1과 문법위주.hwp

 

1과 어휘위주.hwp

 

 

 

문법위주정답.hwp

어휘위주정답.hwp

 

 

 

 

 

2016 종촌고 1학년 2학기 기말고사 자료: http://ebayer.tistory.com/1244

 

 

 

 

 

학생들: 수업 첫날 교실 매너(하지 말아야 할 것: 사회적 질서)를 알고 있음     

   
               S       V                                                                                                    S           V              

College students know / that {when they enter a classroom / on the first day of class}, they should not walk to the front of the room and give instructions to the class.

             (should not)↗         n. 지시

대학교 학생들은 안다 ... 그들이 교실에 들어올 때... 수업의 첫날에, 그들은 교실의 앞쪽으로 걸어서는 안된다는 걸 말이다.. 그리고 학생들한테 지시를 해서는 안된다는 걸 말이다.

 

 

 

마찬가지로, 교수들: 수업 첫날 교실 매너(해야 할 것: 사회적 질서)를 알고 있음   

                           S           V                                                        S          V   = professors                      ↙↖

(A) __________, professors know / that {on the first day of class}, students expect them to give (an overview of the course) and lay out (expectations such as no texting during class).                   ↘↗    

                       ↗(to)                          ↖↙

_____________, 교들들은 안다 ... 수업의 첫날에, 학생들이 그들(교수들)로 하여금 (수업) 과정의 전체 개관을 주기를 말이다... 그리고 수업 동안에 문제 메시지를 보내지 않는 것과 같은 기대를 제시해 주기를 말이다.

 

 

 

 

 

하지만, 사회적 질서에 대한 협상의 여지도 있음      

                                        S 여지      n. 협상               다시 말하면       S    ↙↖           V                      ↙↖

Usually, {however}, (some room for negotiation) exists; {that is}, (the parties involved) have (the option of negotiating a social order).                                                 당사자들

보통, 하지만, 협상을 위한 여지가 존재한다; 다시 말하면, 관련된 당사자들이 ... 사회적인 질서를 협상할 선택을 갖고 있다.  

 

 

 

 

 

사회적 질서에 대해 협상이 어느 정도 가능한 경우    

                                                    S              V                                               ↙(that)

So {on the first day of class}, a professor may negotiate with students, indicating / it is okay [to check text messages / when the professor is passing out assignments] but not during lecture or class discussion.

        ↖↙                                  v. ~를 나누어 주다      

그래서 수업의 첫날에, 교수는 아마 학생들과 협상을 할 수 도 있다, 알려주면서 .. 텍스트 메시지를 확인하는 것이 괜찮다는 것을 .. 교수가 과제물을 나눠주고 있을 때는 말이다.. 그렇지만 강좌 도중이나 수업 토론에는 안된다는 걸 말이다.

 

 

 

   하지만, 사회적 질서에 대해 협상이 불가한 경우.         

                                 S        V                                                         사회적 질서               

(B) ___________, professors know / that they cannot ‘negotiate’ (a social order in which students pay money / to receive a desired grade).

______________, 교수들은 안다 .. 그들이 사회적인 질서를 협상할 수 없다는 걸 말이다 .. 학생들이 원하는 점수를 얻기 위해 돈을 지불하는 사회적 질서는 협상할 수 없다는 걸 말이다.

 

 

 

 

      (A)                                        (B)                             (A)                            (B)
① Likewise         ‥‥‥      However                마찬가지로     .......    하지만
② Likewise            ‥‥‥         Consequently                마찬가지로       .........    결과적으로
③ For example        ‥‥‥         Similarly                       예를 들어       .........      유사하게
④ Therefore           ‥‥‥          In fact                          그러므로        .........      사실은
⑤ Therefore            ‥‥‥         Nevertheless                그러므로         ..........    그럼에도 불구하고

 

 

 

대학생들은 수업 첫날 교실에 들어갈 때 교실 앞쪽으로 걸어가서 학생들에게 지시해서는 안 된다는 것을 알고 있다. 마찬가지로, 교수들은 수업 첫날 학생들이 그 강좌의 전체적인 개관을 설명하고 수업 중 문자를 보내지 않는 것과 같은 기대들을 제시해줄 것을 예상하고 있다는 것을 안다. 그러나 종종 협상의 여지는 존재한다. 즉, 서로 관련된 당사자들이 사회적인 질서를 협상할 선택의 여지는 있다. 그래서 수업 첫날에 어떤 교수는 학생들과 협상해서 과제를 나눠주고 있을 때는 학생들이 문자 메시지를 확인하는 것은 괜찮지만 강의 중이나 토론 중에는 안 된다고 할 수도 있다. 그러나, 학생들이 원하는 점수를 받기 위해서 돈을 지불하는 사회적 현상과는 ‘협상’할 수 없다는 것을 교수들은 알고 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                          원리, 법칙     ↙                                ↖주/관                    ↙↖                                         

There is [a ____(A)____ principle {in human perception} that affects (the way we see the difference / between two things that are presented / one after another)].

           ↖↙ 주/관  v. 제시하다       차례대로

인간의 인식에 있어서의 _______법칙이 있다 ... 우리가 차례대로 제시되는 두가지 것들 사이에서 차이점을 알아내는 방식에 영향을 미치는 법칙 말이다.

 

 

                                    S  ↙↖                                               V                 

For example, (each student in the psychophysics laboratory) takes a turn sitting / in front of (three buckets of water) - (one cold), (one at room temperature), and (one hot).

       [A: 차가운거]        [B: 보통]                         [C: 뜨거운거]

예를들어서, 심리물리학 실험실에 있는 각각의 학생은 차례로 앉는다 ... 세개의 바케스의 물 앞에 말이다 - 하나는 차갑고, 하나는 실험실 온도이고, 그리고 하나는 뜨거운 바케스 말이다.

 

 

 

                                 ↙↖ [A]                              ↖      [C]                    S     V       

After placing (one hand in the cold water) and (one in the hot water), the student is told to place (both in the lukewarm water) / simultaneously.

a. 미지근한 [B: 보통]

차가운 물에 한 손을 놓고 .. 그리고 뜨거운 물에 한 손을 놓은 후에, 그 학생은 지시를 받는다 ... 미지근한 물에 동시에 두 손을 놓으라고 말이다.

 

 

 

                   S  ↙↖                  V

Then (something surprising) happens.

그러면 무언가 놀라운 것이 일어난다.

 

 

 

 

                               S         V            [B]          S [A-> B]                                     V

Even though both hands are in the same bucket,/ (the hand that was in the cold water) feels / as if it is now in the hot water, while (the one in the hot water) feels / as if it is in cold water.

                             [C->B] 

비록 두 손이 같은 바케스 안에 있더라도(미지근한 물), 차가운 물속에 있었던 손은 느낀다 ... 이제는 뜨거운 물안에 있는 것처럼 말이다, 반면에 뜨거운 물 안에 있었던 손은 느낀다 ... 이제는 차가운 물 속에 있는 것처럼 말이다.

 

 

 

       S     V                           S               V                                                                                              

The point is / that (the same thing) can be made to seem very different, / depending on (the nature of the event that ____(B)____ it).

요점은 .. 이거다 ... 같은 것이 매우 다르게 보이도록 만들어질 수 있다는 것 말이다, 그것에 _______ 하는 사건의 특성에 따라서 말이다.

 

 


 

 

 

이전에 다른 것을 경험하면 뒤에 같은 것을 경험 하더라도 다르게 인식할 수 있다

 

 

A학생: 전학교에서 매일 100대씩 맞음  = > [똑같이 50대 맞는 학교로 전학]  =>   오 이학교는 천국이군 ^^

             

                                                              같은 학교 맞는 대수 같음

 

B학생: 전학교에서 매일 10대씩 맞음    =>  [똑같이 50대 맞는 학교로 전학]  => 에이 .. 쉬파 .. 학교 xx 못다니겠어 .....

 

 

       (A)                              (B)                      (A)                          (B)


① contrast       ‥‥‥ precedes          대조의    ........    선행하다
② contrast            ‥‥‥ follows                  대조의   .........        따르다, (앞의 것) 다음에 일어나다
③ similarity            ‥‥‥ precedes               유사성   ........        선행하다
④ similarity            ‥‥‥ follows                  유사성  .........        따르다, (앞의 것) 다음에 일어나다 
⑤ consistency       ‥‥‥ causes                  일관성  ........        야기시키다

 

 

인간의 지각에 있어서 대조 원칙은 우리가 차례대로 제시되는 두 가지 사이의 차이를 알아내는 방식에 영향을 미친다. 예를 들어 심리물리학 실험실에서 각각의 학생들은 차례로 세 개의 물통-차가운 물, 실온의 물, 그리고 뜨거운 물-앞에 앉는다. 한손은 차가운 물에 넣고 또 한손은 뜨거운 물에 넣은 후, 그 학생은 미지근한 물에 두 손을 동시에 넣으라고 지시를 받는다. 그 때 놀라운 일이 생긴다. 비록 두 손은 같은 물통에 있지만, 차가운 물에 있었던 손은 이제는 마치 뜨거운 물에 들어 있는 것처럼 느껴진다. 반면에 뜨거운 물에 들어 있었던 손은 마치 이제는 찬물에 들어있는 것처럼 느껴진다. 요점은 같은 사건이 이를 선행하는 사건의 특성에 따라 매우 달라 보일 수 있다는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

책읽으면 기쁨: 자신을 넘어서도록 하고, 다른 사람들을 이해 하게끔 한다.   

S     V

We get pleasure / by reading a book.

우리는 기쁨을 얻는다 .. 책을 잃음으로써.

 

                                                            ↙↖                                                  = 앞 내용                       분사 ①

When we read a book / about (the people who have a lot / in common with us), it doubles the pleasure, leading us beyond our own lives and allowing us to understand (those of others).         S  V. 배가시키다,    

                                              분사 ②      ↘↗               = lives

우리가 책을 읽을 때... 우리와 공통된 많은 것을 가지고 있는 사람에 관한 책을 말이다, 그것은 기쁨을 배가시킨다, 우리가 우리 자신의 삶을 넘어서도록 하면서 말이다 그리고 우리로 하여금 다른 사람들의 삶을 이해하게끔 하면서 말이다.

 

 

 

 

 

하지만, 이것 말고 다른 이유도 있음.      

                                                                  ↙↖     v. 이끌어내다

But this is not the only reason for (the pleasure we derive / from books).

                                                                                       ↖¢

하지만 이것이 유일한 이유는 아니다 .. 우리가 책으로 부터 얻게 되는 기쁨에 대한 이유가 말이다.

 

 

 

 

 

 

뭐냐면 ...일상에서 먹고 살기 바쁘고, 감정의 영향을 받아서 그것들을 제대로 느낄 겨를이 없음.   

 

In everyday life / we are so involved in what is happening - so much affected by our emotions / that we can not appreciate them properly.

               = emotions

일상의 생활에서 우리는 일어나고 있는 것에 너무 몰두해 있다 - 우리의 감정에 너무 많이 영향을 받아서 우리는 그것들을 제대로 이해할 수 없다.

 

물론, 우리의 삶도 소설만큼 가치가 있을 수 있는데, 우리 삶에서 그런 기쁨을 얻지 못함   

 

                                                             ↙↖ ~정도의 가치가 있는

Of course, / our own lives would be a novel worthy of Dickens or Hemingway, but we get no pleasure from our lives-quite the contrary.

물론, 우리 자신의 삶도 소설이 될 수 있다 ... Dickens or Hemingway와 같이 가치있는 소설 말이다, 그렇지만 우리는 우리의 삶으로 부터 기쁨을 얻지 못한다 - 아주 반대이다.

 

 

 

 

 

그러므로, 작가는 (먹고사는) 일상도 잘 묘사해 주어야 하지만 ... 그것과 좀 거리를 둘 필요도 있음.     

 

                                   S    V                                                                                                                의/주

Therefore, the writer’s task is (to give us a faithful picture of life), but _________________________ {for us} to be able to appreciate it / without fear or confusion.

                        = a ~ picture of life.

그러므로, 작가의 임무는 .. 우리에게 삶에 대한 충실한 그림을 주는 것이다, 그렇지만 ______________________ 하는 것이다 ... 우리가 그것(삶의 그림)을 이해할 수 있게 말이다 ... 두려움이나 혼란 없이 말이다.

 

 

① to keep it far enough away           그것과 충분히 거리를 두고 있는 것
② to describe it in great detail                    그것을 완전한 세부사항으로 묘사하는 것
③ to express it in a funny way                    그것을 재미있는 방법으로 표현하는 것
④ to quote its most positive parts                그것의 가장 긍정적인 부분을 인용하는 것
⑤ to show inner peace of great people        위대한 사람의 내부평화를 보여주는 것

 

 

우리는 독서에서 즐거움을 얻는다. 우리와 공통점이 많은 사람들에 대한 책을 읽을 때는 즐거움이 배가되며, 우리 자신의 삶을 넘어 우리가 다른 사람들의 삶을 이해하게 해 준다. 하지만 이것이 우리가 책에서 얻는 즐거움의 유일한 이유는 아니다. 일상생활에서 우리는 일어나고 있는 일에 너무 깊이 연관되어 있다-너무나 우리의 감정에 영향을 받아서 그것들을 제대로 이해할 수 없다. 물론, 우리 자신의 삶도 Dickens나 Hemingway만큼 소설이 될 수 있지만, 우리는 우리의 삶에서 어떤 즐거움도 얻지 못한다.-오히려 그 반대이다. 그러므로 작가가 해야 할 일은 우리에게 충실한 삶의 모습을 보여주되, 우리가 두려움이나 혼란 없이 이해할 수 있도록 그것과 충분히 거리를 띄워주는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

지도: 거짓말하기 쉬울 뿐만 아니라 필수적: => 편평한 종이에 삼차원을 그리기 위해 현실을 왜곡해야 함.   

            ∽  : Not only 문두 (VS)도치            

Not only is it easy (to lie with maps), but it’s essential.

