지형지물로 부각되었습니다, 버스터미널, 기차역, 항구등과 더불어 말이죠 ... 그리고 건축학적, 문화적 경이로움으로서도 부각이 되었습니다.



If all that comes to mind / when you think of an airport is an airplane on a runway, 
    ↖    ↙                                                                 V
you might be surprised to find out that there is much more than that at an airport. 
             부사적 용법 감정의 원인 (that ~이하를 알게되서)     
만약 모든 것이... 당신의 마음에 떠오르는 것이죠... 당신이 공항에 대해 생각할때 ...그것이 ...활주로의 비행기라면, 당신은 아마 놀랍겁니다 ... 다음을 알게 되어서요 ... 그것은 바로 공항에는 훨씬 더 많은 것이 있다는 것이죠.


It is such an interesting place that some movies have been made entirely based on life inside an airport.
                                                                                                         ~에 근거해서
그것은 정말 흥미로운 곳이라서 .... 몇몇 영화가 만들어 졌습니다... 전적으로 공항 안에서의 삶을 바탕으로 말이죠.



Many people, {whether they are travelers who enjoy having new experiences or writers who are looking for juicy 
        S            { whether S + V ~ 인지 OR ~ 이든지 간에}
stories}, have confessed their secret wises for their flights to be delayed just / to stay longer at an airport.
                        V                                                            수동                       ~ 하기 위해서
많은 사람들, 그들이 여행객이든 .. 새로운 경험을 즐기려는 여행객 말이죠 .. 혹은 작가... 흥미로운 이야기를 찾고 있는 작가든지간에요, 고백해왔습니다 ... 그들의 비밀스런 바램을요 ... 그들의 비행이 연기되기를 말이죠 ... 그냥 단지 공항에 좀 더 머물기 위해서 말이에요.


What is so special about airports?
공항에 관해 무엇이 그렇게 특별한가?







The Heart of an Airport
공항의중심

Just as Icarus, (a character in Greek mythology), attempted to fly with his wings of feathers and wax
              S   ↖  ↙ 동격                                              V                               ↖   ↙
man has dreamed of flying in the sky. 
  S       V
lcarus, 그리스 신화의 등장인물이죠, 그가 시도했던 것처럼 .... 깃털과 왁스로 만든 그의 날개로 나는 것 말이죠, 인간은 하늘에서 나는 것을 꿈꿔 왔습니다.



Therefore, watching (a man-made aircraft, not birds), take off and land is always a marvel.
                      S                                                ↘ ↗ 지각동사 watch (원형형태 주의, ~ing 형태도 가능)
그러므로,   새가 아닌 사람이 만든 비행기가 ... 이륙하고 착륙하는 것을 보는 것은 항상 경이로운 일입니다.



Managing an aircraft's takeoffs and landings is the core function of an airport and it requires a runway
        S  (주어는 Managing 이므로 단수 취급)        a. 핵심적인
a conrol tower, and a terminal filled with modern technology
                                         ↖      ↙
항공기의 이륙과 착륙을 관리하는 것은 공항의 핵심기능 입니다 그리고 그것은 요구합니다... 현대기술로 가득찬 ... 활주로, 통제탑, 그리고 터미널을 말이죠.



Think about (a fully-loaded, large passenger aircraft, which weighs about 385 tons), touching down hard on the runway.                                                                 ↘  ↗
생각해 보아라 ... 짐이 가득 싫어진, 승객용비행기, 무게가 대략 385톤 정도 나가는 ... 이것이 활주로에 세게 내려 앉는 것을 말이죠.



Runways have to be specially constructed to take the stress, so a typical runway is more than 1.8 meters thick.
활주로는 특별히 건설되어야 합니다... 압박을 견디기 위해 말이죠, 그래서 전형적인 활주로는 ... 1.8미터 두께 이상입니다.  



Runways are also lined with guiding lights.
활주로는 또한 유도등과 나란히 배열이 됩니다.



The guiding lights are tied into special computers in the control tower.
유도등은 특수한 컴퓨터와 연결되어 있습니다.... 통제탑에 있는 특수 컴퓨터 말이죠.



Control towers are equipped with cutting-edge antennas that can detect all airplanes and obstacles within a few kilometers. (수동: ~로 장비가 갖춰지다)   a. 최신의     ↖  ↙
컨트롤 타워는 최신의 안테나로 장비가 갖추어져 있는데 ... (어떤 안테냐냐면??...) 수킬로미터 이내 ....모든 비행기와 장애물들을 탐지할 수 있는 안테나인 것이죠 ...  



Using the information from the antennas, air traffic controllers manipulate the runway lights to lead an aircraft to
                                                                        S               V. 조작하다
its assigned gate safely at night. 
    지정된
안테나에서 온 정보를 사용하여, 항공교통 통제장치들은 활주로 등을 조작합니다 .....비행기를 지정된 게이트로 인도하도록 말이죠 ... 밤에 안전하게욥.



At the airport terminal, passengers check their baggage, go to the restroom, have a snack or a meal, and relax at the gate before boarding the plane.
공항터미널에서, 승객들은 그들의 수화물을 맡기고, 화장실에 갑니다, 간식이나 식사를 합니다, 그리고 게이트에서 휴식을 취합니다.... 비행기를 타기전에 말이죠.



Because of the amount of time spent in any given terminals, terminals are extremely important to the passengers.
                                       ↖  ↙
어떤 터미널에서나 소비되는 시간의 양 때문에, 터미널은 아주 중요합니다... 승객들에게 말이죠.



Some passengers may even choose their airlines or their flight paths based on (the terminals they will visit.) 
                                                                                                ~에 근거해서                  ↖  ↙
몇몇 승객들은 심지어 선택할 수도 있습니다.. 그들의 비행기나 or 비행경로를요 .... 그들이 방문할 터미널에 근거해 말이죠.  



As a result, every year travel magazines and organizations list the top airports or terminals,
                                                                              S     V
which airport users have voted for, boasting of their beauty and functionality
                                                  = and boast                         n. 기능성
결과적으로, 매년 여행잡지과 단체는 최고의 공항이나 터미널을 목록화합니다, 공항 사용자들이 투표한 공항이나 터미널을 말이죠, 그리고 그들의 아름다움과 기능을 자랑합니다.  



For the passenger, how functional an airport is also matters a great deal. 
                                                              S            V
승객들에게, 얼마나 기능적인 공항인지는 .. 또한 아주 중요합니다.



Thousands of people fly in and out of airports every day.
수천명의 사람들이 ... 공항으로 날아 오고 떠나 갑니다 ... 매일 말이죠.  



These passengers demand speedy arrival and departure procedures and fast baggage claims
                            V. 요구하다                                                                               n. 처리             
이러한 승객들은 요구합니다... 빠른 도착과 출발절차를요 .. 그리고 빠른 수화물 처리를요.



At Incheon International Airport, for example, it takes, on everage, only 16 minutes for departure and 12 minutes for arrival.
인천 국제공항에서, 예를들어, 그것은 걸립니다, 평균적으로, 오직 16분이 말이에요 ... 출발에 있어 말이죠 ... 그리고 도착에 있어 12분이 걸립니다.


Because of this, Incheon International Airport has earned its reputation as the fastest airport in the world.
                                                                                      n. 명성     ~로써
이것 때문에, 인천국제공항은 명성을 얻었습니다.... 세계에서 가장 빠른 공항으로 말이에요.






Airport as a Mini-city 
작은 도시로써의 공항


As much as the airport is a place where modern technologies come to life,
~인것 만큼                             ↖  ↙                                     실현되다, 구현되다
it is also a mini-city, a place where all sorts of people meet. 
                          ↖   ↙
공항이 ... 현대기술이 구현된 장소인만큼이나, 그것은 또한 작은 도시입니다, 어떠한 장소인데 ... 모든 사람들이 만날 수 있는 곳이죠.


