↙↖
There is no frame-free way to evaluate anything.
무언가를 평가하기 위한 (인식)의 틀이 없는 방식은 없다.
Consider this example.
이러한 예를 생각해 봅시다.
전자: (걍) 막연히 150명 구할거다를 들음 아 .... 그래요 ?? 솔깃 솔깃 ~!
요걸 통째로 질문 받음
[whether sv~~.] n. 수단, 대책 ↙↖
College students were asked / [whether they would support (a multimillion-dollar safety measure that would save 150 lives at risk)]. ~인지 아닌지.
↖↙ (+) 위험에 처해 있는
대딩들이 질문을 받은거죠 ...그들이 수백만 달러의 안전대책을 지지할건지 .... 그 대책은 (아마) 위험에 처해있는 150명의 생명을 구할 대책인 것이죠.
Is 150 lives a lot or a little?
150의 (생명) 이라는게 많은 거냐 ? 적은 거냐?
Well, compared with what?
음, 무엇과 비교를 해서?
후자: 150명 중 98%를 구할거다를 들은 학생 오 ~!!!!!!!! 98% 대바 ~~악 !!
↙↖
Other students were asked / whether they would support a safety measure that would save 98 percent of 150 lives at risk. ↓
다른 학생들은 ↓ 질문을 받았는데 ... 그들이 안전대책을 지지할 것이지 말이죠 .. 그 대책은 위험에 처한 150명 생명의 98%를 구할 대 ↓책 을 말입니다.
↓
↓ 150명의 98%를 구할거라는 거 걍 150명의 생명을 구할 거라는 거
↓ = (후자) 본인들이 들은 대책 = (전자) 본인들이 들은 대책
These students were more favorable toward it than (the students who were told it would save 150 lives.
이 학생들은 그것(후자: 뒤에 말한거)에 대해 더욱 호의적 이었습니다 ..... (막연한)150명의 생명을 구할 거라는 걸 들었던 학생들 보다 말입니다.
막연한 수치보다 98%의 강력함
(S) ↙↖
Obviously, saving 150 lives is better than saving 98 percent of 150 lives, but (a measure that saved 98 percent of the lives) seems clearly cost-effective.
↘↗
명백하게, 150명의 삶을 구하는 것은 더 낫다 ... 150명의 98프로를 구하는 것보 말이다, 하지만 그 생명 중(150명) 98프로를 구하는 대책이 분명히 비용효과가 좋아보인다.
↙↖ does not (provide)
The 98 percent figure provides the students with (a frame that 150 lives by itself does not).
A (B) * provide A with B: A에게 B를 제공하다
98%프로라는 수치가 학생에게 150명 수치자체가 제공하지 못하는 인식의 틀을 제공해 준다.
사용된 돈이 현명한 판단인지 아닌지는 어디에 달림?
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
| ↙↖ (s) (통째 S)
(Whether (the money spent on safety) is seen as a wise decision or not) will depend on ______________________.
안전에 소비된 돈이 현명한 선택으로 보여질지 그렇지 않을지는 ____________에 달려 있다. 상황을 재어보기
↑
↑
↘ (비교에 의한) ↑
{↗} cost-effective 한 인식의 틀이 만들어지고 (이에 따라) 평가를 한다는 거쥐!
{When people are told / that a safety measure will save 98 percent of 150 lives,} a frame is created between 150 lives and 98 percent of 150 lives.
사람들이 말을 들을때 ... 안전대책이 150명중 98프로를 구할 거라는 걸말이다, (그때) 인식의 틀이 만들어 진다 150명과 150명 중 98퍼센트 사이에서 말이다.
| ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄ |
전자: 걍 150명 구한다 지지할래? VS 후자: 150명 중에 98% (147명) 를 구한다
↓
제공 못하는 간보기(the context of comparison) 인식의 틀 생성cost-effective
|_________________________↗
↓
↖ ↗ You Win
There is no frame-free way to evaluate anything.
무언가를 평가하기 위한 (인식)의 틀이 없는 방식은 없다.
Consider this example.
이러한 예를 생각해 봅시다.
전자: (걍) 막연히 150명 구할거다를 들음 아 .... 그래요 ?? 솔깃 솔깃 ~!
요걸 통째로 질문 받음
[whether sv~~.] n. 수단, 대책 ↙↖
College students were asked / [whether they would support (a multimillion-dollar safety measure that would save 150 lives at risk)]. ~인지 아닌지.
↖↙ (+) 위험에 처해 있는
대딩들이 질문을 받은거죠 ...그들이 수백만 달러의 안전대책을 지지할건지 .... 그 대책은 (아마) 위험에 처해있는 150명의 생명을 구할 대책인 것이죠.