지도로 거짓말을 하는 것은 쉬울 뿐만 아니라, 그것(거짓말하기)은 필수적이다.  

 

 

                 V. 왜곡하다                      V. 그리다    

A map must distort reality / in order to portray (a complex, three-dimensional world) / on a flat sheet of paper.

지도는 반드시 현실을 왜곡해야 한다 .. 그리기 위해 ... 복잡하고, 삼차원적인 세상을 그리기 위해서... 평평한 종이 위에다가 말이다.

 

 

 

 

예: 지도는 축적모델인데:=>실물을 위해 쓰는 상징들의 크기는 실제 실물대비 정확한 축적대로 표현 안됨.  

                                                   S   V                                        S     ↙↖        ↙¢

To take a simple example, / a map is a scale model, but (the symbols it uses / for parks, restaurants, and other places) are not drawn to the same scale, which - {if taken literally} - would make them much bigger or smaller / in reality.          V                                                                                   V      O     O.C

              

간단한 예를 들자면, 지도는 축척모형이다, 그렇지만 그것(지도)이 공원이나, 식당, 그리고 다른 장소들에 대해 사용하는 상징들은 ... 동일한 축척으로 그려지지 않는다, 그것(앞내용: 동일하게 안그려짐) - 말 그대로 받아들이자면 - 그것들(앞의 장소들)을 더 크거나 작게 만들 것이다 .. 실제로는 말이다.

 

Furthermore, a map cannot show everything, or it will hide critical information / in a fog of detail.

더욱이, 지도는 모든 것을 보여줄 수 없다, 혹은 그것(지도)는 중요한 정보를 숨기게 될 거다 .. 세부사항의 안개속에서 말이다.

 

 

 

                                                                                                                     ↗ 거짓말을 좀 해야 하는 것임.

지도는 선택적이고 불완전한 현실의 모습을 제공해야 되려 유용해짐: => 지도 제작의 역설인 것임   

 

The map, {therefore}, must offer a selective, incomplete view of reality.

지도는, 그러므로 제공해야 한다 .. 선택적이고, 불완전한 현실의 모습을 말이다.

 

 

                                                                              v. 제시하다

There’s no escape / from the map-making paradox: to present a useful and truthful picture, / an accurate map must ___________________________.

지도 만들기로 부터의 도망칠 구멍은 없다: 유용하고 그리고 올바른 그림을 제시하기 위해서, 정확한 지도는 반드시 ______________________ 해야 한다.

 

 

① show details              세부사항을 보여주다
② tell white lies        선의의 거짓말을 하다
③ use more symbols       더 많은 상징을 사용하다
④ be multi-dimensional    다차원 이다     
⑤ be drawn at full size    풀사이즈로 그려지다

 

 

지도로 거짓말을 하는 것은 쉬울 뿐만 아니라 필수적이다. 지도는 복잡하고 삼차원적인 세상을 평평한 종이위에 그리기 위해 반드시 현실을 왜곡해야 한다. 간단한 예를 들면, 지도는 축척 모형이지만 지도에 사용된 공원, 식당, 그리고 다른 장소를 나타내는 기호들이 동일한 축척으로 그려지지는 않는다. 그것(which의 선행사)은 -문자 그대로 받아들일 때- 그 대상들(them)을 실제로는 더 크게 또는 더 작게 만든다. 더욱이, 지도는 모든 것을 보여줄 수는 없거나 그것은 세부사항의 안개 속에 중요한 정보를 가릴 수도 있다. 따라서, 지도는 현실 세계의 선택적이고 불완전한 모습을 제공해야만 하는 것이다. 지도 제작의 역설을 피할 수는 없다:유용하고 올바른 그림을 제시하기 위해서 정확한 지도는 반드시 하얀(선의의) 거짓말을 해야 하는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

티비보며 빈둥거림 => 조기 죽음 => 정말? 

       S                                      V                                     

If (idling away in front of a TV) is your favorite daily hobby, / it may lead you to an early death.  

만약 티비 앞에서 빈둥거리는 것이 당신의 좋아하는 하루 일상이라면, 그것(티비앞에서 빈둥거림)은 당신을 조기 죽음으로 이끌 수도 있다.

 

 

연구자들이 9000명 추적해 봄                                    

                                                             ↙

That’s what Australian researchers found / after tracking nearly 9,000 people / for an average of six years.

그것이 바로 호주연구자들이 발견했던 겁니다 ... 거의 9000명의 사람들을 추적한 다음에요 .. 평균 육년동안 말입니다.  

 

 

 

비만에 상관없이 4시간 이상 TV 시청 (46퍼센트 더 높은 조기사망 위험) > 2시간 이내 TV 시청  

 

= ~에 상관없이    = (명사절)                                      = S. 피실험자  = 주관대(subjects 수식)

Regardless of (whether or not they were overweight), / (subjects who watched television for more than four hours daily) had(V) a 46 percent higher risk of premature death, compared with (subjects who channel-surfed for less than two hours a day)                                                                                         v. 이리저리 채널을

                                                                                                                                           탐색하다.      

그들이 비만이든 그렇지 않든지에 상관없이, 티비를 하루에 네 시간 이상 보았던 피실험자들은 .. 46퍼센트의 더 높은 조기 사망의 위험을 보였습니다, 하루에 두시간 보다 덜 티비를 보았던 피실험자들과 비교해서 말입니다.

 

 

 

티비자체가 문제가 아님. 

              그것자체

(“Television itself) isn’t the problem,” says study author David Dunstan.

티비 그것 자체는 문제가 아닙니다, 라고 연구 저자인 데이비드 머시기는 말합니다.

 

 

TV 시청으로 인한 앉아 있기가 활동을 대체해 버리기 때문에 문제임    

 

                                                                      = ~를 대신, 대체하다                                    ↗

Instead, the danger comes from all that sitting, which takes the place of activity - including (even the lightest kind that naturally occurs / when you are not glued to the tube).

     ↙                                              be glued to: ~에 붙어져 있다.  cf. glue: n 풀

대신에, 위험은 옵니다 .. 앉아 있는 것에서 말입니다, 그것(앉아 있는 것)은 활동을 대신해 버립니다 - 당신이 티비에 붙어있지 않을때 자연적으로 일어나는 심지어 가장 가벼운 종류의 (활동)을 포함해서 말입니다.

 

 

너무 많이 앉아 있으면 무튼 안 좋음.   

“Too much sitting is, simply, bad for you,” Dunstan says.

너무 많이 앉아 있는 것은, 그냥, 당신에게 안 좋습니다, 라고 Dunstan은 말합니다.

 

 

① 비만은 조기 사망의 주요인이다.
② TV 채널을 다양화할 필요가 있다.
③ 자녀의 TV 시청 시간을 제한해야 한다.
④ 장시간 앉아 있는 것은 허리 통증을 유발한다.
⑤ TV 시청으로 인한 움직임의 부족은 건강에 해롭다.

 

 

TV 앞에서 빈둥거리는 것이 당신이 가장 좋아하는 일상의 습관이라면, 그것이 당신을 단명하게 할 수도 있다. 이는 호주의 연구자가 9,000명을 평균 6년 동안 추적 조사를 한 후에 밝혀낸 것이다. 그들이 과체중이든 아니든 상관없이, 매일 4시간 이상 TV를 본 피 실험자들은 하루에 2시간 이내로 TV를 보는 사람들과 비해서 조기 사망의 확률이 46퍼센트 더 높았다. TV 자체는 문제가 아니다. 라고 연구 저자인 DavidDustan은 말한다. 대신, 위험은 앉아 있는 것에서 온다. 앉아 있는 행위는 움직임을 대체해버린다.-당신이 TV 앞에 붙어 있지 않을 때 자연스럽게 발생할 수 있는 가벼운 종류의 활동. 너무 많이 앉아 있는 것이 당신에게 위험하다.라고 Dustan 은 말한다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 




Many people choose to adopt a new pet / when their old pet passes away.
많은 사람들이 선택한다 ... 입양하기로 새로운 애완동물을 .. 그들의 오랜 애완동물이 죽으면 말이다.


This is their way of replacing a loss with a gain.
이것은 그들의 방식이다 .. 상실을 획득으로 대체하는. 

                                                                                         S            V1                                   V2          ↙↖
We are faced with two choices / whenever trouble surfaces: we can dwell on the moment and maintain (the pain it causes) or we can choose to act against it.
= trouble    ↖¢                                           = trouble
우리는 두가지 선택에 직면한다 .. 문제가 표현화될때 마다: 우리는 순간에 연연하고 그리고 그것이 야기시키는 고통을 지속시킬 수 있다 혹은 우리는 그것에 맞서 행동하기를 선택할 수 있다.

    (S)                                 V
(Acting against adversity) means cultivating positivity / in whatever way you can.
역경에 맞서 행동하는 것은 의미한다 ... 적극성을 기르는 걸 ... 당신이 할 수 있는 어떤 방식으로든 말이다.


If you’ve lost your job, seek not one but two.
만약 당신이 직업을 잃었따면, 하나 말고 두개를 찾아라.


If you’ve recently separated from your significant other, / take time to rediscover your personal needs and improve your natural abilities.
만약 당신이 최근에 당신의 중요한 사람과 헤어졌다면, 시간을 가져라 .. 당신 자신의 욕구를 재 발견할 수 있는 .. 그리고 당신 본연의 능력을 향상시킬 수 있는.

                                         
Most important is not allowing yourself to fall victim to your circumstances; you have the ability to counteract negativity with positivity.
가장 중요한 것은 .. 당신 자신으로 하여금 희생자로 전락하게 하지 않는 것이다 .. 당신의 상황에 말이다; 당신은 능력이 있다 ... 적극성으로 소극성을 상쇄시킬 능력 말이다. 

                                                                                                                    = your circumstances
Choose, instead, to outsmart your challenges / by productively working against them.
선택해라, 대신에, 당신의 난관을 넘어서는 걸  ... 건설적으로 그것들에 대해 맞섬으로써 말이다. 

      ↙↖s  v             o     ↙↖    * That sv~ (완/문): "sv~ 인 것"
(That we hold <the power to influence our circumstances>) is a very reassuring thought.
우리가 우리의 상황에 영향을 미칠 수 있는 힘을 갖고 있다는 것은 매우 용기를 주는 생각이다.  






A plan was announced / to install a new 400 acre landfill at Corcolle.
한 계획이 발표되었다 ..새로운 400 에이커의 (쓰레기) 매립지를 건설한다는 .. Corcolle에 말이다.


Corcolle is an area of immense cultural and natural value / not only for Italy but for all of humanity.
Corcolle는 지역이다 .. 거대한 문화적 그리고 자연적인 가치의 ... 이탈리아 뿐만 아니라 .. 인류 전체에 있어서. 

                                                        ↙↖주/관                                                                S     V 
To speak only of (the most obvious site that requires our watchful and eternal protection), / we note / that Hadrian’s Villa is only a short distance / from the proposed landfill.
가장 명백한 장소에 대해서만 말하자만 ... 우리의 관심과 영원한 보호가 필요한 장소 말이다, 우리는 주목한다 ... Hadrian’s Villa가 오직 얼마간만 떨어진 거리란 것이다 .. 제안된 매립지로부터.


This unique UNESCO World Heritage Site is visited each year by hundreds of thousands of tourists / from around the world.
이 특별한 유네스코 세계문화유적지는 방문된다 .. 매년마다 .. 수십만명의 관광객들에 의해서 .. 전세계로 부터 말이다.

                              =  Hadrian’s Villa.               (s)                    v                       ↙↖           ↙↖
It is unthinkable / that (it or its immediate surroundings) should suffer (degradation of the kind that the proposed landfill clearly represents).                                                                                                    목/관
    s '                   v'
생각이 안된다 .... 그것 혹은 그것의 인접 환경이 손상을 겪어야 한다는 게 말이다 ... 제안된 매립지가 명백히 보여줄 그런 종류의 손상을 말이다.


Even the Province of Rome and the Ministry of Cultural Property and Activities have expressed their concerns.
심지어 the Province of Rome and the Ministry of Cultural Property and Activities는 그들의 우려는 표명했따.

                                                                                                                                           (s)
We appeal to the Ministry of the Environment to announce immediately / that (the proposed project for a landfill at Corcolle) will {once and for all} be abandoned / to protect Hadrian’s Villa.
                v                                                      →
우리는 the Ministry of the Environment 에 호소 한다 ... 즉시 발표하기를 ... Corcolle에서 매립지를 위해 제안된 프로젝트가 즉시 그리고 완전히 .. 철회되기를 ... Hadrian’s Villa를 보호하기 위해서 말이다.






주격관대 대명사: 선행사 (a gesture)

get + 목적어 + ~ing/p.p (쓰임): get tasks done (임무는 되어져야 하는 것이므로 p.p) 

③ had + (been) + p.p: (더 이전 시점~과거) 15년 동안 사용되지 않음,        (과거V) 그래도 영향력을 가졌음)   
                                                             had not been used                         still had great influence  

분사구문 (능/수동) 구분: Citing the need for ~~, Welch swept away ~~. 
                                            |____능동____|      
                                                                                                                       = solutions
⑤ (형태) 일치: GE managers are taught to find ~~ solutions ~~  rather than look them uo in a ~~. 



Jack Welch is considered to be one of the USA’s top business leaders.
Jack Welch는 간주된다 ... 미국의 일류 재계 지도자들중 한명으로 말이다. 
          

                 ↙↖ 주/관(O)   동시 둘다                                                                                    ↙↖
In [a gesture ① that was (at once symbolic and real)], Welch directed (the ceremonial burning of the old-fashioned GE Blue Books).                         
상징적 이면서 실제적인 (일종의) 제스쳐(본보기, 보여주기)로, Welch는 지시했다 .. 구식의 GE Blue Books의 불태우기 의식을 말이다.  

                                                                                          ↙↖주/관                          s          v
The Blue Books were (a series of management training manuals that told / how GE managers were to get tasksdone / in the organization).
p.p(O)
블루 북스는 ... 여러권의 경영훈련 매뉴얼이었다 ... 말해주었던 ... 어떻게 GE 관리자들이 임무를 되게끔 해야하는지를 조직에서 말해주었던 .. 매뉴얼 말이다. 


