규칙적인건(일상적인 행동은) => 즉흥성 창조성에 안좋을 거야.

                                                        A  ↙↖of B : B라는 생각(A)                         | ̄ ↘
People are sometimes resistant to the idea of introducing rituals / because they believe [that ritualistic behavior may detract from spontaneity or creativity] ─ especially when it comes to (interpersonal rituals such as a regular date with one's spouse), or (artistic rituals such as painting).  (특히)~에 관해서는               ↖↙
                                                           ↖↙
사람들은 때때로 규칙적일상을 도입하는 생각에 저항적인데(반대하는데) 왜냐하면 그들은 이렇게 믿기 때문입니다..규칙적인 일상의 행동이 즉흥성 혹은 창조성을 손상시킨다고 말이죠 - 특히 그것이 배우자와의 주기적인 데이트와 같은 개인적인 대인관계적인 관행(규칙적인 일상) 혹은 그림 그리기와 같은 예술적인 관행(일상)일때 (더) 그렇다.




                                                                                  =  일상적인 행동을 반대했던 이유 
그렇지만, 활동들을 일상화 시키지 않으면 안하게 되고, (즉흥적)이 되는 것도 아니고, 수동적(반응적)이 된다.

만약~ 못하면,              ① 이렇고,  그리고         ② 저렇다.
if SV~,     - {       }-     SV~,         and {        } SV~.  
                                             
However, if we do not ritualize activities {whether working out in the gym, spending time with our family, or reading for pleasure} we often don't get to them, and {rather than being spontaneous}
                                   ① 이렇고         them = {whether 이하 활동들}             a. 즉흥적인
we become reactive (to others' demands on our time and energy).
② 저렇다
하지만, 만약 우리가 활동들을 일상적으로 만들지 않으면 - 체육관에서 운동하는 것이든, 우리의 가족과 시간을 보내는 것이든, 혹은 즐거움을 위해 책을 읽는 것이던간에 - 우리는 종종 그것들에 다가가지 못합니다(하지 않는다), 그리고 오히려 즉흥적이 되는 것보다는, 우리는 우리의 시간이나 에너지에 대해 다른이의 요구에 반응적이 됩니다. 




데이트 일상화가 있기에 (거의 김밥천국이었다면)                => 오늘은 좀 맛난 거 먹자 (멍멍탕 어때?)할 수 있는 것이다.     
규칙성 일상에                                                      =>  즉흥성을 넣을 수 있다!
                                                                                             have/get 대상(목적어) p.p: 대상을 ~되게 하다.
                                                                                                                   (O)               p.p
In an overall structured, ritualized life,/ we certainly don't need to have (each hour of the day) accounted for and can thus leave time for spontaneous behavior; more importantly, we can integrate spontaneity into a ritual, as, {for example}, deciding spontaneously (where we go on the ritualized date).                                    ↖↙결정하는 것과
                      
| ________()                                                                                        같은 것처럼
대체적으로 구조화된, 일상화된 삶에서, 우리는 물론 하루중의 각각의 시간에 대해 설명할 필요는 없습니다 그리고 그러므로 즉흥적인 행동에 대한 시간을 남길 수 있습니다; 더욱 중요한건, 우리는 즉흥성을 규칙적 일상에 통합시킬 수 있습니다, 예를들면, 일상적인 데이트에서 어디로 갈지 즉흥적으로 결정하는 것과 같이 말입니다.  





규칙적 일상이 역설적이게도 그들을 창의적이고 즉흥적일 수 있게 해 준다.
                                                           ↙↖                                                            
The most creative individuals have (rituals that they follow). Paradoxically, the routine frees them up to be creative and spontaneous.
가장 창의적인 사람들은 그들이 따르는 일상이 있습니다. 역설적이게도, 그 규칙적 일상이 그들을 자유롭게 해 줄겁니다 ...창조적이며 즉흥적일수 있도록 말이죠.



① the necessity and positive roles of daily rituals
   일상의 규칙적 활동의 필요성과 그리고 긍정적인 역할

② the importance of creative activities in our lives
   우리 삶에서 창조적인 활동의 중요성 
 
③ the need of spontaneity in interpersonal relationships
   대인 관계에서의 즉흥성의 필요성

④ the role of artistic activities in promoting creativity
    창의성을 증진하는데 있어 예술적인 활동의 역할