Is 150 lives a lot or a little?
150의 (생명) 이라는게 많은 거냐 ? 적은 거냐?
Well, compared with what?
음, 무엇과 비교를 해서?
후자: 150명 중 98%를 구할거다를 들은 학생 오 ~!!!!!!!! 98% 대바 ~~악 !!
↙↖
Other students were asked / whether they would support a safety measure that would save 98 percent of 150 lives at risk. ↓
다른 학생들은 ↓ 질문을 받았는데 ... 그들이 안전대책을 지지할 것이지 말이죠 .. 그 대책은 위험에 처한 150명 생명의 98%를 구할 대 ↓책 을 말입니다.
↓
↓ 150명의 98%를 구할거라는 거 걍 150명의 생명을 구할 거라는 거
↓ = (후자) 본인들이 들은 대책 = (전자) 본인들이 들은 대책
These students were more favorable toward it than (the students who were told it would save 150 lives.
이 학생들은 그것(후자: 뒤에 말한거)에 대해 더욱 호의적 이었습니다 ..... (막연한)150명의 생명을 구할 거라는 걸 들었던 학생들 보다 말입니다.
막연한 수치보다 98%의 강력함
(S) ↙↖
Obviously, saving 150 lives is better than saving 98 percent of 150 lives, but (a measure that saved 98 percent of the lives) seems clearly cost-effective.
↘↗
명백하게, 150명의 삶을 구하는 것은 더 낫다 ... 150명의 98프로를 구하는 것보 말이다, 하지만 그 생명 중(150명) 98프로를 구하는 대책이 분명히 비용효과가 좋아보인다.
↙↖ does not (provide)
The 98 percent figure provides the students with (a frame that 150 lives by itself does not).
A (B) * provide A with B: A에게 B를 제공하다
98%프로라는 수치가 학생에게 150명 수치자체가 제공하지 못하는 인식의 틀을 제공해 준다.
사용된 돈이 현명한 판단인지 아닌지는 어디에 달림?
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
| ↙↖ (s) (통째 S)
(Whether (the money spent on safety) is seen as a wise decision or not) will depend on ______________________.
안전에 소비된 돈이 현명한 선택으로 보여질지 그렇지 않을지는 ____________에 달려 있다. 상황을 재어보기
↑
↑
↘ (비교에 의한) ↑
{↗} cost-effective 한 인식의 틀이 만들어지고 (이에 따라) 평가를 한다는 거쥐!
{When people are told / that a safety measure will save 98 percent of 150 lives,} a frame is created between 150 lives and 98 percent of 150 lives.
사람들이 말을 들을때 ... 안전대책이 150명중 98프로를 구할 거라는 걸말이다, (그때) 인식의 틀이 만들어 진다 150명과 150명 중 98퍼센트 사이에서 말이다.
| ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄  ̄ |
전자: 걍 150명 구한다 지지할래? VS 후자: 150명 중에 98% (147명) 를 구한다
↓
제공 못하는 간보기(the context of comparison) 인식의 틀 생성cost-effective
|_________________________↗
↓
↖ ↗ You Win
① the analysis of the input
② the context of comparison
③ the expectation of investors
④ the effort of risk management
⑤ the background of respondents
무언가를 평가하기 위한 인식의 틀이 없는 평가 방식은 없다. 다음의 예를 생각해 보라. 대학생 들이 위험에 처한 150명을 구할 수 있는 수백만 달러의 안전대책을 지지하는지에 대해 질문을 받았다. 150명은 많은가 적은가? 그런데 무엇과 비교해서? 다른 대학생들은 위험에 처한 150명 중에 98퍼센트를 구할 수 있는 안전대책을 지지하는지에 대해 질문을 받았다. 안전대책이 150명을 구할 것이라는 이야기를 들은 학생들 보다 이 학생들이 자신들이 들었던 대책에 대해 더 호의적이었다. 명백히, 150명 중 98퍼센트보다는 150명을 구하는 것이 더 낫지만, 98퍼센트를 구하는 대책이 분명히 비용 효과가 커 보인다. 98퍼센트라는 수치는 150명이라는 수치 자체가 주지 못하는 인식의 틀을 학생들에게 제공해 준다. 안전에 지출된 비용이 분별 있는 결정으로 보일지 않을지는 비교의 상황에 달려있다. 안전대책이 150명 중 98퍼센트를 구할 것이라는 이야기를 들었을 때, 150명과 150명의 98퍼센트 사이에서 인식의 틀이 만들어진다.