~에도 불구하고   ↙↖
Despite (the fact that these books for training ③ had not been used for some 15 years),/ they still had great influence / over the actions of GE managers.
훈련을 위해 이러한 책들이 15년 동안 사용되지 않았다는 사실에도 불구하고, 그것들은 여전히 상당한 영향력을 가졌다 ..GE 관리자의 행동에 있어서 말이다.  


  => Citing                           ↗↘
Cited the need for managers to write their own answers to day-to-day management challenges, Welch swept away the old order / by removing the Blue Books / from the organization’s culture.
필요성을 언급하면서 .. 관리자가 ...그들 자신의 해결책을 적도록 ... 매일 매일의 경영 난제에 대해, Welch는 오래된 제도를 청산했다 ... 제거함으로써 .. 블루북스를 .. 조직의 문화로 부터 말이다. 


                                                                                                                                  = GE Blue book을 의미
Now, GE managers are taught to find their own solutions / rather than ⑤ look them up in a dusty old book.
이제, GE 관리자들은 가르쳐진다 .. 그들 자신의 해결책을 찾도록 ... 오래된 구식의 책에서 그것들(해결책들)을 찾기 보다는 말이다.



기업 쇄신 - 구시대 유물(기업 관리 매뉴얼 책) 태우는 의식  



Jack Welch는 미국 최고의 재계 리더 중 한 사람으로 간주된다. 상징적이면서 실제적인 제스처로 Welch는 구식의 General Electric사(GE)의 Blue Books를 불태우는 의식을 지시했다. Blue Books는 GE의 관리자들이 조직에서 과업을 어떻게 해내야 할지를 말해주는 여러 권의 경영 훈련 매뉴얼들이었다. 이 책들이 훈련 교재로 사용되지 않은 지 약 15년이 지났다는 사실에도 불구하고, 여전히 GE 관리자들의 행동에 지대한 영향을 주고 있었다. 매일 매일의 경영 난제들에 대한 해답을 관리자들이 직접 만들 필요성을 언급하면서, Welch는 조직 문화에서 Blue Books를 제거 함으로써 낡은 제도를 일소했다. 이제 GE의 관리자들은 먼지투성이의 낡은 책에서 해결책을 찾기보다는 그들 자신의 해결책을 스스로 찾을 수 있도록 배우고 있다.




                                                    (타이어) 빵꾸가 나다.
Recently, while cycling to work, / I had my first flat.
최근에, 일하러 자전거 타고 가던 중, 나는 내 처음의 자전거(펑크)를 가졌다. (자전거 빵꾸났다)

          V1                                                                 V2
So I borrowed a pump from a passing cyclist and discovered /that the tube was useless.
그래서 나는 펌프를 빌렸따 .. 지나가는 자전거 타는 사람으로 부터 그리고 발견했다 .. 튜브가 소용없다는 것을(망가진 것을)
                                                                                         V1                      V2
Then I heard someone shouting at me, “What happened?” I turned around and saw the smiling face of another cyclist.
그때 나는 누군가 나에게 소리치는 걸 들었다, "무슨일 있삼?" 나는 돌아 보았다 그리고 또 다른 자전거 행인의 웃는 얼굴을 보았다. 

                                              내 상황에다가                튜브 사다 줄게
I explained my situation to him, to which he replied, “I’ll buy the tube for you.” I gave him the money and he got on his way.
나는 내 상황을 그에게 설명했고, 그는 (거기에) 이렇게 대답했다 ..."제가 당신을 위해 튜브를 사 올게요." 나는 그에게 돈을 주었고 그는 출발했다.


Within 20 minutes my savior was back - but the tube he’d bought didn’t fit. 
20분 이내에 .. 내 구원자가 돌아왔다 - 하지만 그가 샀던 튜브는 맞지 않았다.


He willingly turned around for another trip.
그는 기꺼이 또 한번 갔다.


After half an hour / he was back with the full kit / and {in no time} I was good to go. 
삼십분 후에 .. 그가 돌아왔다 ... 모든 부품을 챙겨서 그리고 곧 이내 .. 나는 갈 수 있었다.


Since that day, / I’ve been on the lookout for (other cyclists in trouble) / so that I can repay my debt.
그날 이후로, 나는 살펴보고 있다 ... 다른 자전거 타는 사람들을 .. 곤경에 처해있는 .. 그래서 내가 나의 빛을 갚을 수 있게 말이다.


① worried → angry                               ② ashamed → proud
③ frustrated → grateful                     ④ envious → satisfied
⑤ comfortable → terrified


최근 내가 직장에 자전거를 타고 갈 때, 처음으로 타이어에 바람이 빠졌었다. 그래서 자전거를 타고 지나가는 사람에게 펌프를 빌렸지만 튜브가 망가진 것을 알았다. 그 때 누군가 나에게 소리치는 것을 들었다. “무슨 일이죠?” 뒤돌아 보니 자전거를 타고 지나던 또 다른 사람의 웃는 얼굴이 보였다. 그에게 상황 설명을 하자, 그는 말했다. “당신 대신 제가 가서 사 오죠.” 난 그에게 돈을 주었고 그는 출발했다. 20분도 지나지 않아 나의 구세주는 돌아왔다-하지만 그가 사온 튜브는 맞지 않았다. 그는 기꺼이 다시 한번 갔다. 30분 후 그는 모든 부품을 챙겨서 돌아왔으며, 곧 나는 출발할 수 있게 되었다. 그날 이후, 나는 내가 진 빚을 갚기 위해서 자전거를 타다가 어려움에 처한 다른 사람들은 없는지 살펴보고 있다.




                                       (S)            V
(Henri Matisse and Auguste Renoir) were dear friends and frequent companions.
Henri Matisse and Auguste Renoir는 절친 이었고 그리고 종종 왕래하는 사이였다. 


                  ~에 틀어 박혀지다                                                                                          = R
When Renoir was confined to his home during the last decade of his life, / Matisse visited ① him daily.
Renoir가 그의 집에만 틀여박혔을때 ... 그의 일생의 마지막 십년 동안, Matisse는 그를 매일 방문했다. 


   S                             ←                       V                       ~에도 불구하고
Renoir, {almost paralyzed by arthritis}, continued to paint / in spite of his illness.
Renoir, 거의 관절염에 의해 마비 되어서, 그럼을 계속 그렸다 ... 그의 질병에도 불구하고. 


                      S            V           =  O | ̄ ̄O.C ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|분사(~하면서)                                      
One day, as Matisse watched ② the painter working in his studio, fighting torturous pain with each brush stroke, ③ he said abruptly: “Why do you continue to paint when you are in such agony?”
 = M                     
어느날, Matisse가 그 화가(Renoir)가 그의 스튜디오에서 일하는 것을 보았을때, 고통과 싸우면서 ...매번의 붓으로 그릴때 마다 말이다, 그는(Matisse)는 갑자기 말했다: " 왜 계속 그림을 그리니 ... 그 같은 고통속에서 말이야?" 



Renoir answered simply: “The beauty remains; the pain passes.”
Renoir는 간단히 대답했다: "아름다움은 지속된다; 고통은 지나간다." 


                            = R 
And so, almost to ④ his dying day, Renoir put paint to canvas.
그래서, 거의 그의 죽음에 이르기까지, Renoir는 캔버스에 그림을 그렸다. 


 (S)↙↖                                    ↙↖                     V     
(One of his most famous paintings, The Bathers), was completed just two years / before his passing, / 14 years after ⑤ he was stricken by the disabling disease.
      = R
그의 가장 유명한 그림들 중 하나인, The Bathers는, 완성되어졌다 ... 그의 죽음 바로 2년 전에 말이다, 그가 불구로 만드는  질병에 걸린지 14년 후에 말이다.



Henri Matisse와 Auguste Renoir는 절친한 사이로 자주 왕래했다. Renoir가 인생의 마지막 10년 간 집에만 틀어 박혀 있을 때, Matisse는 매일 그를 방문했다. 관절염으로 거의 마비가 된 Renoir는 질병에도 불구하고 계속 그림을 그렸다. 어느 날 Matisse는 그 화가가 붓으로 한 번 그릴 때마다 고통과 싸우며 화실에서 작업을 하고 있는 것을 보았을 때, 그는 말을 내뱉었다. “그렇게 고통스러우면서 당신은 왜 계속 그림을 그리나요?” Renoir는 간단히 답했다. “아름다움은 남고, 고통은 지나간다네.” 그래서 거의 그의 죽음에 이르는 날까지, Renoir는 캔버스에 그림을 그렸다. 그의 가장 유명한 그림 중 하나인 ‘목욕하는 사람들’은 그가 이 불구로 만드는 질병으로 고통을 받은 지 14년 후인 그가 죽기 2년 전에야 완성되었다.



 




If you eat (most of your meals) / in a cafeteria, how much control can you have / over where your food comes from?
만약 당신이 구내식당에서 당신 식사중 대부분을 한다면, 얼마나 많은 통제권을 당신이 가질 수 있냐 .... 어디에서 당신의 음식이 오는지에 대해서 말이다. (구내식당서 식사하면, 주는대로 받아먹어야지 뭐 ......이상황에서, 원하는 곳에서 나온 식재료로 만들어진 음식을 먹을 순 없지.)  


                      S      V        ~에 기원을 두다.               
Most cafeteria food seems to originate in (a large freezer truck / at the loading dock) / behind the dining hall.
대부분의 구내식당 식품은 ... 오는 것 처럼 보인다 .. 큰 냉장 트럭에서 ... 식당 뒤에 있는 하역장에서의. 


       (S) ↙↖                                                                        V
(Any farm behind those boxes of frozen fries and hamburgers) is far away and hard to imagine.
그러한 냉동 튀김 그리고 햄버거 상자들 뒤에 있는(너머에 있는) 농장은 멀리 떨어져 있다 그리고 상상하기가 어렵다.



At a growing number of colleges, / students are speaking up about becoming local food eaters.
점점 더 많은 대학에서, 학생들은 목소리를 높이고 있따 ... 지역 식품 섭취자가 되는 것에 대해 말이다. 


                                                                                   ↗↘    
Many other schools have started asking (the dining service) to provide local foods / because they’re concerned about the local farm economy, and because they’re worried about (the environmental costs of foods that travel thousands of miles from the farm to the table).                                                                  ↖↙        ↖↙   
많은 다른 대학들은 시작했다 ...음식 서비스로 하여금 지역 식품을 제공하도록 말이다...  왜냐면 그들은 걱정하기 때문이다 .. 지역 농업 경제에 대해 말이다, 그리고 그들은 걱정하기 때문이다 ... 식품들의 환경비용에 대해 말이다....수천 마일을 농장에서 식탁으로 이동하는 식품들의 환경비용을 말이다.


And now, it’s our turn!
그리고 이제, 우리의 차례이다!



① 식단의 다양화를 요구하려고
② 농업의 활성화 방안을 안내하려고
③ 인스턴트식품의 문제점을 알리려고
④ 구내식당의 위생 실태를 고발하려고
⑤ 지역 생산 식품의 도입을 주장하려고


만약 당신이 구내식당에서 주로 식사를 한다면, 당신이 먹는 음식이 오는 곳에 대해서 당신은 얼마나 통제권을 가질 수 있는가? 대부분의 구내식당 식품은 식당 뒤 하역장에 있는 큰 냉장 트럭에서 오는 것 같다. 그 냉동 튀김과 햄버거의 박스 너머에 있는 농장은 멀리 떨어져 있어서 상상하기도 힘들다. 점점 많은 대학에서 학생들은 지역 식품을 먹자고 목소리를 높이고 있다. 다른 많은 대학들은 음식 서비스가 지역 식품을 제공하도록 요청하고 있는데, 이는 그들이 지역 농업 경제에 대해 걱정하고 또한 농장과 식탁 사이의 수천 마일을 이동하는 식품들의 환경 비용에 대해 염려하기 때문이다. 그리고 이제는 우리 차례다!





건강보조식품 사용: => 차후 건강 관련한 행동에 영향 미치려나 ?      
            S                 V            ~해서            
 
An experiment was conducted using (a diverse set of behavioral measures) / to determine whether (the use of dietary supplements, such as vitamins, minerals or amino acids), would influence (subsequent healthrelated behaviors).          ↖↙                                                             
한 실험이 수행되었다 ..사용하여 .. 다양한 행동 척도세트를 상용해서 ... 알아보려고 ... 건강보조식품 ... 비타민, 미네랄 혹은 아미노산과 같은 보조식품이 .. 영향을 미칠지 ...차후의 건강과 관련한 행동에. 


A그룹 (건강보조식품 먹어봐)        VS       B그룹 (가짜약 먹어봐)    
           S1                               V1                                                             S2                                        V2
(Participants in Group A) were instructed / to take a multivitamin and (participants in the control group) were assigned / to take a placebo.
그룹 A의 (실험) 참여자들은 .. 지시되어졌습니다 .. 종합 비타민을 복용하도록 그리고 통제군의 실험 참여자들은 배정되어졌다 .. 위약(가짜약)을 복용하도록.  



 
근데 사실은 A, B 둘 다 가짜약을 먹음: =>>> 즉, A그룹은 실제로 건강보조식품을 먹지 않은 것 임.    
However, all the participants actually took placebo pills.                           {!!}
하지만, 모든 참여자들은 실제로 위약(가짜약)을 먹었따. 




A그룹(먹었다고 착각한 그룹): =>난 이제 건강문제로 부터 안전해 (결국, 건강에 나쁜 행동에 관여)    
         (S)   ↙↖                                     V                        (s)     ↙↖                   ↙ (that)
(The result from the experiment) demonstrated / that (participants who believed / they had taken dietary supplements) felt safe from health problems, thus leading them to engage in healthrisk behaviors
                   v
실험의 결과는 증명했습니다 .. 참여자들 .. 믿었던 .. 그들이 건강보조식품을 먹었다고 .... 그 사람들은 건강 문제로부터 안전함을 느꼈습니다, 그러므로 그들을 (다음으로) 이끌었습니다 ...건강에 위험한 행동에 관여하도록 말입니다. 




