* 케이트 윈슬렛 주연 타이타익 한 장면에서:
본 그림은 아래의 Bibiana와 전혀 관련이 없음을 알려드리며, 뭔가 있어보이는 여자의 그림을 찾다 보니 .....
넣게 되었네욥 ^^




Bibiana was the only daughter of Baron Von Landshort.

Bibiana는 외동딸이었습니다 ... Baron Von Landshort...라는 분의..

When she was born, all the neighbors assured her father [that ① she was the most beautiful girl in Germany.]
        시간 부사절                   S               V                       that S + V + C
그녀가 태어났을때, 모든 이웃들이 확신했습니다 그녀의 아버지에게 말이죠... 뭐를요(?) 그녀(= 비비아나)가 독일에서 가장 아름다운 소녀라는 걸 말이죠.

assure: assure라는 동사는 기본적으로 .."~를 확신시키다", 보증하다... 등등의 뜻이 있는뎁......
간단한 쓰임은 이렇습니다.

ex) She's perfectly safe, I can assure you
      그녀는 아주 안전해, 내가 장담(확신)할 수 있어. 

그런데... 본문상에서는.... 4형식 수여동사 형태로 쓰이고 있습니다. 
S + V + I/O(사람) + D/O(내용 = "That 절 명사형태") 로 쓰이고 있습니당.

즉, 이웃들이 ... 그녀의 아버지란 사람에게 .."내용 = that절 명사덩어리" 를 전달 (확신) 하고 있다는 것이죱.  


She had, moreover, been brought up / with great care / by her aunt, Katrin.
그녀(비비아나)는, 더욱이, 양육(자라났죠...)되었죠 .... 지극한 보살핌을 받으면서 ..(누구에의해?) 그녀의 숙모인, Katrin에 의해 말이죠.

bring up:  주로 수동태로 많이 쓰이는뎅, (예의범절을 가르쳐 가며) ~를 기르다, 양육하다. 라는 뜻이 있습니다.

ex) She brought up five children.
      그녀는 다섯명의 아이를 길렀다.


She was skilled in all areas of knowledge necessary to the education of a fine lady.
그녀 (=비비안의 숙모)는 모든 지식에 능통했습니다 .... 좋은 숙녀에 교육에 필요한 ... 지식들에 말이죠.

Under her care, Bibiana grew in her abilities.
그녀의 보살핌 아래, 비비아나는 능력을 키웠죠.

By the time she was eighteen, ④ she was excellet in making little ladylike things of all kinds.
그녀가 18살 되었을때 쯤, 그녀 (=비비아나)는 뛰어났었죠... (오디에?) 작고 여성스러운 물건 말들기에.. 물론 모든 종류의 물건 들욥.  

She also played a number of melodies on the harp and knew many ballads by heart.
그녀 (=비비아나)는 또한 수많은 멜로디를 연주했죠.. 하프로요... 그리고 알았습니다....많은 발라드를요..마음으로 말이죠.

정답은 이미 나와 있죠? 
지칭어 [대명사]가 의미하는 것이 다른 하나를 골라내는 문제인뎅.....

이런 문제는 문맥의 흐름만 놓치지 말고 잘 따라가면, 크게 어렵지 않게 찾을 수 있고,
물론 시간 분배의 의미에서라도 빠르게도 중요하지만.... 그것보다 더 중요한건 ~
염장지르는말일 수도 있지만 ~~ "빠르고 정확하게" 정답을 찾고 넘어가는 것이 더욱 중요합니당. 

+ Recent posts