The busiest airport in the world, for example, handles 2,400 flights every day. 
                                                                v. 처리하다, 다루다
세계에서 가장 바쁜 공항은, 예를들어, 2400건의 비행을 다룹니다 .. 매일마다.


This means one flight makes a departure every 36 seconds, 24 hours a day.
이것은 의미합니다 ... 한 비행이 출발을 매 36초마다 만들어 맵니다...하루 24시간


An incredible number of people pass through the terminal, and most of them are going to grab a bite to eat, use the 
                                     S        V                                                   S
restroom, or buy a magazine.
놀라운 숫자의 사람들이 터미널을 통과합니다, 그리고 그들의 대부분은 간단히 먹을 것이고, 화장실을 사용하고, 혹은 잡지를 구입할 것입니다.


To meet those needs, thousands of employees work at the airport. 
이러한 요구를 충족시키기위해, 수천명의 직원들이 공항에서 일합니다.


There are around 35,000 wokers at Incheon International Airport, for instance.
대략 35,000명의 직원들이 있습니다... 인천국제공항에 말이죠, 예를들어서.


If you make a list of airport job titles, it will be as long as a list of the jobs in any given city, jobs ranging from a shoe repair person to a police officer.
만약 당신이 공항의 직업 목록을 만든다면, 그것은 어떤 주어진 도시의 직업의 목록만큼이나 길 것입니다, 직업들 ... 신발수선하는 사람에서 ... 경찰관 등등의 범위로 말이죠,


You can find nearly any job you can imagine there. 
                   거의            ↖  ↙
당신은 거의 어떤 직업도 발견할 수 있을 것입니다... 당신이 거기서 상상할 수 있는 직업들 어떤 것도 말이죠.


Of course, pilots, flight attendants, and food stand employees are the first to come to mind.
물론, 비행기조종사, 항공승무원, 그리고 음식점 직원들이 .. 가장 먼저 떠오릅니다.


Next, you might think of the cleaning staff and the baggage handlers.
다음으로, 당신은 아마 ... 청소직원이나 수화물을 다루는 사람을 떠올릴 수 있을 것입니다.


But there are many more. Let's take a look. Did you know that there is a dry cleaning service at many airports? 
그렇지만 더 많이 있습니다. 한번 살펴봅시다. 알고 있었나요 .... 드라이 클리닝 서비가 ... 많은 공항에 있다는 것을?


If you and your baggage are on a plane for several hours, and after you land, you only have one hour before your best friend's wedding, then you will need the dry cleaner to help you out. 
만약 당신과 당신의 화물이 비행기에 몇시간동안 있고, 그리고 당신이 착륙한 후에, 당신이 가장친한 친구의 결혼식 전에 한시간만 남아있따면, 그때는 당신은 세탁소가 필요할 것입니다.. 당신을 도와줄 수 있는 세탁소가 말이죠.


Suppose your grandmother has a flight to catch in a couple of hours and suddenly she has trouble breathing.
가정해 봅시다 ... 당신의 할머니가 타야할 비행기가 있는데 ... 몇시간 내에 말이죠 ..그런디..갑자기 그녀가 호흡에 곤란을 느낀다는 걸 가정해 보자구욥.


What would you do?
어떻게 하시겠나요?


Well, you don't have to rush her out of the airport and all the way back to her local doctor.
그럼, 당신은 급하게 그녀를 데리고 공항을 나갈 필요가 없습니다.. 다시 그녀의 지역 의사에게 데려다 줄 필요가 없습니다.


There is a doctor at the airport.
공항에는 의사가 있습니다.


All you have to do is keep your fingers crossed and hope the problem is not serious so that the doctor can treat  
                              행운을 빌어주다
your grandmother in time for her flight. 
당신이 해야 하는 것은 ... 행운을 빌어주는 것입니다...그리고 희망하는 것입니다... 문제가 심각해지 않기를요 ..그래서 의사가 당신의 할머니를 제시간에 비행을 위해 치료할 수 있게 말이죠.


You can also find drivers inside the terminals.
당신은 또한 터미널 안에서 운전사를 볼 수 있습니다.


For the elderly or those who find walking to the boarding gates difficult, there are electric passenger carts 
                                   ↖ ↙     V                    O                               O.C
inside the building, and drivers offer free rides to those people.
노인이나 탑승 게이트로 걸어가는 것이 어렵다고 느끼는 사람들을 위해서, 전기 승객용 카트가 빌딩안에 있습니다. 그리고 운전사는 공짜 탑승 서비스를 그러한 사람들에게 제공합니다.


Other drivers move empty carts back to the baggage cart areas so that the next airport users can find them easily. 
다른 운전사들은 빈 카트를 수화물 카트가 있는 곳으로 다시 나릅니다... 그래서 다음 공항 사용자가 그들을 쉽게 발견할 수 있도록 해 주고요.





More than an Airport: a Culture-port 
공항 그 이상의 것: 문화 공항

Airports have virtually become the new border crossing point and the face of a city or a country.
공항은 사실상 새로운 국경선이 되었습니다 ....그리고 한 도시나 나라의 얼굴이 되었습니다.



The first thing (visiting travelers) get to see of a country or a city is the airport. 
                 ↖ ↙                     S     V                              (실제주어: the first thing)
첫번째 것 .. 방문여행객들이 .. 한 나라나 도시를 보게 되는 것 ... 바로 그것이 .. 공항입니다.



(What they see and experience at the airport) shapes their first impressions.
                                                            S        V
그들이 보고 경험하는 것 .. 공항에서 .. 형성합니다.. 그들의 첫인상을 말이죠.



That is why thousands of internationa airports around the globe are trying hard to improve their customer 
                          S                                                            
services and provide cultural experiences at the airport. 
              (to) provide  
그것이 바로 ..이유입니다... 세계에 있는 수천개의 국제 공항들이 ... 열심히 노력하는 이유죠 ... 그들의 고객 서비스를 향상시키려고 말이죠 ... 그리고 문화적인 경험을 공항에서 제공하려고 말이죠... 
 
The Greatest Love of all



In February 2010, a brass band marched through the Sudaness village of Tonj.

2010년 2월에, 한 금관악기 밴드가 행진했습니다.... Tonj의 Sudaness 마을을 가로질러 말이죠.
 

Boys were holding pictures of a man.
소년들은 한 남자의 사진을 들고 있었습니다.


The Dinka villagers could not believe this man had died
                                                                  (대과거)먼저 일어난 사실
딩카 마을 사람들은 믿을 수 없었습니다... 이 남자가 죽었다는 것을요.


They were crying for him.
그들은 그를 위해 울고 있었습니다.


The Dinka traditionally fight back tears they consider it shameful to cry.
                                 울음을 참다
딩카족은 전통적으로 울음을 참습니다 그들은 우는 것이 부끄럽다 여깁니다.


Yet on this day, they cried openly.
그렇지만 이날에, 그들은 솔직하게 울었습니다.


He was Father Lee Taeseok: a doctor, a teacher, and a friend of Tonj.
그는 이태석이었습니다: 의사이자, 선생님, 그리고 Tonj의 친구였습니다.


Lee Taeseok was born in Busan, Korea in 1962.
이태석은 부산에서 태어났습니다, 한국에서, 1962년에요.


He was a hearty, cheerful boy, and that did not change, even after he lost his father at age nine.
                                                                                심지어 ~ 한 후에도
그는 마음이 따뜻하고, 명랑한 소년이었습니다, 그리고 그것은 변하지 않았습니다, 심지어 그가 그의 아버지를 9살에 여의고 난 후에도 말이죠.


His mother struggled hard to raise her childen by taking in sewing
                                       v. 기르다, 양육하다                 바느질
그의 어머니는 열심히 노력했습니다.. 그녀의 아이들을 키우기 위해서 말이죠... 바느질을 해서요.


He was a special son.
그는 특별한 아들이었습니다.