정리하면: => 건강보조식품 먹는 사람(건강과 관련해 나쁜 결정 내림)     
                                (S) ↙↖                                             V                                     ~에 관해, 관한 한
To put it simply, (people who take dietary supplements) may make poor decisions / when it comes to their healthsuch as choosing fast food over (a healthy and organic meal).
간단히 말해서, 건강 보조식품을 복용ㅇ하는 사람은 .. 아마 나쁜 결정을 내리게 될 겁니다 ... 그들의 건강과 관련해서 말입니다 - (다음과 같은 것) 패스트푸드를 선택하기 ...건강하고 유기농 식사를 하는 것 보다는 말입니다.




이런 것임.......

난 (보약이라 치자) 먹었으니, (담배 뭐 그 정도야) 괜찮겠지?            난 괜찮아,~~ 헉,==>  착각도 유분수네
                                     ↘↗                                                                   
                        subsequent healthrelated behaviors 
                        poor decisions



① 패스트푸드를 자주 먹으면 영양 불균형을 피할 수 없다.
② 운동이 병행되지 않은 식이요법은 효과가 제한적이다.
③ 건강 보조 식품 사용이 소홀한 건강 관리로 이어질 수 있다.
④ 위생적인 생활 환경 관리는 면역 체계 강화에 필수적이다.
⑤ 효과적인 치료에 환자의 심리적 안정이 반드시 필요하다.


비타민이나 미네랄 또는 아미노산과 같은 건강 보조 식품의 사용이 이후의 건강과 관련된 행동에 영향을 미치는지 알아보기 위해 다양한 행동 척도 세트를 이용한 한 가지 실험이 실시되었다. 그룹 A의 참가자들은 종합 비타민을 복용하도록 지시받았고 통제군의 참가자들은 위약을 복용하도록 배정되었다. 그러나 사실 모든 참가자들은 위약을 복용했다. 이 실험의 결과는 건강 보조 식품을 복용했다고 믿은 참가자들은 여러 건강 문제로부터 안전하다고 느꼈고 그래서 그것이 그들로 하여금 건강에 위험한 행동에 관여하도록 이끌었다는 점을 보여주고 있다. 간단히 말하자면, 건강 보조 식품을 복용하는 사람들은 건강과 관련해서 건강에 좋은 유기농 식단보다는 패스트푸드를 선택하는 것과 같은 잘못된 결정을 내릴 수도 있다는 것이다.


'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



                   S    V                     ↙↖   
A whistling thorn is (an acacia tree which is commonly seen / on the savannas of East Africa).
A whistling thorn은 아카시아 나무이다 .. 주로 보여지는 .. 동 아프리카 사바나에서. 
                                          


           

                                                           = whistling thorn
If you stand next to the tree, you might hear it whistling.
만약 당신이 그 나무 옆에 선다면, 당신은 그것이 소리를 내는 걸 들을 거다. 

                                              ↙↖  ~부는               ↗                                                         ↘
The noise comes from (the wind blowing through holes in swellings at the base of the thorns), which act like tiny flutes.
그 소리는 온다 ... 바람으로 부터 ... 불고 있는 가시 아래에서 부푼 곳의 구멍을 통과하는 (바람으로 부터), 그건 작은 플루트와 같은 역할을 한다.

Thanks to its musical ability, the acacia tree is called the whistling thorn.                                           {!!}
그것의 음악적인 능력 덕분에, 아카시아 나무는 불리운다 .. the whistling thorn 이라고. 




                                                                                                       ↙<=>↖
The swollen thorns provide homes for (particularly aggressive types of ants, the acacia ants).
부푼 가시는 제공한다 ... 서식처를 .. 특히 공격적인 종류의 개미들에게, (바로) 아카시아 개미들에게 말이다.

In addition, the tree produces sugary secretions that feed the ants.
게다가, 그 나무는 만들어 낸다 .. 달콤한 분비물을 .. 그 개미들을 먹이는.

In return, the ants protect the tree from animals.
보답으로, 그 개미들은 나무를 보호한다 .. 동물들로부터. 



                                                                                                                                                      {!!}
                                                                                                ↙↖                                                   전X 
In fact, this particular acacia doesn’t have (the toxic chemicals that keep away insects and animals / like other species of acacias do.) 
                           = have
사실, 이 특별한 아카시아 (나무는) 갖고 있지 않다 .. 독성 화학물질을 ... 곤충 그리고 동물들을 쫒아 내는 ... 다른 종의 아카시아 나무들이 갖고 있는 것과 같은.

So, when a giraffe tries to grab a mouthful of leaves with its tongue, the ants swarm out of their thorns and attack with vicious stings.
그래서, 기린이 잎싸귀를 한 입 가득 먹으려 들면 .. 그것의 혀로, 그 개미들은 떼를 지어 그들의 가시에서 나온다 그리고 매서운 침으로 공격한다.


① 동아프리카의 사바나 지역에 서식한다.
② 가시 아래 부분의 부푼 곳에 구멍이 있다.
③ 바람이 불 때 나는 소리로 인해 이름이 붙여졌다.
④ 개미에게 서식처와 먹이를 제공한다.
⑤ 자신을 보호하기 위한 독성 물질을 만들어 낸다.


whistling thorn은 동아프리카 사바나 지역에서 흔히 보이는 아카시아 나무이다. 이 나무 옆에 서면, 아마도 그것이 소리 내는 것을 들을 수도 있다. 이 소리는 바람이 가시 아래 부분의 부푼 곳에 있는 구멍을 통과할때 나는데, 이것은 마치 작은 플루트와 같은 역할을 한다. 이런 음악적 능력 때문에 이 아카시아 나무는 whistling thorn으로 불린다. 부푼 가시는 특히 공격적인 유형의 개미인 아카시아 개미에게 서식처를 제공한다. 게다가, 이 나무는 개미를 먹이는 달콤한 분비액을 만들어 낸다. 그에 대한 보답으로 개미는 그 나무를 동물들로부터 보호한다. 사실, 이 특별한 아카시아는 다른 종류의 아카시아 나무들이 가지고 있는 것처럼 곤충이나 동물들을 쫓는 독성 화학물질을 가지고 있지 않다. 그래서 기린이 혀로 한 입 가득 잎을 뜯어 먹으려고 할때, 개미는 자신이 있던 가시에서 떼를 지어 나와 매서운 침으로 공격한다.



'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 37번 - An experiment was conducted using a diverse set of behavioral measures to ~.  (0) 2014.06.05
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



                   S       V                                  ↙↖ 
The above graph shows / (the rate of parents who respond they are doing a “very good” job as (a parent) or in (balancing work and family).
위 그래프는 보여줍니다 .. 부모님들의 비율을 ... 반응하는 ... 그들이 매우 잘하고 있다고.... 부모로써 혹은 직장과 가족 균형에 있어서.


① Women are more likely than men to say / they are doing a very good job / both as a parent and in balancing work and family.
여성은 남성 보다 더욱 대답하는 경향이 있습니다 .. 그들이 매우 잘하고 있다고 ... 둘다.. 부모로써 그리고 직장 일 균형에 있어서 말입니다.

                       
② (Eightinten mothers of younger children) rate themselves as a very good parent, while (63 % of fathers with younger children) do so.
더 어린 아이의 엄마들 중 열에 여덟은 ... 그들 자신을 평가합니다 ...매우 좋은 부모님으로, 반면 더 어린 자녀를 둔 아버지의 63%가 그렇다고(좋은 부모님이라고 평가) 합니다. 

                             ↙↖                                 (S)   V
③ (About two-thirds of fathers with older children) say / they are doing a very good job as a parent.
더 어린 자녀를 둔 아버지들의 대략 2/3(66%)는 답합니다 ... 그들이 매우 잘하고 있다고요 .. 부모로써.  


                             (S)         ↙↖                                          V                   
④ (More than three quaters of mothers with older children) say they are doing a very good job / in balancing work and family.
더 어린 자녀를 둔 엄마의 3/4 이상이 답합니다 .. 그들이 매우 잘하고 있다고 ... 직장과 가족의 균형에 있어서 말입니다. 


         (S)                                                        
⑤ (Fathers with older children) are less likely than those with younger children to give themselves high marks / in balancing work and family.
더 나이든 자녀를 둔 아버지는 .... 더 어린 자녀를 둔 아버지 보다 그들 자신에게 높은 점수를 덜 주려는 경향이 있습니다 .. 직장과 가족의 균형에 있어서 말입니다.



위 그래프는 부모로서 또는 일과 가정의 균형을 유지하는데 있어서 ‘아주 잘’ 하고 있다고 대답한 부모들의 비율을 보여주고 있다. 여성들이 남성들보다 부모로서 그리고 일과 가정의 균형을 유지하는 데 있어 아주 잘하고 있다고 대답하는 경향이 더 크다. 더 어린 자녀를 둔 엄마들 열 명중 여덟은 자신들이 부모로서 아주 잘하고 있다고 평가하는 반면에, 더 어린 자녀를 둔 아빠들은 63%만이 그렇다고 평가하고 있다. 더 나이든 자녀를 둔 아빠들의 약 2/3는 부모로서 아주 잘 하고 있다고 대답하고 있다. 더 나이든 자녀를 둔 엄마들의 3/4 이상이 자신들이 일과 가정의 균형을 유지하는 데 있어 아주 잘하고 있다고 대답하고 있다. 더 나이든 자녀를 둔 아버지들은 일과 가정의 균형을 이루는 데 있어 더 어린 자녀를 둔 아버지들보다 스스로에게 높은 점수를 주지 않는(→주는) 경향이 있다.





'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 37번 - An experiment was conducted using a diverse set of behavioral measures to ~.  (0) 2014.06.05
2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



                              (S)    V                                                                          
(A visit to New Orleans) tells us / how profoundly people can react to price signals.
New Orleans로의 방문은 우리에게 말해준다 ... 얼마나 지대하게 사람들이 가격신호에 반응하는지 말이다.

              S       V              
New Orleans displays a unique architectural style ― the “Camelback” house ― based on avoiding tax.
New Orleans은 보여준다 .. 독특한 건축 스타일을 - "낙타 등 모양 집" - 세금을 피하는 것에 기초한.





In the late nineteenth century, / houses were taxed / based on the number of stories at the front, so the Camelback design had one story at the front and more at the back.
19세기 후반에, 주택은 세금이 부과 되었다 .. 근거하여 .. 정면에 있는 층수의 숫자에 의해 말이다, 그래서 낙타등 디자인은 일층만 가지고 있었다 .. 앞쪽에 그리고 뒤쪽에 더 많은 (층수를) 갖고 있었다. 




                       
They look charming, but it is not a practical design for a house and hasn’t caught on elsewhere.
그것들은 매력적으로 보이지만, 주택으로써 실용적은 디자인은 아니다 .. 그래서 인기를 끌진 못했다.. 다른 곳에서. 




                               ↗                ↘                                                                             ↙  {↖}   
There is a similar story in Britain, which is full of dingy houses / in response to (the policy, {in effect from 1696 to 1851}, of taxing people / based on the number of windows their homes had).          
           ↙                                                                           ↖↙ 
영국에 비슷한 이야기가 있는데, 바로 .. 어두컴컴한 집들이 많다는 거다 ... 정책에 대한 반응으로, 1696년 부터 1851년 까지 시행된, ...(무슨 정책이냐면) 사람들에게 세금을 부과하는거 ... 그들의 주택이 갖고 있던 창문의 숫자에 근거해서 말이다.  



① styles of houses influenced by the tax system          세금시스템에 의해 영향 받은 집들의 스타일
② the importance of originality in architecture                              건축에 있어 독창성의 중요성
③ efforts to restore traditional houses                                         전통 집들을 복원하려는 노력
④ houses built with eco-friendly materials                                  환경친화적인 재료들로 지어진 집들  
⑤ effects of climate upon architectural styles                              건축학적 스타일에 대한 기후의 영향(효과)  
                                                                                             

New Orleans를 방문해보면 우리는 사람들이 가격 신호에 얼마나 지대하게 반응할 수 있는지를 알게 된다. New Orleans에서는 세금을 회피하는 것에 기초한 독특한 건축 스타일인 ‘낙타 등’ 모양 주택을 볼 수 있다. 19세기 후반에 주택은 정면에 있는 층수에 근거하여 세금이 부과되었다. 그래서 낙타 등 디자인은 앞쪽에는 1개 층을, 뒤쪽에는 더 많은 층수를 가지고 있었다. 그것은 매력적으로 보이지만, 주택으로서는 실용적인 디자인이 아니어서 다른 곳에서는 인기를 끌지 못했다. 영국에도 비슷한 이야기가 있는데, 영국은 1696년부터 1851년까지 시행된, 주택의 창문 수에 근거한 세금 부과 정책에 대한 반응으로 (지어진) 어두컴컴한 주택이 아주 많다.



'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 37번 - An experiment was conducted using a diverse set of behavioral measures to ~.  (0) 2014.06.05
2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



모든 사람들 음식 집 필요: => 물론 혼자 다 할 순 없음.    
   
                 S       V                                                         ↙                   ↖
All human beings need food and shelter, but how many people do you know who hunt or grow (all their own food)
and build (their own houses)?
모든 인간은 필요로 한다 .. 먹을 것과 살곳을 말이다, 하지만 얼마나 많은 사람들을 당신은 알고 있는가 ... 사냥하거나 혹은 자신의 음식을 전부 재배하는 사람들 그리고 자신의 집을 짓는 사람들을 말이다?

One person can’t do all of those things alone.
한 사람이 그러한 것들 모두를 혼자 할 수는 없다. 