⑤ the value of freedom in modern society
    현대사회에서 자유의 가치



* 소재: 규칙적 일상의 가치 ①


사람들은 규칙적 일상의 행동이 즉흥성이나 창의성을 손
상시킬 수 있다는 믿음 때문에 규칙적 일상을 도입하는 생각에 때로 반대하는데, 배우자와의 주기적인 데이트와 같은 대인 관계적 관행이나 그림 그리기와 같은 예술적 관행에 관해서는 특히 그렇다. 그러나 체육관에서 운동을 하는 것이든, 가족과 시간을 보내는 것이든, 또는 즐거움을 위해 독서를 하는 것이든지 활동들을 규칙적 일상으로 만들지 않으면 우리는 흔히 그것들을 행하지 않으며 즉흥적이기보다 (우리의 시간과 에너지에 대한 다른 사람들의 요구에) 반응적이 된다. 대체로 구조화된 일상생활에서 우리는 물론 하루의 매 시간을 어디에 쓸지 설명할 필요가 없다. 그래서 즉흥적인 행동을 위한 시간을 남겨둘 수 있다. 더 중요한 것은, 즉흥적인 것을 규칙적 일상에 통합시킬 수 있는데, 예를 들면 일상적으로 하던 데이트를 위해 어디로 갈지를 즉 흥적으로 결정하는 것과 같은 것이다. 가장 창의적인 사람들은 그들이 따르는 규칙적인 일상이 있다. 역설적이게도 그 규칙적일상이 그들을 자유롭게 하여 창의적이고 즉흥적이 되게 한다.



* 해설:
우리는 일상에서 규칙적으로 행하는 활동들이 창의성과 즉흥적인 것과 거리가 멀다는 이유로 새로운 규칙적인 활동을 시작하는 것을 꺼려하는 경향이 있다. 그러나 필자는 오히려 이러한 규칙적인 활동들이 우리에게 창의적이고 즉흥적이 될 수 있는 여유로움을 제공하므로 일상의 규칙적인 활동들에 창의성을 통합하는 것이 바람직하다고 주장한다. 따라서 이 글의 주제는 ①‘일상의 규칙적 활동의 필요성과 긍정적 역할’이 가장 적절하다.



'For 고등3 / N생 > 2014 EBS 수능특강 B형 ' 카테고리의 다른 글

2014 수능특강 [3강 주제추론 5번] - The use of heroine and executrix as referring to a hero or executor who is female ~~.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 4번] - Every security system, without exception, needs trusted people to function, ~.  (0) 2014.01.02
2014 EBS 수능특강 [3강 주제추론 3번] - Never have we experienced such an explosion of new production techniques.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 Exercises 2번] - Not all writers acknowledge their co-authors in their books. 수원 인계동 인계선경 아파트 영어 학원 과외  (0) 2014.01.02
2014년 [수능특강 B형] 3강 Exercises 1번 - Garrett Hardin, who called attention to the damage that innocent actions by individuals can ~~~.  (4) 2013.12.31
2013 수능 고득점 230제 [57번 - 빈칸완성] - Most of the words we use and the meanings we think about are ~~~.  (2) 2013.07.29
수특 B형 [PART1 유형편 2강 EXERCISES 6번] - Every time we approach a problem, we bring to bear~~.  (2) 2013.07.17
EBS 수특B[PART1 유형편2강/EXERCISES 5번] - I once saw a young girl who had spent months in ~~.  (4) 2013.07.04
EBS 수능특강[PART1 유형편2강/EXERCISES 4번] - As a form of mobility, travel is an integral component of ~~.  (1) 2013.07.02
EBS 수능특강[PART1 유형편2강/EXERCISES 3번] - Residential locations show a hierarchy of values.  (2) 2013.07.01


            ↙↖                                                                                 ↙↖ [실S: the use]   V. 예시하다
[The use of heroine and executrix as referring to (a hero or executor who is female)] illustrates (what Douglas Hofstadter calls "the slippery slope" of meaning).                                                                        
여성인 영웅이나 연기자를 가리키는 heroine and executrix(여성영웅 그리고 여성연자)의 사용은 예시합니다(예로 보여줍니다) ...Douglas Hofstadter가  ...."의미의 비탈길"이라고 부르는걸 말이죠.  


                                                                                                      "어떻게 ~ 하는지": how 덩어리
In his book Metamagical Themas, / Hofstadter shows diagrammatically / (how the slippery slope works).
Metamagical Themas라는 그의 책에서,  Hofstadter는 도해적으로(도해를 이용해) 어떻게 비탈길이 작용하는지를 보여줍니다.  

                                          ↙                   ↖
A triangle represents the idea of, {let's say}, a heroic person.
삼각형은.... 예로, 영웅인 사람을 대표합니다. 


                                 [   ]로 인한 V     S  ∽ (도치)    | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|                    
[At one base angle of this triangle] is the word heroine, representing the female heroic person.
이삼각형의 밑각에 .... heroine이라는 단어가 있는데, 여성 영웅을 대표합니다.


At the other base angle is the word hero, representing the male heroic person.
다른 밑각에 ...hero라는 단어가 있고, 남성 영웅을 대표합니다. 


                              a. 총칭의
And at the apex is the generic word, again hero, encompassing both.
그리고 꼭대기에 ...총칭하는 단어, hero가 다시 있고, 둘다(한 밑각=> heroine 여성영웅, 다른 밑각=> hero:남성영웅)를 포괄합니다.  


how the slippery slope works .....................