Not only did he study hard, but he also helped his mother with the housework / to bring a smile to her face
(부정어 문두) 도치 발생 (일반동사인 study를 대신해 do의 과거인 did가 앞으로 감)   to 부정사 부사 (목적) ~ 하기 위해서

* Not only A but also B: A 뿐만 아니라 B도

그는 열심히 공부를 한 것 뿐만 아니라 그는 그의 어머니를 도왔습니다...집안일을 말이죠 ... 그녀의 얼굴에 웃음을 가져다주기 위해 말이죠.


Although he was poor, he studied hard and
excelled at school.
                                                               ~에 뛰어나다.
비록 그는 가난했지만, 그는 열심히 공부했고 그리고 학교에서 두각을 나타냈습니다.


Upon graduating from a high school, he was accepted to a medical college to the joy of his mother.
Upon ~ing : ~ 하자마자                        입학하다
= As soon as S + V,
고등학교를 졸업하자마자, 그는 의대에 합격하여 어머니를 기쁘게 해 주었습니다.


After finishing medical school, he joined the army.
의대를 마친 후에, 그는 군대에 입대했습니다.


While in uniform, he heard the calling to become a priest.
                                      부름
군복을 입고 있는 동안, 그는 부름을 들었습니다... 신부가 되라는 부름 말이죠.


When he completed his military service, he entered a Catholic religious society to become a priest.
                                                                              천주교 수도회
그가 군복무를 마쳤을때, 그는 천주교 수도회에 들어갔습니다... 신부가 되기 위해 말이죠.





Lee went to Rome in 1997, where he continued his study for the priest and met missionary from Kenya. 
                        ↘        ↗                                                 (he가 met의 주어)    n. 선교사
Lee는 로마에 1997년에 갔습니다, 거기서 그는 신부가 되기 위한 공부를 계속했고 그리고 케냐에서 온 선교사를 만났습니다.


In 1999, he went with them to Africa and stayed a short while in the village of Tonj in Sudan.
1999년에, 그는 그들과 함께 아프리카에 갔습니다 그리고 잠시 머물렀습니다 ... 수단의 Tonji에서 말이죠.


Sudan was in the middle of an internal war, and more than two million people had lost their lives.
                                              a. 내부의          = over
수단은 내전의 한 가운데 있었고, 그리고 200백만명 이상이 목숨을 잃었습니다.  


He witnessed horrible deaths in the village.
    v. 목격하다
그는 끔찍한 죽음을 목격하였습니다.. 그 마을에서.


The people lacked food, drank contaminated river water, and died without receiving treatment.
                  v1                v2        오염된  ↘↗                        v3                           n. 치료
사람들은 음식이 부족했고, 오염된 강물을 마셨습니다, 그리고 죽었습니다.... 치료도 받지 못하고 말이죠.


He, however, saw the hope in the faces of children playing. He returned to Rome, determined to go back.
                                                                                                                    ~ 하기로 결심한, 단호한
그는, 하지만 희망을 보았습니다.... 뛰어오는 아이들의 얼굴에서 말이죠. 그는 로마에 돌아왔고, 다시 돌아가리라 마음먹었습니다.




He was ordained as a priest in Seoul in June 2001 and flew back to Tonj in November.
    ~로 임명되다
그는 신부로 임명되었습니다.. 서울에서 2001년 6월에 그리고 11월에 Tonji로 돌아갔습니다.


He was one of a few doctors available in Tonj.
                                          a. 이용가능한, 가능한
그는 Tonji에 있는 몇 안되는 의사들중 하나였습니다.


There were always 30 to 40 patients waiting for treatment
                                               ↖ ↙
항상 30-40명의 환자들이 있었습니다... 치료를 기다리는 환자들이죠.


As the number of patients increased, he and the villagers worked together in 50 ℃ heat / to build a hospital.
~ 함에따라    
환자들의 숫자가 늘어남에 따라서, 그와 마을 사람들은 함께 일했습니다 50도의 더위에서요 ... 병원을 짓기 위해 말이죠.


They had neither nails nor bricks, but with cement from Kenya and sand from the Tonj River, his dream became a reality.                 A             B            with + N : N와 함께                                                          S            V
* neither A nor B: A 혹은 B 둘다 아니다.
그들은 못이나 벽돌도 없었습니다, 그렇지만 케냐에서 온 시멘크와 Tonj강에서 가져온 모래와함께, 그의 꿈은 현실이 되었습니다.


After finishing the hospital, he treated 300 patients a day there. 
                                         v. 치료하다
병원을 마친 후에, 그는 300명의 환자를 치료했습니다 하루에 거기서.


He had been learning their languge, which helped him understand the patients' exact symptoms. 
                         언어를 배워 오고 있었던 것  
그는 그들의 언어를 배워오고 있었는데, 그것은 그가 환자들의 정확한 증상을 이해하도록 도와주었습니다.




Twenty minutes from Tonj, there was a village he visited whenever he had time
                                                             ↖  ↙
Tonji에서 20분 떨어진 곳에, 마을이 하나 있었습니다... 그가 시간이 나면 언제라도 방문했던 마을 말이죠.


The people in the village had Hansen's disease their toes and fingers had been eaten away.
마을에 있는 사람들은 한슨병을 앓고 있었습니다. 그들의 발가락과 손가락이 사라지고 없었습니다.


Before he came, many of them died without receivng proper treatment.
그가 오기전에, 그들은 많은 사람들이 죽었습니다 ..적절한 치료를 받지 못하고 말이죠.


He gave them medicine to stop the progress of the disease.
그는 그들에게 약을 주었습니다 ... 질병의 확산을 말을 수 있는 약 말이죠.


He had them wear shoes to protect their bare feet. 
    사역 v       원형
그는 그들에게 신발을 신게 했습니다 .... 그들의 맨발을 보호할 수 있도록 말이죠.


He dew outlines of the patients' feet and ordered leather sandals from Kenya.
그는 환자의 발 테두리를 그렸습니다... 그리고 가죽 샌들을 케냐로부터 주문했습니다.


He was happy to see them look happy with the sandals on their feet.
그는 그들이 행복해 보이는 걸 보아서 기뻤습니다 ... 그들이 발에 샌들을 신고 있어서 말이죠.


He was deeply impressed to hear them say they were happy, even though they didn't have much. 
그는 매우 감명받았습니다 ... 그들이 자신들이 행복하다 말하는 걸 들어서 말이죠, 비록 그들이 많은 것을 가지지 않았더라도 말이죠.




After building the hospital, he wanted to rebuild school houses.
병원을 짓고난 다음에, 그는 학교 건물을 다시 짓고 싶었습니다.


Many children had been learning violence and destruction.
                                                n. 폭력         n. 파괴
많은 아이들이 폭력과 파괴를 배우고 있었습니다.


They did not know what they should do /  for their future
                        ↖ ↙
그들인 알지 못했습니다 .. 그들이 미래를 위해 무엇을 해야할지를요.


In Tonj, there was no future for many of the children.
Tonji에서, 많은 아이들에게 미래가 없었습니다.


He wanted to change that by giving opportunities of education to children. 
                      아이들에게 미래가 없는 상황
그는 그것을 변화시키길 원했습니다 .... 아이들에게 교육의 기회를 제공함으로써 말이죠.


Again, the villagers lent a hand and the school, with classes from elementary to high school, was reopened in Tonj.
                                                         S  ↖    ↙
다시, 마을 사람들은 도움을 주었고, 학교 ... 초등학교부터 고등학교까지 학급을 갖춘 학교가, 다시 문을 열었습니다.. Tonj에서


Qualified teachers were brought from Kenya.
자격이 있는 선생님들이 케냐에서 모셔졌습니다.


The school became a place where [ children who were mentally and physically damaged from the war ] could dream about their future.     ↖ ↙               ↖   ↙                                                        where 다음의 [ S ] 
v. 꿈을 꾸다
학교는 장소가 되었습니다 ... 아이들 .. 정신적으로 육체적으로 전쟁으로 피해를 입은 아이들이 .... 꿈을꿀수 있는 장소말이죠 ... 그들의 미래에 대해 말이에요.