대신, 각 사람들은 각 분야의 전문화가 됨: => 노동분화의 이점 => 한가지 일을 잘함 (전문가    
                                                                                                           ↙↖    
Instead, each person performs one highly (A) [specialized/urgent] job / such as growing vegetables, designing a building or composing music.
대신에, 각 사람들이 수행한다 ... 하나의 매우 특화된 일을 말이다 ... 채소기르기, 건물 디자인하기, 혹은 작곡하기와 같은 것을 말이다. 
                                                
The advantage of this division of labor is / that everyone can learn to perform one job well.
이러한 노동 분화의 이점은 ... 이거다 ... 모든 사람들이 배울 수 있다느 거.. 한 가지 일을 잘하도록 말이다.

                  S1                                                       S2
Thus every task can be done by an expert, and everything gets done (B) [better / worse].
그러므로 모든 업무는 될 수 있다 .. 전문가에 의해서, 그리고 모든 것은 되어진다 ... 잘. 





반대상황  (노동분화 아닌 상황): 전문가가 아닌 사람이 일을 하면, 대략, 개판이 될 것임.   
            | ̄ ̄ ̄가정법 과거 (현재사실 반대: ~ 라면, ~일 거다) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
If you built your own house and grew your own food, your shelter and food would probably be (C) [inferior / superior] to (what you normally enjoy / in a society with division of labor).    [역 빵꾸] 
                                                  ↖(: what)
만약 당신이 자신의 집을 짓고 자신의 음식을 재배하면, 당신의 집과 음식은 아무 열등할것이다 ... 당신이 일반적으로 즐기는 것(소비하는 것) 보다...노동분화의 사회에서 즐기는 것 보다 말이다.


          (A)                      (B)                    (C)

① specialized         better           inferior
② specialized              worse               inferior
③ specialized              better                superior
④ urgent                      worse              superior
⑤ urgent                      better               superior


모든 인간은 먹을 것과 살 곳을 필요로 하지만 당신은 자신의 모든 식량을 사냥하거나 재배하고 자신의 집도 짓는 사람을 몇 명이나 알고 있는가? 한 사람이 이 모든 일을 혼자서 할 수는 없다. 대신에, 각 개인은 채소를 재배하거나, 건물을 디자인 하거나, 음악을 작곡하는 것과 같은 매우 특화된 일을 수행한다. 이러한 분업의 이익은 모든 사람이 하나의 일을 잘 수행하도록 배울 수 있다는 것이다. 그러므로 각 일은 전문가에 의해 수행될수 있고, 그래서 모든 일은 더 잘 이루어진다. 만약 당신이 자신의 집을 짓거나 식량을 재배한다면, 당신의 집과 식량은 아마도 노동의 분화가 이루어진 사회에서 당신이 보통 향유하는 것에 미치지 못할 것이다.



'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 37번 - An experiment was conducted using a diverse set of behavioral measures to ~.  (0) 2014.06.05
2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



공익광고: 효과적인 방법 (에너지 절약, 교통사고 감소)     
                                                               
  S              V                                      ↙↖
All over the world, / public service advertising has proven to be (an effective way to promote energy saving or reduce road deaths / by encouraging the use of seat belts).
전 세계적으로, 공익광고는 증명 했습니다(증명되었습니다) ... 효과적인 방법인 것으로 .. 에너지 절약을 홍보하고 혹은 도로 사망자를 감소시키는 걸로 ... 안전벨트의 사용을 장려함으로써 말입니다. 



사실: 정부가장 큰 광고주    
                                                          S       V
(A) ____________, many national governments are among the largest advertisers.
________________, 많은 정부가 가장 큰 광고주들 중에 속해 있습니다. 

                                                       S                                 V                                                  두개만 뺀 모두
Over the last years, / the British government has consistently spent (more money) on advertising / than all but two companies in the country.                                                                                                = all (companies)
지난 몇년 동안에, 영국 정부는 지속적으로 많은 돈을 써왔습니다 .. 광고하는데다가 ... 모든 회사보다 많이 .. 근데 두개는 빼고 ...(두개를 제외한 모든 회사보다 많이) 영국에서 말입니다. 


(+)


회사들도: 광고사용 (사회적 도전과제 다루기 위한)                                                                       
{!!}
           S                 V             (O)       → 준/사     Rv. ~를 다루다                       Prep. ~를 넘어서         
Companies too are using (advertising) / to help address societal challenges / beyond (selling brands and ideas.)
회사들은 또한 광고를 사용하고 있습니다 ... 사회적인 도전과제를 다루는 걸 도우려고 말입니다 ... (단순히) 브랜드와 아이디어를 파는 것을 넘어서서 말이죠. 

                               (S)                               V             O       O.C(Rv)
(B) ____________, (one company in the UK) help consumers reduce (their energy use) / by 41% by a campaign, which encourages consumers to wash at 30 °C / without a loss in washing results.                                
 ↗ = 캠페인                             ↘↗
________________, 영국에 있는 한 회사는 소비자들이 그들의 에너지 사용을 줄이도록 도와줍니다.... 41%정도 말이죠.. 캠페인을 통해서, 그것은(캠페인) 소비자들로 하여금 30도에서 세탁하도록 장려합니다 ... 세탁결과(효과)에서 손실은 없이 말입니다.  


       (A)                                 (B)
① In fact                   For example
② Otherwise                    However
③ Nevertheless               Therefore
④ Nevertheless               For example
⑤ In fact                         However


전 세계적으로, 공익 광고는 에너지 절약을 홍보하거나 안전벨트의 사용을 장려함으로써 교통사고를 감소시키는 효율적인 방법으로 증명되었다. 사실, 많은 정부가 가장 큰 광고주들 중에 속해있다. 지난 몇 년 동안, 영국 정부는 영국에 있는 두 개를 제외한 모든 기업보다 광고에 일관되게 더 많은 돈을 사용하고 있다. 기업들 또한 브랜드나 아이디어를 파는 것 이상으로 사회적 도전 과제를 다루기 위해 광고를 사용하고 있다. 예를 들어, 영국의 한 기업은 캠페인을 통해서 소비자들이 에너지 사용을 41% 줄이도록 도와주는데, 그 캠페인은 소비자들이 세탁 효과의 손실 없이 30℃에서 세탁하도록 권장한다.




'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 37번 - An experiment was conducted using a diverse set of behavioral measures to ~.  (0) 2014.06.05
2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



미국은 아시아 상품 많이 씀: => 미국 소비자에겐 이득(값싼 상품)
                 S              V                                                                        →↘
The United States consumes (massive amounts of Asia’s industrial products), which benefits the United States {as a whole}  / by providing consumers with cheap goods. 
                                      ~에게                ~를 
미국은 소비한다 .. 대량의 아시아 산업 공산품을, 그것은 미국에게 이득이 된다 .. 전체적으로 .. 소비자에게 값싼 제품들을 제공함으로써. 

동시에, 이런 무역 방식은: => 미국 특정 경제 분야와 지역을  황폐화 시킴.
                                                                                                               →↘       
At the same time, / this trade pattern ____(A)____ (certain American economic sectors and regions) / by undermining domestic industry.
동시에, 이러한 무역 방식은 ________ 한다 ...특정 미국 경제 분야를 그리고 지역들을 ... 국내 산업을 해침으로써 말이다. 


소비자한테는 이익인 것이: => 실업율 증가 시킴, 임금 감소시킴 => 미국내 복잡한 경제이슈를 만들어 냄.
                            (S)                                             V1                                     V2                    →
(What benefits consumers) can simultaneously increase unemployment and decrease wages, creating complex political issues / within the United States.
소비자들에게 이익이 되는 것은 .. 동시에 증가시킬 수 있다 ...실업율을 .. 그리고 임금을 감소시킬 수 있따, 결국 ...복잡한 정치적인 이슈를 만들게 되는 것이다.. 미국 내에서 말이다. 





미국은 국내 정치적인 문제에 무척 민감함.                                                                                       { !! }
     ↙↖ (S)                                                   V           = 미국          
(One of the characteristics of the United States) is / that it tends to be oversensitive to domestic political concerns.
미국의 특징 중에 하나는 .. 이거다 .. 그것(미국)은 경향이 있다 .. 과도하게 민감한 ... 국내의 정치적인 문제에 말이다. 






그러므로, 이익과는 상관없이, (대아시아 무역) 정책 변화를 해야 하는 상황이 만들어짐.
                  ~와는 상관없이                                                                                                                    ↙
Therefore, regardless of the overall benefits of trade with Asia, / the United States could end up / in a situation where domestic political considerations force it to ____(B)____ (its policy / toward Asian imports).
↙                                                 s       v   = 미국    
그러므로, 아시아와의 무역의 전체적인 이득에 상관없이, 미국은 .. 어떤 상황에 처할 수 잇따 ... 그 상황은 .. 국내의 정치적인 고려사항들이 .. 그것(미국)을 강제하는 상황 말이다 .... 아시아의 수입에 대한 그것의 정책을 __________ 하도록 말이다.   

그러한 가능성은?: => 당연히 아시아에게는 큰 위협이 되지.
That possibility represents a serious threat to the interests of Asia.
그 가능성은 의미한다 .. 심각한 위협을 .. 아시아의 이익에는 말이다.
 

       (A)                            (B)
① nourishes                  maintain
② supports                    change
③ destroys                    maintain
④ strengthens                abandon
⑤ devastates            change


미국은 대량의 아시아 공산품을 소비하는데, 그것은 소비자들에게 값싼 상품을 공급함으로써 전반적으로 미국에 이득이 된다. 동시에, 이러한 무역 방식은 국내 산업을 해치게 되어 미국의 특정한 경제 분야와 지역을 황폐화시킨다. 소비자에게 이득이 되는 것이 동시에 실업을 증가시키고, 임금을 감소시킬 수 있어서, 미국 내에서 복잡한 정치적인 문제를 야기한다. 미국의 특징 중 하나는 미국이 국내 정치 문제에 지나치게 민감한 경향이 있다는 것이다. 그러므로 아시아와의 무역이 주는 전반적인 이득에도 불구하고, 미국은 국내의 정치적 고려사항이 아시아 수입품에 대한 정책을 변화시키도록 강제하는 상황에 처할 수 있다. 그 가능성은 아시아의 이익에 심각한 위협을 의미한다.



'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26
2012 고2 6월 영어모의고사 - Far below, squeezed into a narrow valley, was Fontana Lake.  (0) 2014.05.26



남자와 여자는 경쟁함을 함: => 지도자, 능력에 대한 만족감 등을 위해      
                     S            V                                                   reason ①                                      or reason ②
Males and females compete for many of the same reasons ― (to achieve leadership positions) or (feel good about their abilities).
남자와 여자는 경쟁한다 .. 많은 같은 이유들로 - 지도자의 지위를 성취하기 혹은 그들의 능력에 대해 좋은 만족하기 위해. 

더욱이,  팀으로 경기할때 더욱 동기 부여 >> 개별적으로 경기할때 보다        
In addition, both males and females tend to be more motivated to win / when they play on a team, / compared to when they play individually.
게다가, 남자 여자 둘다는 경향이 있다 .. 더욱 이기도록 동기가 부여되는 .. 그들이 팀으로 경기할때, 그들이 개별적으로 경기할 때와 비교해서 말이다.






하지만, 한가지 차이점이 있음      
There is a difference, though.
하지만, 한가지 차이점이 있다.


실험: 퍼즐 풀어봐 => 1. 비교 없이(경쟁 없이) => 2. 토너먼트로 (경쟁) 하면서   

In one experiment, college students were asked to solve computer maze puzzles.
한 실험에서, 대학교 학생들이 요청되었다.. 컴퓨터 미로 퍼즐을 풀도록 말이다.

First, they solved the puzzles alone, / without any comparison of their results.
처음에, 그들은 혼자 그 퍼즐들을 풀었따, 그들의 결과에 대한 어떠한 비교 없이.

Then the students were asked to compete against each other in a tournament.
그런 다음 학생들은 요청 되었다 .. 서로 경쟁하도록 .. 토너먼트로 말이다.



결과는?: => 남자는 (경쟁할때) 성취도 증가 VS 여성은 혼자 경기할때와 (비교해변화 없음     
The men’s performance improved substantially when they were in competition, but the women’s performance did not change from when they were playing alone.
남자의 성취도는 급격히 향상 되었따 ... 그들이 경쟁 상황에 있었을때, 그렇지만 여성의 성과는 변화되지 않았다 .. 그들이 혼자 경기할때와 (비교해서) 말이다.                            
                                                                                       
                                                                                          ↓
The conclusion researchers made was that, in general, __________________________________________.
연구자들이 내린 결론은 ,... 이거다... 일반적으로, ______________________________________.


① females are less interested in computer games than males
② playing on a team or alone doesn’t make any difference
③ females are not as motivated by competition as males
④ encouraging, not comparing, makes more desirable results
⑤ males are more cooperative than females in a tournament


남성과 여성은 지도자 위치에 오른다거나 자신들의 능력에 대해 만족감을 느끼기 위한 것과 같은 많은 동일한 이유로 경쟁한다. 게다가 남성과 여성 모두 개별적으로 경기하는 것에 비해 팀으로 경기할 때 이기고자 하는 동기를 부여받는 경향이 있다. 하지만 한 가지 차이점이 있다. 한 실험에서 대학생들은 컴퓨터 미로 퍼즐을 풀도록 요구받았다. 처음에 그들은 결과에 대한 어떤 비교도 없이 혼자서 퍼즐을 풀었다. 그 다음에 학생들은 토너먼트로 서로 경쟁하도록 요구받았다. 남자들의 수행력은 경쟁할 때 상당히 향상되었지만, 여자들의 수행력은 혼자서 경기할 때와 다르지 않았다. 연구원들이 내린 결론은 일반적으로 여자들은 남자만큼 경쟁에 의해 동기를 부여받지 않는다는 것이었다.


'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26
2012 고2 6월 영어모의고사 - Far below, squeezed into a narrow valley, was Fontana Lake.  (0) 2014.05.26
2012 고2 6월 영어모의고사 25번 - There are several advantages to a partnership which is an agreement ~~.  (0) 2014.05.26



                                                                  
When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily. 
혈액이 통과할때 차가운 근육을, 혈액안의 산소는 자신을 자신의 헤모글로빈으로 부터 분리시킬 수 없습니다 .. 매우 쉽게.



