교양있는 ①: 장사치     돈많은 : 교양인      
It has been argued / that
the literate merchants and wealthy elites of Europe were attracted to new science 
/ because it offered new ways to
exploit resources for profit.  (물질, 돈) 좀 된다고?    
            = new science         

주장되어져 왔다 ..... 교양있는 상인이자 부유한 엘리트 .. 유럽의 ... 신과학에 매료되었었다고 말이다.. 왜냐면 그것이(신과학) 제공했기 때문이다 .. 새로운 방법을 ... 이윤을 위해 자원을 이용하는 방법을 말이다. 


                                                                                         ↗ →
(Some of the early scientists) made it easier for (these groups) to accept the new ideas / by demonstrating / how the ideas could be applied / directly to (specific industrial and technological needs).
                                                                                                             = n. 필요
초기 과학자들중 몇몇은 ..쉽게 만들었다 .. 이러한 그룹들로 하여금 ... 받아들이도록 ..그 생각들(신과학 관련) ... 보여줌으로써 .. 어떻게 그 생각들이 ..직접적으로 적용될 수 있는지 ... 특정한 산업적 그리고 기술적인 필요에 말이다.


                                                                                                              A                                    B     ↙↖
Galileo, ____(A)____, consciously sought a close connection / between (science) and (the material interests of the educated elite) / when he assured / his listeners / that (the science of mechanics) would be quite useful / "when it becomes necessary to build (bridges or other structures) / over water, something occurring mainly in affairs of great importance.                                                                       =  (to build bridge or ~~ over water.)
갈릴레오, 예를들어, 의식적으로 밀접한 관련을 추구했다 (관련성을 끌어들이고자 했다)... 과학과 교육받은 엘리트들의 물질적인 이득사이에서 말이다 ... 그가 그의 청중들에게 납득을 시켰을때... (다음과 같이) ... 역학이라는 과학이 .. 아주 유용할 거라고.... 다리 혹은 다른 구조물을 물위에 건설하는 것이 필요할때 말입니다, (그건) 무언가 ..일어나는 거.....주로 아주 중대한 사건들에 있어. (대략, 국가적 스케일의 사건 정도라 치자 ex. 전쟁, 대 토목공사) 


                                                                                                
                                                                      ② ("교양, 정신측면")도 강조해 주었다.       
____(B)____, Galileo stressed / that science was fit for the "minds of the wise" and not for "the shallow minds of the common people.                                       
___________, 갈릴레오는 강조했습니다 ... 과학이 적합하다고 ..'"현명한 사람의 정신"에 그리고 적합하지 않다고 .." 일반 사람의 천박한 정신"에는 말입니다. 


                      
①로 바람잡고, ②로 지원사격      => 결국 신과학에 넘어감                                             ↙↖
This made science part of the high culture of Europe's wealthy elites at a time / when that culture was being increasingly separated / from (the popular culture of the lower classes).               = the high culture of ~.
                                                                                 ↖↙
이것이 ... 과학을 유럽의 부유한 엘리트의 고급문화의 부분으로 만들었습니다.... 어떤 시기에 ... (바로) 그 문화 (유럽 부유 엘리트의 고급문화)가 ..점차 분리 되어지고 있는 시기에.... 낮은 계층의 대중문화로부터.

 
        (A)                             (B)                                        (A)                             (B)
① therefore       ..........      In short                            ② for example     .........    In short
③ by contrast     ..........    Otherwise                        ④ for example  ......   At the same time
⑤ by contrast    ...........    At the same time


소재: 유럽 엘리트 계층이 신과학을 받아들이게 된 배경


유럽의, 교양을 갖춘 상인이자 부유한 엘리트였던 이들은 새로운 과학이 이윤 추구를 위해 자원을 이용하는 새로운 방법들을 제공했기 때문에 그것에 매료되었다고 주장되어 왔다. 몇몇 초기의 과학자들은 새로운 발상이 특정한 산업적, 기술적 필요에 어떻게 직접적으로 적용될 수 있는지를 보여 줌으로써 이 집단이 그 발상을 받아들이는 것을 보다 용이하게 했다. 예를 들어, 갈릴레오는 자신의 청자에게 ‘주로 중대사에서 일어나는 일인, 물 위에 다리나 다른 구조물을 건설하는 것이 필요해질 때’ 역학이라는 과학이 상당히 유용할 것이라고 납득시켰을 때 과학과 교육받은 엘리트 집단의 물질적 이익 간의 밀접한 관계를 의식적으로 추구했다. 그와 동시에, 갈릴레오는 과학이 ‘현명한 사람들의 정신’ 에 적합하고 ‘보통 사람들의 천박한 정신’에는 적합하지 않다는 것을 강조했다. 이것은 유럽의 부유한 엘리트들의 고급 문화가 하층 계급의 대중문화로부터 점점 분리되고 있었던 시기에 과학이 그 문화 (유럽의 부유한 엘리트들의 고급 문화)의 일부가 되게 만들었다.


 

+ Recent posts