While running the school, he decided to teach the children music, thinking of music as a way to help them heal.
        v. 운영, 경영하다                                                         = as (=because) he thought of music as a way
학교를 운영하는동안, 그는 아이들에게 음악을 가르치기로요, 음악이 하나의 방법이라고 생각했기 때문에 말이죠 .. 그들을 치유하는데 도움이 되는 방법 말이에요.


He taught himself to play instruments and then taught the children, forming a brass band. 
                                                                                            and he formed (연속된 후발동작)
그는 스스로 악기를 다루는 법을 배우고, 그리고 아이들에게 가르쳤습니다, 그리고 금관악기 밴드를 만들었습니다.


[ The sight of the children holding instruments instead of guns ] delivered a message of peace and love to 
            ↖ ↙                                               ~ 대신에         [ S ]      V
this war-torn country.  
     전쟁으로 폐허가 된 나라
장면 ... 아이들이 악기를 들고 있는 ... 총 대신에 말이에요 .. 그 장면은 평화와 사랑의 메시지를 전달했습니다 .. 이렇게 전쟁으로 폐허가 된 나라에 말이에요.


One child even wanted to melt guns to make trumpets. 
                                    v. 녹이다
한 아이는 심지어 .... 총을 녹여 .. 트럼펫을 만들고 싶어 했습니다.


In 2008, during a brief holiday in Seoul, Lee was diagnosed with terminal cancer
                                  be diagnosed with A: A라는 진단을 받다    A : 불치의 암
2008년에, 서울에서의 짧은 휴가 동안에, Lee는 진단을 받았습니다 ... 불치의 암 말이죠.


He wanted to go back to Tonj, but he decided to stay in Korea for medical treatment.
그는 Tonji에 돌아가길 원했습니다, 그렇지만 그는 한국에 머무르기로 결정했습니다... 의학 치료 때문에 말이에요.


On January 14, 2010, he passed away, leaving these last words, "Don't worry.
2010년 1월 14일에, 그는 돌아가셨습니다, 이러한 마지막 말을 남기고 말이죠 , 걱정하지마.


Everything is going to be all right," as if talking to his friends in Tonj.
모든 것을 잘 될거야, 마치 Tonj에 있는 그의 친구에 말하듯이 말이에요.


Back in Tonj, the brass band marched from the hospital.
다시 Tonji에서는, 금관악기 밴드가 병원에서 행진해 나왔습니다.


Children holding the pictures of Father Lee Taeseok walked the road he once used to walk, and the villagers followed behind crying for the man.                                                       ↖   ↙
이태석의 사진을 들고 있는 아이들이 도로로 나왔습니다 .... 그가 걷곤 했던 길 말이에요, 그리고 마을 사람들이 뒤를 따랐습니다 ... 그를 위해 울면서 말이에요.


The villagers will never forget Father Lee Taeseok who came to them and brought them hope
                                                                        ↖  ↙
마을 사람들은 이태석을 잊지 못할 거에요 .... 그들에게 왔던 .. 그리고 그들에게 희망을 주었던 사람 말이에요.


He became a Tonj man to the bone, and his memory is alive today in Tonj. 
                                  뼛속까지
그는 Tonji 사람이 되었습니다... 뼛속까지, 그리고 그의 기억은 오늘날에도 Tonji에 살아있습니다.







Everybody says we should help those in need
                                                   ↖  ↙ 도움이 필요한 사람
모든 사람들은 말합니다... 우리는 도움이 필요한 사람을 도와야 한다구요.


However, as the proverb goes, it is easier said than done.
그렇지만, 속담에서 말하는 것처럼, 말하기는 쉽지만 하기는 어렵습니다.


The following episodes show that it is not difficult to lend a helping hand and make the world a better place.
                                                                           to V1                       (to)V2          O             O.C                       다음의 에피소드는 보여줍니다.... 어렵지가 않다는 것을요 .... 도움의 손길을 빌려주는 것과 ... 세상을 좀 더 좋은 것으로 만드는 것이요.




1. Being Considerate
            배려하기

- gentleman: Excuse me, sir. Where's the nearest hospital?
   신사:          실례합니다... 가장 가까운 병원이 어디에 있나요?

- blind man: I'm going there, too. Let's go together.
   맹인:         나도 그곳에 가고 있는 중이에요. 함께 갑시다.

- gentleman: Oh, thank you.
   신사:          오, 감사합니다.

- blind man: Sir, I'm sorry, but can I ask you a question? It looks like you can't see. but why are you carrying a lantern?
   맹인:         죄송합니다만.... 질문하나 해도 괜찮나요?       당신을 볼 수 없는 것처럼 보입니다. 그렇지만... 당신은 왜 당신은 랜턴을 가지고 다니나요?

- gentleman: If I carry a lantern, people will see me walk toward them. Then, they won't bump into me. 
                                                                                                                             ~에 부딪히다
   신사:          만약 제가 랜턴을 가지고 다니면, 사람들이 내가 그들쪽으로 걷는 것을 볼 겁니다. 그러면, 그들은 나와 부딪치지 않을 겁니다.



Are you taking others into consideration as this blind man did? 
            take someone into consideration: 누구를 ~ 배려하다
당신은 배려하고 있습니까 ............ 이 맹인이 했던 것처럼 말이죠?




2.

Last month I was waiting for a bus on a rainy day.
지난주에    저는 버스를 기다리고 있었습니다.. 비가 오는 날에요.


I saw an elderly woman get off a bus. 
 지각동사       목적어           동사원형
저는 나이드신 여성분이 버스를 내리는 것을 보았죠,


It seemed that she wanted to change buses. She walked slowly toward me.
그녀가 버스를 갈아타길 원하는 것처럼 보였습니다. 그녀는 천천히 저에게 걸어왔습니다.


After a while, I started a conversation with her.
잠시 후에,    저는 그녀와 대화를 했습니다.


"We're having very bad weather today, aren't we? But the bus will be here soon."
오늘 날씨가 매우 별로네요,              그렇지 않나요? 그렇지만 버스는금방 여기 올거에요.


I asked her where she was headed.
나는 그녀에게 어디를 가고 있었는데 물었습니다.


I was surprised to hear her response.
저는 놀랐습니다.... 그녀의 대답을 듣고요.


I said, " The bus that you got off goes there. Why did you get off the bus?
저는 말했습니다,  버스 .. 당신이 내린 버스가... 거기로 가는 거에요. 왜 .. 그 버스에서 내렸나요?


I mean, what made you get off before your stop?" 
머냐면, 무엇이 버스에서 당신을 내리게 했나요 .. 당신의 목적지 전에요...?


The lady smiled and answered, "Well, one young man with a bad limp got on the bus, but no one wanted to give up their seat for him.                                                                  n.절룩거림
여자가 웃으면서 대답했습니다, 글쎄요, 심하게 다리를 저는 젊은 한 남자가 버스에 탔어요, 그렇지만 아무도 그에게 자리를 양보하길 원하지 않았어요.


They either looked down or pretended they were dozing off
                                                                    v. 꾸벅거리다
그들은 아래를 보거나.... 꾸벅 조는 척을 했었어요.


I wanted to offer my seat.
저는 제 자리를 양보하고 싶었어요.


If an old woman like me had done that, however, the young man might have felt very uncomfortable.
            had + p.p: (과거에) ~ 했다면 , 과거를 의미하는 가정법        과거에 이래이래 했을 것이다 (과거를 의미)
만약 저같이 나이든 여자가 저것(양보)을 했다면, 그렇지만,  젊은 남자가 매우 불편했을 거에요.


So, when the man came close to me, I rang the bell to get off the bus.
그래서, 그 남자가 저에게 가까이 왔을때, 저는 벨을 눌렀어요 .. 버스에서 내리기 위해 말이죠.


Thankfully, the young man didn't feel awkward when he took my seat.
                                                     a. 어색한
감사하게도, 젊은 남자는 어색함을 느끼지 않았어요 .. 그가 제 자리에 앉았을때


Another bus always comes along. We can get the next one, can't we?" 
다른 버스가 항상 오잖아요.              우리는 다음 버스를 탈 수 있어요, 그러지 않나요?