It’s as if the oxygen says, “It’s too cold in there. I’m staying right here in the blood with my hemoglobin buddy.”
그것은 마치 .. 산소가 말하는 것과 같죠, "거기(근육)는 너무 추워. 나는 바로 여기 피안에 있을래 .. 내 친구 헤모글로빈과."


~함에 따라서
As muscle temperature rises, oxygen breaks away / from the hemoglobin / more rapidly and more completely.
근육 온도가 상승함에 따라서, 산소는 분리된다 .. 헤모글로빈으로 부터 .. 더욱 급격하게 그리고 더욱 완전하게.



If you plunge into an activity / without warming up, your “cold” muscles are, {in effect}, short of oxygen for the first few minutes.
만약 당신이 운동에 돌입하면 .. 워밍업 없이, 당신의 "차가운" 근육들은, 사실상, 산소가 부족한 거다 .. 처음 몇분 동안에는.



You’ve probably experienced this although you may not have understood it.
당신은 아마 이것을 경험해 본적이 있을 겁니다 .. 비록 당신이 그것을 이해하지 못했을 지더라도.



There may have been days when you hadn’t had time to warm up, and the first ten minutes of jogging got you out of breath.
아마 이런 날들이 있었을 겁니다 ... 당신이 워밍업을 할 시간을 갖지 못했던 때가, 그리고(그래서) 처음 조깅의 십분이 당신을 숨가쁘게 했던 날들 말입니다.



Essentially it’s because ______________________________________.
근복적으로 그것은 ....____________________________________ 때문에 그런겁니다.




근육 온도 가 낮으면                   <== (헤모글로빈으로부터 산소가 분리되지 않기 때문에)
산소부족 으로 숨이차게 된다.      <== (온도를 올리는 워밍업을 하지 않으면)   


① your muscles lacked oxygen                 당신의 근육들이 산소가 부족해서
② your blood pressure was high                           당신의 혈압이 높았서
③ blood carried oxygen too rapidly                        피가 산소를 너무 급격히 전달해서
④ your blood had too much hemoglobin                 당신의 피가 너무 많은 헤모글로빈을 갖고 있어서
⑤ oxygen was separated from the hemoglobin       산소가 헤모글로빈으로 부터 분리가 되어서


혈액이 차가운 근육을 통과할 때, 혈액 내의 산소는 헤모글로빈과 원활하게 분리될 수 없다. 그것은 마치 산소가 “거기는 너무 추워. 내 헤모글로빈 친구들과 여기 혈액에 머무를 거야.”라고 말하는 것과 같다. 근육의 온도가 올라가면서, 산소는 헤모글로빈과 더 빨리 그리고 더 완전하게 분리된다. 만약 사람들이 준비운동 없이 운동에 돌입하게 되면, ‘차가운’ 근육에는 처음 몇 분간은 사실상 산소가 부족하다. 이해하지는 못 했을지라도 사람들은 이런 것을 아마 경험해보았을 것이다. 사람들은 준비운동을 할 시간이 없어서 처음 10분간의 조깅으로도 숨이 찼던 날이 있었을 것이다. 근본적으로 그것은 근육에 산소가 부족했기 때문이다.





연구자: 침팬지는 _____ 목적으로 식물들을 먹어     
~에 따르면                                         S          V   
                            
According to field researchers, / chimpanzees eat some plants / for _____________________.
현장 연구자들에 따르면, 침팬지들은 어떤 식물들을 먹습니다 ..._________________ 목적으로 말이죠. 




일반적인 식사는 아니야: => 보통 아침에 먹고 일반음식과 다른 방식 으로 먹어       
      S                         V         ↗↘                                                                          = Aspilia's   
Chimps occasionally eat Aspilia, which is not part of chimps’ usual diet / because its leaves are rough, sharp and extremely nasty to eat.
챔팬지들은 종종 Aspilia를 먹는데, 그것은(Aspilia) 침팬지의 일반적인 식사의 부분은 아닙니다 ...... 왜냐하면 그것의 잎은 거칠고, 날카롭고 그리고 극도로 먹기에 역겹기 때문입니다. 
                                                                                                        = from 정도의 의미
They usually eat it / first thing in the morning and in a very different way / than normal food.
그들은 보통 그것을 먹습니다 .. 아침에 처음으로 그리고 매우 다른 방식으로 .. 일반적인 음식과는.



씹지 않고 삼키지 전에 입안에서 굴려 => (그건 마치) 구식의 약을 먹는 것처럼 보이지.    
They do not chew the leaves, but roll them around in their mouth / before swallowing.      { 삽입 ※ }
그들은 그 잎들을 씹지 않습니다, 하지만 그것들을 굴립니다 .. 그들의 입안에서 ... 삼키지 전에 말입니다. 
                                                     ↓
                                                     ↓
= (앞의) 내용                                   ↓
It looks just as if they are taking old-fashioned medicine.
그것은 보입니다 .. 그들이 구식의 약을 먹고 있는 것처럼 말입니다. 




몇 아프리카인: 복통경감, 기생충제거 목적으로 Aspilia 먹어, 항생효과도 있어=> 침팬지도 같은목적   
                                                  
Some African people use Aspilia / to relieve stomach complaints or remove intestinal worms. 
몇명 아프리카 사람들은 Aspilia를 사용합니다 .. 복통을 줄이기 위해서 혹은 장의 기생충을 제거하기 위해서 말입니다.

= Aspilia                                                                                                   +  
It also has antibiotic properties. It is thought / that chimps use Aspilia for the same purposes.
그것은 또한 항생 특징(효과)도 있습니다 ... 생각되어집니다 .. 침팬지들도 Aspilia를 같은 목적으로 사용하는 것으로 말입니다.


① mood change                  분위기 전환                        ② nutritional balance        영양 밸런스
③ medicinal purposes     약용목적                            ④ additional moisture       추가적인 수분
⑤ social interaction             사회적인 상호작용


현장 연구가들에 따르면, 침팬지는 약용으로 어떤 식물을 먹는다고 한다. 침팬지는 이따금씩 Aspilia를 먹는데, 그것은 먹기에 잎사귀가 거칠고 날카롭고 매우 역겹기 때문에 침팬지의 일상 식단의 일부는 아니다. 침팬지는 아침에 제일 먼저 그 잎을 먹는데, 보통의 음식과는 아주 다르게 먹는다. 잎사귀를 씹지 않고, 삼키기에 앞서 입 안에서 굴린다. 그 모습은 마치 구식의 약을 먹는 듯이 보인다. 어떤 아프리카인들은 복통을 줄이거나 장의 기생충을 제거하기 위해 Aspilia를 이용한다. 그것은 항생 효과도 있다. 침팬지도 동일한 목적으로 Aspilia를 이용하는 것으로 여겨진다.





Flip Video 캠코더 시장 출시: 경쟁상품과 비교해, 내세울 것 없는 상품으로 13 퍼센트 시장 점유
                        
                           s     v                     S     V

A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.
일년 뒤에 .. Flip Video 캠코더가 시장에 출시 된지, 그것들은 13퍼센트의 시장 점유율을 가졌다. 

                                                           ↙↖            
They got that market share with (a product that did almost nothing / compared to its competitors).
그것은 그 시장 점유율을 가졌다 ... 한 상품으로 ... 거의 아무것도 하지 않았던 상품으로(내세울게 없던 상품으로) 그것의 경쟁제품들과 비교해서 말이다. 



기능이 (대략) 아주 허접(간단)함에도
                                                                                ↙↖                                             ↙↖
It only had a 2x zoom. It had only three buttons ― (one to record and stop recording), (one to play video), and (one to trash video). 
     ↖↙
그것은 겨우 2x 줌만 기능만 있었따. 그것은 오직 세개의 버튼만 있었따 - 녹화하고 녹화를 멈추는 버튼, 비디오를 플레이하는 버튼, 그리고 비디오를 버리는 버튼.

It wasn’t HD at the time. You couldn’t take pictures with it.
그것은 HD(고화질) 도 아녔다.. 당시에. 당신은 그것으로 사진을 찍을 수도 없다.



성공이유는?: 단순.   
what made it so successful? The Flip was simple.
그래서, 무엇이 그것을 그렇게 성공적으로 만들었을까? 플립(제품은) 단순했다.


                S     V                                         V2  ∽  (S2)                              
Your mastery was almost immediate, and so was (your sense of pride and happiness).
당신의 (조작법) 숙달은 거의 즉각적이었다, 그리고 당신의 자신감과 만족감도 그랬다 (즉각적이었따) 



간단한 솔루션: => 기술이 단순하거나, 사업이 단순함을 의미하지는 않음.   
                                              S      V                                            s          v                                               
While it had a simple solution, that didn’t mean / that underlying technology was simple or / that the underlying business model was simple
                 s       v
그것이 단순한 솔루션을 가졌지만, 그것은 (다음을) 의미하지는 않았다 ... 근본적인 기술이 단순하다는 것을 .. 혹은 기본적인 사업모델이 단순하다는 것을 말이다.



고객을 위한(고객이 겪는) 경험이 단순함을 의미: => 사람들이 그점을 좋아라함.     

= (간단한 솔루션을 가진 것= having a simple solution)   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄↙ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄↖
It just meant / that the experience for the customer was simple. And people loved that.
그것은 단지 의미했다 ... 고객을 위한 경험(고객이 경험하는 게) 단순했다는 것이다. 그리고 사람들은 그것을 좋아했다.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

단순함이 나름 장땡


① 효과적인 광고로 시장을 선점하는 것이 중요하다.
② 기능을 단순화하는 것이 제품의 장점이 될 수 있다.
③ 기술 제휴를 통하여 기업의 경쟁력을 높일 수 있다.
④ 수익의 일부를 신상품 개발에 꾸준히 투자해야 한다.
⑤ 서비스 개선을 위해 고객의 목소리에 귀 기울여야 한다.


Flip Video 캠코더는 시장에 출시된 지 1년 후에 13%의 시장 점유율을 기록했다. 그것은 경쟁제품과 비교해서 거의 내세울 것이 없는 제품으로 그러한 시장 점유율을 기록했다. 그것은 겨우 2배(2x) 줌만 될 뿐이 었다. 녹화를 시작하고 멈추게 하는 버튼, 영상을 보여주는 버튼, 영상을 삭제하는 버튼, 이렇게 세 개의 버튼만 있을 뿐이었다. 그 당시에는 고화질(HD) 기능도 없었다. 그것으로 사진을 찍을 수도 없었다. 그런데 무엇이 그것을 그렇게 성공적이게 했을까? Flip 제품은 단순했다. 거의 즉시 (조작법에) 숙달되어 사람들의 자신감과 만족감도 즉각적이었다. 그것이 간단한 솔루션을 갖고 있다고 해서 근본적인 기술이 단순하다거나 기본 사업모델이 단순하다는 것을 의미하지는 않았다. 그것은 고객들이 경험하는 것이 단순하다는 것을 의미할 뿐이었다. 그리고 사람들은 그 점을 좋아했다.





                                                                    V         S  
Far below, / [squeezed into a narrow valley], was Fontana Lake.
저 멀리 아래, 좁은 계곡으로 (물길이) 난, Fontana 호수가 있었다.

                                           V        ∽           (S)             ↙↖
At the lake’s western end / stands (a big hydroelectric dam, the biggest dam / in America east of Mississippi).
호수의 서쪽 끝에 ... 큰 수력발전 댐이 서 있다, 가장 큰댐 .. 미국서 .. 미시시피 동쪽의 

                             = a ~ dam   ↗ ~ 하면서
We hastened down the trail to it as we expected / that there would be a visitors’ center there.
우리는 서둘러 등산로를 따라 그곳으로 내려갔다 ... 우리가 기대하면서 .. 거기에는 방문객 센터가 있을거라고 말이다. 

                                          ↙↖                                                                                                     
This meant / (the possibility of a cafeteria and other gratifying contacts / with the developed world).
이것은 의미했다 .. 가능성을 ... 식당 그리고 다른 만족 스러운 접촉을 .. 개발이된(문명) 세계와의 

                                                                                                                  ↗↘
At the very least, / we thought, there would be vending machines and rest rooms, where we could wash and get fresh water.
적어도, 우리는 생각했다, 거기엔 자판기 그리고 화장실이 있을 거라고, 거기에서 .. 우리가 손을 씼고 신선한 물을 얻을 수 있는 곳을 말이다.


There was indeed a visitors’ center, but it was shut.
거기에는 실제로 관광객 센터가 있었다, 그렇지만 그것은 닫혀있었다.


The vending machine was empty and unplugged, and even the rest rooms were locked.
자판기는 비어있었고 그리고 전원이 꺼져있었다, 그리고 심지어 화장실은 잠궈져 있었다.


We found a tap on an outside wall and turned it, but the water had been shut off.
우리는 발견했다 .. 수도꼭지를 바깥 벽에 있는 그리고 그것을 돌려 보았따, 그렇지만 물은 끊겨져 있었다.


① frightened → relieved                            ② bored → excited
③ hopeful → disappointed                   ④ annoyed → satisfied
⑤ embarrassed → thankful


저 멀리 아래에, 좁은 계곡으로 물길이 난 Fontana 호수가 있었다. 그 호수의 서쪽 끝에 미시시피 주의 동쪽 미국에서 가장 큰 수력발전용 댐이 위치하고 있다. 우리는 거기에 가면 관광객 센터가 있을 것이라고 기대하면서 등산로를 따라 서둘러 그곳을 향해 내려갔다. 이것은 식당과 문명 세계가 주는 다른 만족스러운 것들을 만날 수 있는 가능성을 의미했다. 우리는 적어도 자동판매기나 화장실이 있어서 씻고 마실 수 있는 물을 얻을 수 있을 것이라고 생각했다. 관광객 센터가 정말로 있긴 있었지만, 그곳은 닫혀 있었다. 자동판매기는 비어 있었고 전원은 꺼져 있었으며, 심지어 화장실은 잠겨 있었다. 외부 벽에 달린 수도꼭지를 발견하고는 그것을 돌려보았지만, 물이 끊겨 있었다.