3. Being Volunteers 
자원봉사자 되기


Not all of us can do great things. But we can do small things with great love.   - Mother Teresa. 
우리들 중 모두가 위대한 것을 할 수 있진 않다. 그렇지만 우리는 작은 것을 위대한 사랑으로 할 수 있다.


No act of kindness, no matter how small, is ever wasted             - Aesop 
어떠한 친절한 행위, 아무리 작을 지라도, 결코 헛되지 않는다.


Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see.           - Mark Twain. 
                                ↖  ↙ 목관대              hear (a language)       see (a language)      
친절은 언어이다 .... 귀머거리도 들을 수 있고 .... 보이지 않는 사람도 볼 수 있는 언어인 것이죠.




4.

Several years ago, the restaurant where I worked was destroyed in a fire, and I had a terrible injury to my right arm.                                        ↖  ↙

몇년 전에요,         제가 일했던 식당이 ..... 파괴되었습니다... 화재로 말이죠,그리고 저는 끔찍한 부상을 당했습니다.. 제 오른쪽 팔에요. 
 

When my wife passed away last year, I came to this nursing home.   
                    죽다의 높임말                                      요양원
제 아내가 작년에 죽었을때, 저는 이 요양원에 왔습니다.


My children and grandchildren sometimes visit me, and we talk about the old days as we go through photo albums.
                                                                                                                    ~할때 (=when)
제 아이들과 손자들이 때때로 저를 방문했습니다, 그리고 우리는 이야기 했습니다... 옛날에 대해 말이죠...우리가 사진앨범들을 볼때 말이죠.


Most of the time, however, I am lonely. 
대부분 시간에, 그렇지만, 저는 외롭습니다.


Earlier this year, a group of high school kids began to volunteer every other Saturday. 
                                                                     v. 자원봉사하다
올해 초에, 한 무리의 고등학교 학생들이 ... 자원 봉사를 시작했습니다.. 매 격주 토요일 마다 말이죠.


It changed my life greatly.
그것은 내 삶을 크게 바꾸어 놓았습니다.


They spend time playing board games with us, talking us out for walks in our wheelchairs, and reading books to us.
        spend time ~ ing: ~ 하는데 시간을 보내다
그들은 보드게임을 하면서 우리와 시간을 보내고, 우리를 휠체어로 산책을 시켜주고, 그리고 우리에게 책을 읽어주면서 말이죠.


They are really nice and friendly. When they are with us, we have no more worries and no more pain. 
그들은 정말 멋지고 친절합니다. 그들이 우리와 있을때, 우리는 더이상 어떤 걱정도 고통도 없습니다.


These days, I have every reason to live.
요즘에, 저는 살아야 할 모든 이유가 있습니다. (살 맛이 납니다.)


One of kids, Jay, wants to be a cook.
학생들 중에 한명인, Jay,는 요리사가 되길 원합니다.


Whenever he comes here, he and I head to the kitchen to try out new recipes for everyone.
                                                ~로 향하다, 가다
그가 여기 올 때마다, 그와 나는 부엌으로 갑니다.... 모두를 위한 새로운 요리법을 시도해 보기 위해 말이죠.


By the time he graduates from high school, I am sure that he will be a good cook. 
그가 고등학교를 졸업할 무렵에,                저는 확신합니다... 그가 좋은 요리사가 될 것이라고 말이죠.


Thankfully, the kids say that they feel good about coming here.
고맙게도, 아이들은 말합니다.... 그들은 여기 오는 것에 대해 기분이 좋다고 말이죠.


Perhaps they know that simply being with elderly people is the most wonderful gift they can offer
                                                                                                                   ↖ ↙
아마도 그들은 압니다.... 그냥 어르신들과 함께 있는 것이 .. 가장 훌륭한 선물이라는 것을요 ... 그들이 제공할 수 있는 선물인 것이죠.


At least, Jay seems to know that elderly and young people have many things to share. 
적어도, Jay는 보입니다.... 아는 것으로 ... 나이든 사람과 젊은 사람들이 공유할 수 있는 많은 것을 가졌다는 것을요.




5. Being Givers. 

기부자되기


A: I'm just an office worker. 
    저는 단지 회사원 입니다.

B: I'm just a farmer. These people don't have names or faces.
    저는 단지 농부입니다. 이런 사람들은 이름이나 얼굴이 없습니다.

C: Hello.
    안녕하세요.

D: Hi, there.
    거기 안뇽하세욥.

E: Please just give the money to the poor people. 
    걍 ... 이 돈을 가난 사람에게 주세욥.

F: I wish I could give more. 
    좀 더 주었으면 좋겠네요.

G: I just wanted to help. There are so many nice people without names.
    저는 걍 도와주고 싶어요. 멋진 사람들이 있습니다... 이름이 없는


They donate food, clothing, school supplies, cash, and many other things.
       v. 기부하다
그들은 음식, 옷, 학용품, 현금, 그리고 많은 다른 것들을 기부합니다.


Thanks to the warm-hearted people, the world still remains a good place to live in.
                   a. 마음이 따뜻한
마음이 따뜻한 사람들 덕분에,            세계는 여전히 살기에 좋은 곳입니다.




6.

Fiorello LaGuardia was the mayor of New York City during the Great Depression.
                                                                                    경제대공황
Fiorello LaGuardia씨는 뉴욕의 시장이었습니다.... 대공황 동안에 말이죠.


One day, he dropped by night court.
어느날, 그는 야간 법정에 들렀습니다.


He let the judge go home early and took over the bench himself. 
그는 판사를 일찍 집에 가도록 하고 ... 판사석에 자신이 직접 앉았습니다.


An elderly woman was brought before him; she was charged with stealing bread.
                                                                     be charged with: ~에 대해 고소되다
한 나이든 여성이 그 앞에 데려와 졌습니다; 그녀는 빵을 훔친 것에 대해 고소를 당했습니다.


She told LaGuardia that her daughter was sick, and that her two grandchildren had nothing to eat. 
그녀는 말했습니다...LaGuardia씨에게... 그녀의 딸이 아팠다고, 그리고 그녀의 두명의 손자들이 먹을 것이 없다고요...


However, the shopkeeper refused to drop the charges against the woman. 
                                   ~하기를 거부, 거절하다
그렇지만, 가게주인은 거절했습니다... 고소를 취하하기를요 .... 그 여성에 대해 말이죠.


LaGuardia said to the woman, "I've got to punish you: a ten-dollar fine."
LaGuardia씨는 여자에게 말했습니다, "저는 당신을 벌해야 해요: 10달러 벌금요."


Then he gave a bill to her, saying, "Here's ten dollars to pay for the fine.
그런 다음 그는 그녀에게 지폐한장을 주었습니다, " 여기 벌금을 낼 10달러가 있습니다.


Now, I'll fine everyone in this courtroom fifty cents for living in a town where a person has to steal bread for 
           v. 벌금을 부과하다                                                          ↖  ↙
her grandchildren.
이제, 나는 이 법정에 있는 모든이에게 50센트의 벌금을 내릴 거에요 ... 도시에서 살고 있다는 것에 대해 말이죠 ....(그 도시는 바로) ... 어떤 사람이 자신의 손자를 위해 빵을 훔쳐야 하는 도시인 거죠.


Mr. Bailiff, collect the fines and give them to the woman."
집행관님, 벌금을 모아 주세요.... 그리고 그것들을 여자에게 주세욥.


The following day, newspapers reported that $47.50 had been given to the woman. 
                                                         과거완료 수동 (신문이 보도하기 전에 이미 여자한테 주어짐: 먼저 일어난 사실)
다음날, 신문은 보도했습니다..... 47.50$가 여자에게 전달되었다고 말이죠.


Someone beautifully said, "Sympathy sees and says, 'I'm sorry.' Compassion sees and says, 'I'll help.'
누군가는 아름답게 말했습니다, 연민의 마음을 보이며 '안됐어요'라고 말하며, 연민의 마음을 보이며 '제가 돕겠어요" 라고 말합니다.