동업의 몇가지 이점      
                                                       
  
       ↙↖                                                           

There are several advantages to (a partnership which is an agreement between two or more people / to finance and operate a business).
몇가지 이점들이 있다 ... 파트너쉽(동업) 에는 말이다 ...(그건) 일종의 동의인데 ... 두 사람 혹은 그 이상의 사람들이 .. 자금을 대고 그리고 사업을 경영하기 위한. 




자금 능력 ↑: 각자 돈을 대고, 대출능력이 더 커지기 때문에.   
                                               (S)                                      V                   both [  ] and [  ] 때문에
With more than one owner, (the ability to raise funds) may be increased, both [because two or more partners may be able to contribute more funds] and [because their borrowing capacity may be greater].
한 사람 이상의 소유주와 함께라면, 자금을 모을 수 있는 능력이 증가 되어진다, 이유는 둘다 이기 때문이다 .. 두 사람 혹은 그 이상의 파트너들은 더 많은 자금에 기여할 수 있을 것이고 그리고 그들의 대출 능력이 아마 더 커지게 될 것이기 때문이다. 

큰 공동재원: 상호보완적 = > 지식, 기술, 인맥의 공동재원      
  = ~ 때문에                                                              ↙↖
As a partnership may benefit from (the combination of complementary skills of two or more people), there is (a wider pool of knowledge, skills and contacts). 
                 ↖↙
동업이 이익을 만들어 낼 수 있기 때문에 .... 두 사람 그이상의 사람들의 상호보완적인 기술들의 조합들로 인해서, 훨씬 더 넓은 지식, 기술, 인맥의 재원(공동재산 Pool)이 있게 된다. 


비용효과적: 각 분야에 전문가라서    
                                                    = ~ 때문에
③ Partnerships can be cost-effective as each partner specializes in certain aspects of their business.
동업은 비용-효과적일 수 있다 .. 각각의 파트너가 전문화 되기 때문이다 .. 그들 사업의 특정 측면(분야)에서 말이다.
                                                                                                                                           
                                                                                                                n. 철회                           
In addition, partnerships may have a limited life; they may end up with the withdrawal or death of a partner.
게다가, 동업은 제한적인 수명을 가질 수 있다; 동업은 아마 끝날 수 있기 때문이다..... (동업) 철회 혹은 파트너의 죽음으로써 말이다. 

정신적지지 + 창조적 브레인 스토밍 제공   
                              V1                                    V2
⑤ Partnerships will provide moral support and allow more creative brainstorming.
동업은 제공한다 .. 정신적인 지지를 그리고 허락한다 .. 더 많은 창의적인 브레인 스토밍을 말이다.



두 명 이상의 사람들 사이에서 어떤 사업에 자금을 조달하고 그 사업을 경영하기 위한 계약을 의미하는 동업에는 여러 가지 이점이 있다. 소유주가 한 명 이상이라면, 자금을 모으는 능력이 커질 수 있는데, 그것은 두명 이상의 동업자들이 더 많은 자금을 공급할 수 있고, 그들의 대출 능력이 더 커질 수 있기 때문이다. 동업을 하면 두 명 이상의 사람들의 상호 보완적인 기술의 조합으로부터 이익을 얻을 수 있기 때문에, 지식, 그리고 기술과 인맥의 더 폭넓은 공동 재산이 생긴다. 동업은 각각의 동업자가 그들 사업의 특정 분야를 특화시키기 때문에 비용 면에서 효과적이다. (게다가, 동업은 수명이 한정적일 수 있는데, 한 동업자가 동업을 철회하거나 사망하면서 동업이 끝날 수 있기 때문이다.) 동업을 통해 정신적 지지를 확보할 수 있고 더 창의적인 브레인스토밍이 가능해진다.




어법:

① 관계 대명사
② 지시 대명사
③ 동사자리에 동사      ↗ 낚시
④ While SV~, S ,{     }, V (to learn => learn)
⑤ 동명사 주어


                                                                                                 ↙↖     
In Philadelphia, / planners have been experimenting with (a new way of slowing drivers down): (painted 3D triangles that look like speed bumps). 
             ↖↙ 주관/(O)
필라델피아에서, (도시) 설계자들은 실험을 해 왔습니다 ... 새로운 방법을 ... 운전자들의 속도를 줄이는 방법을 말이죠: 페인트가 칠해진(3D로 그려진) 삼각형 ... 과속방지턱 처럼 보이는 삼격형을 말입니다.  


                                                                               
At one quarter of the cost of physical bumps, / the devices also have the advantage of not tearing up emergency vehicle axles / as they speed over ② them.  _
               = when  = emergency vehicle axles   ↘ = painted 3D triangles (O) 
실제 과속 방지턱을 (세우는) 비용의 1/4 가격으로, 그 장치들은 또한 이점이 있습니다 .. (긴급차량의) 차축을 손상을 가하지 않는 장점 말이죠... 그들이(긴급차량 차축들)이 그것들(= painted 3D triangles) 위에서 속도를 내며 지나갈 때 말이죠. 


            (S)                                             n. 구간                V                             (s)       v (O)
(A month of investigation / on a half-mile stretch of road) found / that (driver speeds) ③ fell / from an average of 38 miles per hour to 23 miles per hour.
0.5마일 구간간의 도로상에서의 한달간의 조사는 발견했습니다 ... 운전자들의 속도가 떨어졌다는 걸 .. 평균 (시속) 38마일에서 (시속) 23마일로 말입니다.  


~ 반면에                                                                     = when      ↙<= +>↖              ↙↖
While this drop is impressive, the effect may be temporary as (drivers, particularly those who regularly travel that route), ④ to learn (which bumps are just illusions).            (S)
               V 자리 (=> learn) 
이러한 감속이 인상적인 반면에, 그 효과는 아마 일시적일 수 있습니다 ... 운전자들, 특히 그 (경로로) 운전하는 사람들이, 배우게 될때(알게 될때) ... 어떤 과속방지턱이 단순히 환상(가짜)인지를 알게 될때 말이죠. 



         (S: 동명사 주어 O)                   V                                              = (가짜 방지턱 설치 비용)
Still, ⑤ (slowing down the tourists) might provide enough benefit to be worth the cost.
여전히(그러나), 관광객들의 속도를 감소시키는 것은 아마 충분한 이익을 제공할 겁니다 .. 그 비용(가짜 방지턱 설치) 비용에 들어간 (그만큼의) 가치는 있게 말이죠.



필라델피아에서, (도시)설계자들은 운전자들의 차량운행 속도를 낮출 수 있는 새로운 방법을 실험해 오고 있는데, 그것은 과속방지턱처럼 생겼지만 (실제로는) 도로에 입체적으로 그려진 삼각형이다. 실제 과속방지턱을 설치하는데 드는 비용의 4분의 1의 비용으로, 그 장치는 또한 긴급 차량이 그 삼각형 위를 속도를 내며 지나갈 때 차축에 손상을 입히지 않는 이점을 지니고 있다. 0.5 마일 구간의 도로 상에서 한 달간의 조사를 통해 (도시 설계자들은) 운전자의 운전 속도가 시속 평균 38마일에서 23마일로 떨어진다는 것을 발견했다. 이러한 감속이 인상적이긴 하지만, 운전자들 특히 정기적으로 그 도로 위를 운행하는 운전자들이 어떤 과속 방지턱이 가짜인지를 알고 있을 때 그 과속방지턱의 효과는 일시적일 수 있다. 그러나 관광객들의 운행 속도를 낮추는 것만으로도 설치에 들어간 비용과 맞먹는 충분한 이익을 제공하게 될 것이다.




                      ↙             ↖
There is a need {out here} that your station could fill.
여기에 필요 (요청)이 있습니다 .. 당신의 방송국이 채울 수 있는 (충족시킬 수 있는) 


                                         
Ask yourself, “What is more widely found in homes and offices / than even computers or TVs?” Answer: the potted plant.
당신 자신에게 물어보세요, " 무엇이 더 널리 발견되어지는지 .. 집 그리고 사무실에서 .. 심지어 컴퓨터 티비들 보다 말입니다: (바로) 화분이죠. 

                                                   
                                                ↙(are these plants)
But are these plants healthy and growing? Many times not.                                        { : 삽입! }
하지만 .. 이러한 식물들이 건강하고 (잘) 자라고 있나요? 많은 경우에 그렇지 않습니다. 


                                          (s)    ↙↖                                            v      n. 큰 성공(히트)
I think / (a weekly evening program on basic indoor plant care) would be a big hit with your listeners.
저는 생각합니다 .. 매주 저녁 프로그램 .. 기복적인 실내 화분관리에 대한 ... (아마) 큰 히트(성공할거라고)가 될거라고 말이죠 .. 당신의 청취자에게 있어 말입니다.


압도하기 보다는 ~                                                                        ~ 해라                     = basic indoor plant care
Rather than overwhelm your audience with agricultural information, / take a light approach to the subject.
당신의 청중을 농업 정보로 부담을 주기보다는, 가벼운 접근을 해 보세요 .. 그 주제에 대해 말이죠.



Put some fun into describing (plants and plant care).
약간의 재미를 가미해 보세요 .. 식물과 식물 돌보기를 묘사(설명)하는데 있어 말입니다. 


                    ~에 대해, 다루다, 언급하다           ↙↖                 ↙↖   
The program could touch on (little-known topics like the effect of office music or electromagnetic fields / on plants).                                (부정: 거의 ~ 않은)
그 프로그램은 .. 다룰 수도 있을 겁니다 .. 거의 알려지지 않은 주제에 대해 ... 사무실 음악 혹은 전자기장의 영향 같은 (주제)..를 말이죠.  


                    n. 청취자 참여(코너) n. 부분
You could even have a call-in segment for people to ask questions and share their experiences.
당신은 심지어 가질 수 있을 겁니다 .. 청취자 참여 코너를 말이죠 .. 사람들로 하여금 .. 질문을 하고 그리고 그들의 경험을 공유하도록 말입니다.



Doesn’t this sound like a winner? I think so.
이것이 성공작 처럼 들리지 않나요? 저는 그렇게 생각합니다.


① 화분 관리에 관한 프로그램 편성을 제안하려고
② 식물의 공기 정화 효과에 대해 설명하려고
③ 화초 재배를 다루는 웹 사이트를 홍보하려고
④ 새로 개장한 식물원에 관람객을 유치하려고
⑤ 공익 프로그램의 폐지에 대해 항의하려고


여기 귀 방송국이 충족시켜줄 수 있는 한 가지 요청이 있습니다. “집과 사무실에서 컴퓨터나 텔레비전보다 더 널리 발견되고 있는 것이 무엇인가?”라고 자신에게 질문해 보십시오. 답변은 바로 화분입니다. 하지만 이 화분의 식물이 건강하게 자라고 있습니까?  많은 경우에 는 그렇지 않습니다. 저는 기본적인 실내 화분 관리에 관해 매주 방송되는 저녁 프로그램이 생긴다면 시청자들 사이에서 큰 성공작이 될 것이라고 생각합니다. 농업 정보를 제공하여 시청자들에게 부담을 주기보다는 그 주제에 대해 가볍게 접근하십시오. 식물과 식물 관리에 대해서 설명하는데 흥미 요소를 가미하십시오. 그 프로그램에서는 식물에 대한 사무실 음악이나 전자 기장의 영향과 같은 잘 알려지지 않은 화제를 다룰 수도 있을 것입니다. 사람들이 질문을 하고 자신의 경험을 공유할 수 있는 청취자 전화 참여 코너를 마련할 수도 있을 것입니다. 큰 성공작이 될 것처럼 들리지 않으시나요? 저는 그렇게 생각합니다.






                                                                   (A)

R H Bing was a famous American mathematician.
R H Bing은 유명한 미국의 수학자였다.

(His full name, as recorded on his birth certificate,) was R H Bing. (These were not initials, and there were no periods.)
그의 전체 이름은, 그의 출생증명서에 기록 된 것처럼, R H Bing 이었다. (이것들은 머리글자가 아니고, 그리고 점이 없었따)
                                     = Bing
William Jaco was one of (a) his students / at the University of Wisconsin in the 1960’s.
William Jaco는 그의 학생들 중의 한명이었따 ... 위스콘신 대학교에서 .. 1960년 대에 말이다.

In those days / Bing had a great many students, and he once organized a trip to a mathematical event in Michigan.
그 당시에 Bing은 많은 학생들이 있었따, 그리고 그는 일전에 여행을 기획했었따 .. 수학 행사 말이다 .. 미시건의



                                                                    (D) 
                                                                              ↙↖
When they got there / someone posed (a math question that he had been saving up / for the visiting mathematicians).
그들이 거기에 도착했을때 누군가가 수학 질문을 제시했다 .. 그가 마련해 두고있었던 문제를  .. 방문하는 수학자들을 위해 말이다.

Jaco was really interested in the question.
Jaco는 정말 그 문제에 관심이 있었다.

He skipped the reception, skipped dinner, and stayed up all night thinking about the problem.
그는 환영회를 건너뛰었고, 저녁도 거르고, 그리고 밤을 세웠다 .. 그 문제에 대해 생각하느라.

He was determined to solve it and make Wisconsin proud.
그는 결심했다 .. 그걸 풀기로 그리고 Wisconsin 대학교를 자랑스럽게 만들기로 말이다. 

                                                                                         = Jaco
At 6:00 a.m. the following morning he had not solved it, and (e) he went somewhat disappointedly off to breakfast.
아침 6시에, 다음날 아침에 그는 그것을 못 풀었다, 그리고 그는 다소 실망한 채로 아침식사를 하러 갔다.


                                                                   (C)
                                                                                                                                          = Bing
The only other person he found in the dining room was Bing himself, and Jaco sat down next to (c) him with an air of defeat.
그가 식당에서 발견했던 유일한 다른 사람은 바로 Bing (교수) 이었다, 그리고 Jaco는 그 옆에 앉었다 .... 패배감으로 말이다.