When we learn the difference, we can make a difference. 
우리가 차이를 배울때, 우리는 차이를 만들 수 있습니다.



7. 

If I can stop one heart from breaking, I shall not live in vain:
만약 내가 한 사람의 가슴앓이를 멈추게 할 수 있다면, 나는 헛되이 사는 것이 아닙니다:


If I can ease one life the aching, Or cool one pain, Or help one fainting robin Unto his nest again, I shall not live in vain. - Emily Dickinson. 
만약 내가 한 생명에게 아픔을 덜어줄 수 있다면, 혹은 고통을 가라앉힐 수 있다면, 혹은 한마리의 기절하는 울세를 그의 둥지로 다시 갈 수 있게 도와준다면, 나는 헛되이 사는 것이 아니다.





Jimin is a
tenth-grade student at Riverside High School in Austin, Texas.
                 10학년
지민이는 10학년 학생입니다 ... Riverside 고등학교 에서 .. 오스틴, 텍사스에 있죠


She is an exchange student from Seoul, Korea.
              교환학생
그녀는 교환학생입니다... 서울, 한국출신이죱


The two schools established a link ten years ago and have been exchanging students on a regular basis ever since.
                        연계을 맺다                                                                                   정기적으로
두 학교는 설립했죠 연결을(업무협약) 10년전에 말이죠... 그리고 학생들을 교환해 오고 있습니다... 정기적으로 말이에요 ... 기 이후로.


She will spend a year in the U.S. away from home.
그녀는 1년을 보낼 겁니다... 미국에서 ..집에서 떨어져서.


She lives with her host family two blocks from school.
그녀는 그녀의 호스트 가족들과 2블록 학교에서 떨어진 곳에서 삽니다.


Jimin already misses her family and friends, but at the same time, she looks forward to a rewarding year at a completely new school in a totally different environment.                                                a. 보람있는, 보상하는
ad. 완전히↘↗          a. 전적으로 ↘↗
지민이는 이미 그녀의 가족과 친구들이 그립습니다, 그렇지만 동시에, 그녀는 학수고대합니다.... 보람있는 한해가 되기를 말이에요 ... 완전히 새로운학교에서 .. 완전히 다른 환경에서 말이죠.






Today is Jimin's first day at school.
오늘은 지민이의 첫째날입니다... 학교에서


She begins a new chapter of her life.
그녀는 시작합니다... 그녀의 삶의 첫번째 장을요.


School starts at eight in the morning, which is not bad compared to the schedule she was used to
   = 학교가 아침 8시에 시작하는 것을 (통째로 받음)   compared to N: N와 비교해서  ↖↙ 
학교는 시작합니다...8시에 .. 아침에요, 그것은 나쁘지 않습니다... 비교해 보았을때 ...(어디에?) 스케쥴인데 .. 그녀가 익숙한 스케쥴인 것이죠.


During lunch, Jimin eats (a sandwich and an apple) [             ] her host family prepared for her.
                                      목 관대의 선행사         [ which or that or 생략]           prepared (선행사) for her
점심동안에,   지민이는 샌드위치와 사과를 먹습니다.. 그녀의 호스트패밀리가 준비해준 거죠 .. 그녀를 위해서 말이에요.


She has some free time before her afternoon classes start.
그녀는 휴식시간이 있습니다.... 그녀의 오후 수업이 시작하기 전에 말이에요.


She decides to take a brief tour of the school library.
그녀는 결심했습니다.... 간단한 구경을 하기로요 .. 학교 도서관을 말이죠.


She is amazed by the number of books there.
그녀는 놀랐습니다... 거기있는 수 책들의 수에 의해 말이죠.


What really catches her attention is the student club ads on the bulletin board.
                                        S
정말 그녀의 이목을 끈 것은 ... 학생 동아리 광고 였습니다.. 게시판에 있는


She wonders to herself, "Which club should I join?"
그녀는 스스로에게 궁금해 합니다, "어떤 클럽을 참여해야 할까?"







Join Our Club
우리 동아리에 드세요.

The Intercultural Club is recruiting new members. 
                                   v. ~를 뽑다, 모집하다.
다문화 동아리는 새로운 멤버를 모집하고 있습니다.

Ethnic food, entertainment, and friends!
민속전통음식, 놀이, 그리고 친구들!

Also, learn more about other cultures!
또한, 다른 문화에 대해 더 배우세욥!

Don't miss this great chance.
놓치지 마세요 ... 이러한 좋은 기회를.

We meet at 4pm every Tuesday in the club room.
우리는 오후 4시에 만나요 매 화요일마다 .. 클럽방에서욥.

Contact Brad Lee by September 1 at brad@riversidehs.edu.
브래드 리에게 연락하세요 ...September 1 까지요 ... 옆의 주소로요.





Why not explore your identiry and uniqueness through photography
                             n. 정체성       n. 독창성                 n. 사진술
왜 당신의 정체성과 독창성을 탐험하지 않으세요 ... 사진술을 통해서요?


The Young Photographers Club will help you.
젊은 사진가들이 당신을 도울 거에욥.

Just bring your camera and enthusiasm.
                                        n. 열정
걍 당신의 카메라와 열정만 가지고 오세욥.

Come to our weekly meetings at 4:30pm on Wednesdays in the art room.
주말 미팅에 오세요 ...오후 4:30분에요.. 수요일마다요 .... 예술방으로욥.  

Call David at 512-284-9422
데이비드에게 전화 하세욥 ... 옆의 번호로





The School Band needs wind instrument players. 
                                   관악기
학교 밴드는 필요합니다... 관악기 연주자들을요.

Beginners welcome ! Practices take place at 3:20 pm every Monday in the music room.
                                            일어나다, 발생하다
초보자도 환영합니다! 연습은 언제하냐면 ...오후 3:20 .. 매 월요일마다 합니다.. 음악방에서요.
Sign up by September 2. 




Jimin really likes her afternoon classes: PE, math, and science. 
                                                        체육
지민이는 정말 그녀의 오후 수업들을 좋아합니다: 체육, 수학, 그리고 과학을요.


She thinks that the teachers are really nice and dedicated to teahing, but she is worried that there is going to be too much homework, especially in science class.
그녀는 생각합니다... 선생님들이 정말 멋지고 헌신적이라는 것을요 ... 가르치는 것에, 그렇지만 그녀는 걱정스럽습니다... 너무 많은 숙제가 있을까봐요, 특히 과학수업에서욥.


She has to struggle not only (with the content) but also (with the English language).
                                                     A                                   B           not only A but also B: A 뿐만 아니라 B 도 
그녀는 노력해야만 합니다.... 내용 뿐만 아니라 ... 영어라는 언어와도 말이죠.


However, Jimin is happy that there is a different group of kids in each class.
그렇지만, 지민이는 행복합니다... 많은 다양한 아이들의 그룹들이 .. 각 수업에 있어서요.


She is outgoing and lovers to make new friends. 
         a. 외향적인, 사교적인
그녀는 외향적입니다... 그리고 새로운 친구를 만들기를 좋아하는 사람입니다.


School is over by 3:30, so Jimin has lots of free time in the afternoon.
학교는 3:30분에 끝납니다, 그래서 지민이는 많은 자유시간이 있습니다.. 오후에욥


Perhaps she can pick up a new hobby and bring it back to Korea. 
아마 그녀는 새로운 취미를 골라서 그리고 그것을 한국으로 다시 가져올 수 있습니다.





Jimin waits for her new friend from math class, Sally.
지민이는 그녀의 새로운 친구를 기다립니다.. 수학시간에 사귄 친구죠, 샐리를.

They live on the same block, so they are going to walk home together.
그들은 같은 블록에 삽니다, 그래서 그들은 집에 함께 걸어갈겁니다.

In fact, Sally wants to know more about Korea: her older brother is teaching English at a middle school in Busan, Korea.
사실은, 샐리는 원합니다.. 더욱 더 많이 알기를요 ..학국에 관해: 그녀의 오빠는 영어를 가르치고 있습니다.. 부산에 있는 중학교에서.

jImin waits for Sally in front of the bulletin board in the schoolyard. 
지민이는 샐리를 기다립니다.... 게시판 앞에서 .... 운동장에 있는.

Several notices marked " Swap Shop " catch her attention. Jimin says to herself, "Perhaps I can get something useful." 
몇몇 알림들이 ... " 교환 가게" 라고 적혀진 ... 그녀의 이목을 사로잡습니다. 지민이는 자신에게 말합니다, " 아마 나는 유용한것을 얻을 수 있을거야"



TO SWAP 
교환합니다.

Do you need a pair of jeans?
당신은 청바지 한벌이 필요하나요?

I have a pair of blue jeans that are too tight for me
                  ↖                 ↙ (주격)
나는 청바지 한벌이 있는데 ... 나한테 좀 꽉 끼는 거죠.

The jeans are size 12, but they are more like size 10. I have never worn them. 
                                                 더욱 ~ 같다
그 청바지는 12 사이즈에요, 그렇지만 그들은 10 사이즈 같죠. 나는 그것을 입어본적이 없어요.

Email me, Joe Sanders, at joe_grade10@riversidehs.edu
이메일 주세요.... 블라블라.



TO SWAP 

교환합니다.

A baggy striped sweater! I like the colors, but it is too big for me.
   a. 헐렁한
헐렁한 줄무늬 스웨터!     나는 색깔을 좋아하지만, 그것은 나에게 너무 큽니다.

I wore it only once, so the sweater is in perfect condition.
                                                  be in perfect condition: 좋은, 완벽한 상태이다.
한번밖에 안 입었어요, 그래서 스웨터는 상태가 좋아요.

It was recently dry-cleaned, too! Call Sue at 512-112-4387. 
그것은 최근에 드라이 되어 졌어요! 수에게 전화하세요 ... 옆의 번호로 말이죠.



TO SWAP 
교환합니다.

A great digiral camera for you! I have used it for a year, but it is as good as new.
대단한 디지탈 카메라 .. 당신을 위한! 나는 그것을 일년동안 써왔습니다,그렇지만 새것처럼 좋아요. 
 
It works perfectly.
그것은 완벽히 작동해요.

I won a new digital camera as a prize, so I want to swap (my old one) for (a guitar). 
                                                                        v. 바꾸다    (A)                  B   * swap A for B: A를 B로 교환하다
나는 새로운 디지털 카메라를 상으로 받았어요, 그래서 나는 내 오래된 놈을 .. 기타로 바꾸고 싶어요.

Text Tom at 512-365-0739.  
탐에게 문자메시지 하세요 ... 옆의 번호로 말이죠.


 

A person's success is largely due to his or her ability to lead
         due to + (반드시) N: N 때문이다                        ↖ ↙ 앞의 ability 수식 (형용사적 용법)
한 사람의 성공은 ......크게 다음과 같은 거 때문인데 .... 그나 그녀의 능력....이끌 수있는 능력 때문입니다.



This means that it is very important to learn (how to get along with others) and to win them to your way of thinking.                        that 이하의 진주어                                           (how) 생략   v. win: ~를 ~로 이끌다.  
                                    
이것은 의미합니다.... 매우 중요하다고요 ... 배우는 것이 ... 어떻게 다른이와 어울리고 ...그리고 그들을 어떻게 당신의 생각으로 이끌지를 말이죠.



This begins with making friendsips.
이것은 시작하는데 .. 우정을 만드는 것으로 시작합니다.



Here are some practical suggestions to help you develop friendships. 
                                                      ↖ ↙ 준사역 ↘   ↗ 동원 or to V
요기에 몇가지 실용적인 제안이 있는뎅 ..... 당신의 우정을 발전시키는데 도움이 될만한 제안들입니당.




1 Give Honest and Sincere Appreciation
정직하고 진심어린 칭찬을 주어라

One of the most neglected virtues is appreciation
                                     n. 미덕, 덕목      n. 칭찬
가장 간과된 덕목중에 하나가 .... 칭찬입니다.



A person will do better work and put forth greater effort [under a spirit of approval ] than [ under criticism ]. 
                                               노력을 발휘하다          [A]                       n. 인정           [B]      n. 비평
                                                                                                                    ==> B 보다는 A 에서
사람은 좀 더 일을 잘 할 겁니다.. 그리고 더 큰 노력을 발휘할 겁니다.... 인정받는 분위기에서요... 비평보다는 말이죠.



In short, focus on others' good points.
다시 말하면, 다른 사람의 좋은 점에 집중하세욥.



If you praise some honestly, that person will treasure your words and work even harder.
                                                               v. (보물처럼) 가치있게 여기다.
만약 당신이 다른이를 진심으로 칭찬하면, 그 사람은 당신의 말을 가치있게 여길것이고 그리고 ... 더 열심히 일할 거이에욥.





2. Become Genuinely interested in Others        
              ad. 진심으로↘ ↗

         다른이에게 진심으로 관심을 가져라.


If you only want to impress people and get people interested in you, you will never have many true friends. 
                          v. 인상을 주다
만약 ... 다른이에게 깊은 인상을 주거나 그리고 .. 사람들이 너에게 관심을 갖지만 원한다면, 당신은 결코 많은 진정한 친구를 갖지 못할 거에욥. 
 


If you want others to like you, you have to show a sincere interest in them.
만약 당신이 다른이가 너를 좋아라하게 만들고 싶다면, 당신은 그들에게 진정한 관심을 보여주어야 합니다.



This takes time, energy, unselfishnes, and thoughtfulness
                                     n. 이타심               n. 사려심
이것은 시간, 에너지, 이타심, 그리고 사려심을 필요로 합니다.



You can make more friends in two months by becoming interested in other people 
                                                                다른이에게 관심을 기울임으로써 .... 는 (2달 걸림)
than you can do in two years by trying to get other people interested in you.
                                            다른 사람들이 당신에게 관심을 갖도록 노력함으로써.....(2년 걸린데욥)

당신은 더 많은 친구를 2달 내에 만들 수 있어요 ... 다른 사람에 관심을 갖게 됨으로써요 .... 당신이 이년내에 할 수 있는 것보다 말에요 .... 다른 사람이 당신에게 관심을 갖도록 노력함으로써 말이죠.





3. Be a Good Listener
경청자가 되자

To be a good conversationalist, be an attentive listener.
                    n. 대화자                      a. 주의깊은
좋은 대화가가 되려면, 주의 깊게 들어주는 사람이 됩시다.



Many people do not listen attentively
                                       ad. 주의 깊게
많은 사람들이 주의깊게 듣지 않습니다.



They are so concerned with (what they are going to say next) that they do not keep their ears open. 
                                ↖      ↙ so concerned 너무 신경써서, 염려해서 ........ ~ 유지 하지않는다.
              so ~ that : 너무 ~ 해서 ....~ 하다.
그들은 신경을 너무 많이 씁니다 ... 무엇을 다음에 말해야 할지 말에요 .. 그래서 그들은 그들의 귀를 열어두지 못해욥.



Listening is not just silence, but a form of activity.
듣는것은 단지 침묵하는 것이 아니라, 활동의 형태입니다.



Face the people who are talking to you and hear with your eyes as well as with your ears.
 V1                ↖  ↙                                      V2                         ~뿐만 아니라
사람을 마주보세요 ... 당신에게 말하고 있는 사람을 말이죠... 그리고 들신의 눈으로 들어보세요 ...당신의 귀 뿐만 아니라욥.



Ask questions that other people will enjoy answering.  (=answering questions) 
                     (목관대)
질문을 해 보세요 ...다른 사람들이 대답하기를 좋아할 만한 질문 말이죠.



Encourage people to talk about themselves.
v. 격려하다
다른 사람을 격려하세요 ... 그들 자신에 대해 이야기하도록 말이에요.