Bing asked him why he was up so early, and Jaco confessed / that he had attacked this math question, which he related {on the spot} to Bing.                                                                                              
Bing은 그에게 물어 봤다 왜 .. 그가 그렇게 일찍 일어났냐고,그리고 Jaco는 고백했다 .. 그가 이 수학 문제를 풀려고 했었다고, 그 수학문제는 그가 그 자리에서 Bing에게 알려 주었다.
  
                                                                        = Bing
Bing stared off into space for a while, scratched (d) his head, then grabbed up a napkin and wrote out a beautiful and elegant solution.
Bing은 잠시 허공을 응시하고, 그의 머리를 긁적이고, 그런 다음 냅킨을 집어 들었다 그리고 아름답고 우아한 해결책(정답)을 적어냈다.


                                                                    (B)

Jaco was overwhelmed.
Jaco는 압도되었다.

He knew that the famous R H Bing was a great mathematician, but this was just too much.
그는 알았따 .. 그 유명한 R H Bing이 훌륭한 수학자라는 걸, 그렇지만 이것은 완존 대단 했었다.

He told Bing how impressed he was.
그는 Bing에게 말했다 ...얼마나 그가 감명을 받았는지. 

“Well,” said Bing, “I, too, heard the problem yesterday.
음, Bing이 말했따, 나, 역시 그 문제를 어제 들었었네.
                                                                                                                          = Bing
And I, too, skipped dinner and the reception and stayed up all night thinking about it. (b) I just solved it half an hour ago.”
그리고 나, 또한, 저녁과 환영회를 거르고 .. 그것에 대해 밤새 생각했었다네. 나도 그것을 30분 전에 이제서야 막 풀었다네.



(A) R H Bing은 미국의 유명한 수학자였다. 그의 전체 이름은 그의 출생증명서에 기재된 것처럼 R H Bing이었다. (이것은 머리글자가 아니었고 점이 없었다.) William Jaco는 1960년대 Wisconsin 대학교의 그의 학생 중 한 명이었다. 그 당시 Bing에게는 많은 학생들이 있었으며, 그는 Michigan에서 열리는 수학 행사에 가는 여행을 기획한 적이 있었다.

(D) 그들이 거기에 도착하자 방문하는 그 수학자들을 위해 마련해 놓았던 수학 문제를 누군가가 제시했다. Jaco는 그 문제를 정말 흥미로워 했다. 그는 환영회에 참석하지 않았고, 저녁 식사도 걸렀으며, 그 문제에 대해 생각하느라 밤을 새웠다. 그는 그 문제를 풀어서 Wisconsin 대학교를 자랑스럽게 만들기로 결심했다. 다음날 아침 6시에도 그는 그것을 풀지 못했고 다소 의기소침한 상태로 아침 식사를 하러 갔다.

(C) 그가 식당에서 발견한 유일한 다른 사람은 바로 Bing이었고, Jaco는 패배감에 휩싸인 채로 그의 옆에 앉았다. Bing은 그에게 왜 그렇게 일찍 일어났느냐고 물었으며, Jaco는 이 수학 문제를 풀려고 시도했다고 고백했으며, 그 자리에서 Bing에게 그 문제를 말해 주었다. Bing은 눈을 돌려 잠시 허공을 응시하고, 그의 머리를 긁적이고, 냅킨을 집어 들더니, 아름답고 우아하게 풀이를 써 냈다.

(B) Jaco는 압도되었다. 그는 유명한 R H Bing이 훌륭한 수학자라는 것은 알았지만, 이것은 너무 대단한 것이었다. 그는 Bing에게 자신이 얼마나 감명을 받았는지 말했다. “음, 나 역시 어제 그 문제를 들었다네. 나 역시 저녁 식사와 환영회를 건너뛰고 그것에 대해 생각하느라고 밤을 새웠다네. 나도 불과 30분 전에 그것을 풀었다네.”라고 Bing이 말했다.





전쟁의 폭력적인 현실: => 치명적인 영향 (우리의 인간성에)        
                                        

(The violent reality of war) has a damaging effect / on every level of our humanity ─ our bodies, our minds, and our spirits.
전쟁의 폭력적인 현실은 파괴적인 영향을 갖는다 .. 모든 수준의 우리의 인간성에 말이다 - 우리 정신, 마음, 그리고, 영혼에 말이다.



예: 분쟁(전쟁) 지역에서 ..... 한 여자와 같이 국경의 검문소에 도착함    

Once I had the opportunity to live in Bethlehem, / on the West Bank, / for three years.
일전에 나는 살 기회가 있었다....베들레헴에, 웨스트 뱅크의, 삼년 동안 말이다.  

During that time, I often traveled back and forth / from Bethlehem to Jerusalem.
그 시간 동안, 나는 종종 왔다갔다 했다 .. 베들레헴에서 예루살렘으로 말이다. 

On one trip, when the border was closed / to Palestinians, I happened to arrive at a checkpoint / at the same time as a young Palestinian woman.
한 이동에서, 국경이 닫혔을 때... 팔레스타인 (쪽으로는) 말이다, 나는 도착하게 되었다 .. 검문소에 .. 동시에 ... 한 팔레스타인 여자와 같은 시각에 말이다. 



그 여자는 갓난 아이를 대략 반대편으로 데려가야 하는 상황 => 군인한테 간청   
                                          ↙↖                 ~ 하는        = a newborn
She was carrying a newborn, her first child, trying to take it to (the hospital in Jerusalem).
그녀는 그녀의 갓난 아이를 안고 있었다, 그녀의 첫번째 아이를, 그 아이를 예루살렘에 있는 병원으로 데려가려고 하던. 

                                                  대략 ↗↘                                                                               ↙↖
The young mother appeared to be around nineteen years old, about the same age as (the soldier who met her at the checkpoint).
젊은 엄마는 대략 19 살 정도로 보였다, 대략 같은 나이 말이다 .. 그 군인과 ... 그녀를 만났던 .. 검문소에서 말이다. 

                 ↙↖                                     ↗→                                                     →             →
(Her attempts to convince him to allow her to cross the border) went from talking to pleading to crying.
그녀의 시도(노력은) .. 그로 하여금 그녀를 국경을 건너도록 하게 하려는 ..... 이야기에서 간청으로 울음으로 갔다 (흘러갔다) 



여자의 진심으로 보고 군인인 감명을 받고 => 함께 울기 시작함.    
  능동| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
Seeing the woman’s growing desperation, the soldier was obviously moved.
그 여자의 커지는 간절함을 보고, 그 군인은 분명히 감동받았다.

It was clear / that she was sincere / in her attempt to take her child to the hospital.
분명했다 .. 그녀는 진심이라는 걸 .. 그녀의 노력이 .. 그녀의 아이를 병원에 데려가려는.

= ~ 함에 따라                       
As the conversation grew more intense, I noticed / that (both the young mother and the equally young soldier) began to cry together.
대화가 더욱 강렬해짐에 따라, 나는 발견했다 .. 그 젊은 엄마 그리고 똑같이 젊은 군인이 함께 울기 시작했다는 걸. 



군인 본인 의지와 상관 없이 출입 거부  슬펐음 ㅠ.ㅠ  => 정치적 상황 으로 감내 해야하는 고통에 충격  
                             = ~ 때문에                    
It was sad to watch, as the soldier could only ______ her entry into Jerusalem even though it was completely against his wishes.
보기에 슬픈거였따, 왜냐면 그 군인이 오직 거부할 수 밖에 없었기에 ...그녀의 입장(들어가기)을 예루살렘으로 .. 비록 그것이 완전히 그의 희망(의지)와는 반대임에도 불구하고 말이다. 
                                                        ↙↖
I was struck by (the pain and anguish that both of these young people endured / because of the political situation).
나는 충격을 받았다 .. 고통과 괴로움에 ... 이러한 젊은 사람들 둘다가 .. 견디었던 ... 정치적인 상황 때문에 말이다.



41. 위 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

① A Young Mother’s Success
② Small Steps for World Peace
③ Two Hearts Suffering at the Border
④ A Miracle Made by Two Young Lovers
⑤ The Painful Separation of Family Members



42. 위 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

① deny               ② force             ③ witness
④ announce         ⑤ guarantee


전쟁의 폭력적인 현실은 모든 수준의 우리의 인간성 - 신체, 정신, 영혼 - 에 치명적인 영향을 준다. 한 때, 나는 West Bank의 Bethlehem에서 3년 동안 살 기회가 있었다. 그 기간 동안, 나는 자주 Bethlehem에서 Jerusalem까지 왔다 갔다 했다. 한 번은, 팔레스타인 사람들에게 국경이 봉쇄되었을 때인데, 나는 우연히 젊은 팔레스타인 여자와 같은 시각에 검문소에 도착했다. 그녀는 자신의 첫 아이인 갓난아기를 안고 있었는데, Jerusalem에 있는 병원으로 아기를 데려가려고 했다.그 젊은 엄마는 19살 정도로 보였는데, 검문소에서 그녀를 만난 군인과 대략 같은 나이인 것 같았다. 국경을 넘게 해달라고 군인을 설득하는 그녀의 노력은 대화에서 애원으로, 울부짖음으로 바뀌었다. 점점 더 간절해지는 그녀의 모습을 보면서, 그 군인은 분명히 감동을 받았다. 자기 아기를 병원으로 데려 가려는 그녀의 시도가 진심이라는 것은 확실했다. 대화가 점점 더 강렬해짐에 따라, 나는 젊은 엄마와 똑같이 젊은 군인이 둘 다 함께 울기 시작하는 것을 발견했다. 그 모습은 보기에 안타까웠는데, 왜냐하면 군인은 완전히 자신의 의지에 반하는 것임에도 불구하고 그녀가 Jerusalem으로 들어가는 것을 거부할 수밖에 없었기 때문이었다. 나는 이 두 젊은이들이 모두 정치적인 상황으로 인해 감내하는 고통과 괴로움에 충격을 받았다.





어린 시절: 팀 스포츠 즐김 (신체능력 테스트)  => 고딩때 절정 => 신체적 강인함 때문에.  

We often spend (our childhood years) testing our physical limits / by doing (all kinds of team sports).
우리는 종종 보낸다 .. 우리의 어린 시절을 .. 우리의 신체적인 한계를 시험하면서 ... 모든 종류의 팀 스포츠를 하면서 말이다. 

When we become high school students, we go so far as to engage in two or three team sports.
우리가 고등학생이 되었을땐, 우리는 더 나아간다 ... 두 개 혹은 세개의 팀 스포츠에 참여하기 까지도 말이다.

That’s because we have enough physical strength.
그것은 .. 왜냐면 .. 우리가 충분한 신체적인 강인함을 갖고 있기 때문이다. 



 VS 


성인기 도달: 대략 소수만 (체력 유지) => 예전만큼 신체적으로 강하지 않음       
                                                                                  (S)        V                  
By the time we reach adulthood, however, (very few of us) can compete at the elite level, / even though (more than half of us) still enjoy playing sports.
우리가 성인기에 도달할 때 쯤에는, 하지만, 우리 중 소수만이 경쟁할 수 있다 .. 최고수준에서 말이다, 비록 우리 중 절반 이상은 여전히 스포츠 하는 걸 즐기지만 말이다.

That is, we’re finding we’re not as physically stong as we used to be.    {}
다시말해, 우리는 발견한다 .. 우리는 우리가 (과거에) 그랬던 것처럼 신체적으로 강하지 않다는 걸 말이다. 




자연스레: => (팀스포츠 => 부담없는(개인)로 갈아탐. => 당근, 어른세계 팀스포츠 구성 힘듬       
                                                                ↙ ↖                        ↖
Naturally, we move away / from (team sports requiring collision, such as football, soccer, or basketball), and toward (sports that offer less risk of physical injury or stress / on the body)
                           ↖↙    
자연적으로, 우리는 이동한다 ... 팀 스포츠로 부터 ...충돌을 요구하는, 미식축구, 축구, 혹은 야구와 같은, 그리고 스포츠로 이동한다 ... 적은 위험을 제공하는 ... 신체적인 부상 혹은 스트레스를 .. 몸에다가 말이다.



Actually, many people turn to sports for individuals.
실제로, 많은 사람들이 개인적인 스포츠로 전향한다.                                       

Thus, team sports become more difficult to organize in an adult world. 
그러므로, 팀 스포츠는 더욱 어려워진다 .. 구성하기가 .. 성인들의 세계에서는 말이다.


Adults tend to ___(A)___ team sports, as their level of ___(B)___ changes with age.




      (A)                       (B)

① avoid   …… physical fitness
② avoid    ……   emotional experience
③ organize …… emotional experience
④ value      …… physical fitness
⑤ value     …… communication ability


우리는 흔히 모든 종류의 단체 운동을 함으로써 신체적 한계를 시험해 보면서 어린 시절을 보낸다. 고등학생이 되면 두, 세 개의 단체 운동에 참여하기까지도 한다. 그것은 우리가 충분한 신체적 강인함을 가지고 있기 때문이다. 그러나 성인기에 도달하면 우리 중 절반이 넘는 사람이 여전히 운동하는 것을 즐기지만, 아주 적은 수의 사람들만이 최고 수준에서 경쟁할 수 있다. 다시 말해, 우리는 신체적으로 어린 시절만큼 강하지 않다는 것을 알게 된다. 자연스럽게 우리는 미식축구, 축구, 혹은 농구와 같이 (신체적) 충돌을 필요로 하는 단체 운동에서 벗어나 신체적 부상의 위험이나 몸에 스트레스를 더 적게 주는 운동으로 옮겨가게 된다. 사실 많은 사람들이 개인 운동으로 방향을 돌린다. 따라서 성인 세계에서는 단체 운동을 구성하는 것은 더 어려워진다.

→ 나이가 들면서 체력의 수준이 변화함에 따라, 성인들은 단체 운동을 피하려는 경향이 있다.



+ Recent posts