4. Show Respect for Others' Opinions
존중심을 보여주세요 .. 다른 사람의 견해에 대해서요.



If a person makes a statement that (you think : 삽입) is wrong, begin by saying: " Well, I think differently." 
                                           ↖   주격            ↙   
만약 어떤 사람이 진술을 하나 하는데.... 당신이 생각하기에 잘못된거 말이죠, 이렇게 말해 보세요 : "  글쎄요, 저는 다르게 생각합니다."



But I may be wrong. Let's look at the facts."
그렇지만 제가 틀릴 수도 있겠죠. 사실에 대해 살펴 봅시다.



Nothing good is gained and a lot of damage can be done if you tell people straight out that they are wrong. 
                                                                                           tell straight out: 거침없이 말하다.
얻어지는 건 아무것도 없습니다.. 그리고 많은 피해만 생기게 됩니다.. 만약 당신이 사람에게 거침없이 말한다면 말이죠 .. 그들은 틀렸어라고 말이에요.



That will never make people change their minds, for you will have hurt their feelings.
그건 ..결코 사람들이 그들의 마음을 변하게 말들지 않을 거에요, 왜냐하면 ..당신은 그들의 감정을 상하게 만들게 될 것이기 때문이죠.



Try to be diplomatic.
             a. 정치적인
정치적이 되도록 노력하세욥.




5. Talk About Your Own Mistakes Before Criticizing Others
당신의 실수에 대해 말해 보세요 ... 다른 사람을 비난하기 전에 말이에요.


Admitting one's own mistakes can help others change their behavior.
인정하는 것 (동명사주어)
자신의 실수를 인정하는 것은 다른이가 그들의 행동을 바꾸는데 도움을 줄 수 있습니다.



Here is a real life example.
여기 실제 생활의 예가 하나 있습니다.



Mr. Zerhusen had a teenage son who was a late riser.
Mr. Zerhusen 씨는 십대 아들이 하나 있었는데 ...늦잠 꾸러기였던 아들이었죠.  


He did not want his son Dave to get up late.
그는 그의 아들 Dave가 늦게 일어나는 것을 원하지 않았습니다.



Mr. Zerhusen explained how he used to go to bed late and get up late 
                                           S      V                         (how he used to get up late)
and how tired and unproductive he was the next day.
                                              S    V 
Mr. Zerhusen씨는 설명했습니다 .... 어떻게 그가 늦게 잠자리에 들곤했는지 .. 그리고 늦게 일어나곤 했는지 ... 그리고 그가 얼마나 피곤하고 비 생산적이었는지 ... 다음날에 말이죠... 요걸 설명한거죠.    



Mr. Zerhusen did not make any threats or warn his son about the consequences.
                                                                                              n. 결과
Mr. Zerhusen씨는 어떠한 위협을 하거나 .. 그의 아들에게 경고를 하지 않았습니다.. 결과들에 대해 말이죠. 
 


As a result of this sincere conversation, Dave decided to stop getting up late. 
                                                          * stop ~ing: ~하는 것을 멈추다.(~ing는 stop의 목적어)  
                                                          * stop to V: ~ 하기 위해 멈추다.(to V는 stop의 목적어가 아니라 부사적용법) 
이러한 고요한 대화의 결과로써,         데이브는 늦게 일어나는 것을 멈추기로 결정했습니다.




6. Let the Other Person Save Face 
                                                                                                  체면을 세우다.
다른 사람이 체면을 세울 수 있게 해 줍시다.



Don't embarrass others!
        v. 당황하게 하다.
다른 사람들을 당황하게 만들지 마셈.



Too often we offend people, getting our own way and finding fault in front of others. 
너무 자주... 우리는 다른이의 기분을 잡치게 합니다, 우리 마음대로 행동하고 .. 그리고 다른 사람들 앞에서 잘못을 찾아냄으로써 말이죠.



We do not even consider the hurt to the other person's pride.
우리는 심지어 상처를 고려조차 하지 않습니다.. 다른 사람의 자존심에 미친 상처 말이죠.



We have no right to say or to do anything that makes someone lose face and feel embarrassed.
                                                    ↖  ↙ (주격)                      동/원 주의
우리는 권리가 없습니다... 어떠한 것도 말하거나 할 .... (그 어떤 것은 뭐냐면..) 누군가 체면을 잃게 만들고 당황스러움을 느끼게 만드는 것이죠.  



What matters is not what you think of others but what they think of themselves
        S                                 A                                             B                    A가 아니라 B 다.
문제가 되는 것은 ... 당신이 다른 사람을 어떻게 생각하느냐가 아니라 ... 그들이 그들 자신에 대해 어떻게 생각하느냐 입니다.




7. Use Encouragement 
                               n. 격려
격려를 이용하세욥.


Suppose there are two dance teachers.
가정해 봅시다 .. 두명의 댄스교사가 있다고 말이죠.



The first teacher tells you the truth. She says you are all wrong.
첫번째 선생님은 당신에게 사실을 말해 줄 겁니다. 그녀는 말해요 ... 당신이 모두 잘못되었다구욥.  



You have to forget everything and begin all over again.
                                                          모두 다시
당신은 모든 것을 잊어야만 합니다... 그리고 시작해야 합니다... 처음부터 다시요.  



Then you lose heart and give up. You have no desire to go on
                                                                          ↖  ↙  계속하다
그러면 당신은 상심하고 포기할 겁니다. 당신은 계속할 욕망이 없을 겁니다.



The other teacher stretches the truth a little and tells a white lie.
                         v. 꼬다, 왜곡하다                            선의의 거짓말
다른 선생님은 사실을 왜곡하고 그리고 선의의 거짓말을 합니다.



She says that your dancing is a bit old-fashioned, but the basic movements are right.
그녀는 말합니다... 당신의 춤이 약간 구식이지만, 기본적인 동작은 맞다고 말이죠.



She assures you that you won't have any trouble learning a few new steps.
                                             : have trouble ~ing ~ 하는데 어려움을 갖다.
그녀는 당신에게 확신시켜 줍니다... 당신이 어떤 문제도 없을 거라고요 ... 약간의 새로운 스텝을 배우는데 말이에요.



The first teacher has discouraged you by emphasizing your mistakes, while the next teacher has done the opposite.
                               v. ~를 낙담시키다                                              반면에 (while S + V)
첫번째 선생님은 당신을 낙담시켰습니다.... 당신의 실수를 강조함으로써요, 반면 다음 선생님은 반대되는 것을 했죠.



She has praised the things you do right
                                  ↖   ↙
그녀는 칭찬을 했습니다.. 당신이 바르게 하고 있는 것을 말이죠.



This gives you hope, and makes you want to improve.
이것은 당신에게 희망을 줍니다, 그리고 당신으로 하여금 향상되길 원하게 합니다.



When you see these seven rules written out, they all make good sense
                                                                           말이 되다, 납득이 되다.
당신이 이러한 일곱가지 규칙들이 쓰여진 것을 볼때, 그것들은 모두 납득이 될 겁니다.



However, in life, it is not as easy as it seems to follow them.
                                   as ~ as :~ 만큼
그렇지만, 삶에서, 그것은 쉽지 않습니다... 그것이 따르기란 말이죠.



The next time you find yourself in one of the above situations, try responding in a more positive way. 
                                                                                                                            a. 긍정적인
다음번에 당신이 위 상황중에서 하나에 처해 있는 것을 발견하면, 훨씬 더 긍정적인 방법으로 반응하도록 노력하세욥.



You will be astonished at the new results.
           be astonished at:  ~에 놀라다   v. astonish: ~를 놀라게 하다
당신은 놀라게 될겁니다... 새로운 결과들에 말이에요.



(Your life and the lives of those around you) will be happier and more productive
                              ↖  ↙                                                             a. 생산적인
당신의 삶과 당신주변 사람의 삶이 더욱 더 행복해 지고 생적적이 될 것입니다.

+ Recent posts