                                                              
↙↖

                                                      hero 둘다 총칭하는 영웅
                                                                  the apex (꼭대기 각)

                                                                    


                                                                         ↘ ↖ blend and absorb: bond (결속)  
                                                                   ▲▲▲    ↘ ↖ slip back and forth along one side of the triangle 
                                                                 ▲▲▲    ↘ ↖              


    remains outside that bond                                    

              ① one base angle(한각)                                         the other base angle(다른 각) 
                = heroine 여성영웅                                                =  hero 남성영웅

                                                                     ↓↓↓

                                                        이것이 의미하는 바는? 
                                                 
                                     어쨌든, hero >>> heroine  이럴꺼면 heroine은 왜 쓰는데? ①번 왕따 (차별)

                                  

But because the hero at the apex and the hero at one base angle are identical in name,/  their separate meanings slip back and forth along (one side of the triangle), the slippery slope
                                                 ↙           () ↙
하지만 꼭대기의 hero와 한 밑각의 hero가 이름에서 동일하기 때문에, 그들 각각의 의미가 삼각형의 한 면을 따라서 왔다갔다 합니다, 즉 비탈길을 말입니다.  


                                               = ②의 hero, ③의 hero
The meanings blend and absorb each other.
의미들이 섞이고 서로서로를 흡수합니다. 


                                                              | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
They bond together on the slope. And heroine, at the other base angle, remains outside that bond.
그들은 비탈길에서 붙습니다. 그리고 heroine, 다른 밑각에 있는, 그 결속으로 부터 떨어져 있게 됩니다.


① different styles of speech                                 
    서로 다른 스타일의 말투

② the meaning change of language forms            
   언어형태의 의미 변화  


③ language policies in multilingual societies           

    다중언어 사회에서의 언어 정책


discrimination by the use of
gender-marked terms
    성표시 용어의 사용에 의한 차별

the importance of vocabulary in business
communications
    사업상 교신에서의 어휘의 중요성



* 소재: 성 표시 어휘의 사용에 의한 성차별 ④


여성 영웅이나 연기자를 가리키는 heroine과 executrix의 사용은 Douglas Hofstadter가 의미의“비탈길”이라고 명명한 것을 예시한다. Metamagical Themas라는 자신의 책에서, Hofstadter는 비탈길이 어떻게 작용하는지 도해를 이용하여 보여준다. 예를 들어, 삼각형이 영웅이라는 개념을 나타낸다고 해보자. 이 삼각형의 밑각에 heroine이라는 낱말이 있는데, 이 낱말은 여자 영웅을 나타낸다. 다른 밑각에 hero라는 낱말이 있는데, 이 낱말은 남자 영웅을 나타낸다. 그리고 꼭대기에 총칭의 낱말 hero가 또 있으면서, 밑각의 두 낱말을 포괄한다. 하지만 꼭대기의 hero와 한 밑각의 hero가 이름이 같기 때문에, 이들 각각의 의미가 삼각형의 한 변, 즉 비탈길을 따라 왔다 갔다 한다. 두 의미가 뒤섞여 서로를 병합한다. 이 둘이 비탈길에서 붙어버린다. 그리고 다른 밑각의 heroine은 그 결속으로부터 떨어져 있게 된다.



* 해설: 이 글은 성 표시 어휘가 얼마나 쉽게 성차별적으로 사용되는지 보여 주기 위해, 성을 표시하는 어휘 쌍에서 남성을 가리키는 낱말과 총칭의 같은 낱말이 여성을 가리키는 낱말과 달리 의미상 서로 병합된다는 사실을 삼각형 도해와“비탈길”을 이용하여 설명하는 것을 소개하고 있다. 따라서 글의 주제로 ④‘성 표시 용어의 사용에 의한 차별’이 가장 적절하다.



'For 고등3 / N생 > 2014 EBS 수능특강 B형 ' 카테고리의 다른 글

2014 수능특강 3강 6번 [주제추론] - People are sometimes resistant to the idea of introducing rituals because they believe that ~.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 4번] - Every security system, without exception, needs trusted people to function, ~.  (0) 2014.01.02
2014 EBS 수능특강 [3강 주제추론 3번] - Never have we experienced such an explosion of new production techniques.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 Exercises 2번] - Not all writers acknowledge their co-authors in their books. 수원 인계동 인계선경 아파트 영어 학원 과외  (0) 2014.01.02
2014년 [수능특강 B형] 3강 Exercises 1번 - Garrett Hardin, who called attention to the damage that innocent actions by individuals can ~~~.  (4) 2013.12.31
2013 수능 고득점 230제 [57번 - 빈칸완성] - Most of the words we use and the meanings we think about are ~~~.  (2) 2013.07.29
수특 B형 [PART1 유형편 2강 EXERCISES 6번] - Every time we approach a problem, we bring to bear~~.  (2) 2013.07.17
EBS 수특B[PART1 유형편2강/EXERCISES 5번] - I once saw a young girl who had spent months in ~~.  (4) 2013.07.04
EBS 수능특강[PART1 유형편2강/EXERCISES 4번] - As a form of mobility, travel is an integral component of ~~.  (1) 2013.07.02
EBS 수능특강[PART1 유형편2강/EXERCISES 3번] - Residential locations show a hierarchy of values.  (2) 2013.07.01



                         S    ↙↖  예외없이              V              ↗↘          → ~하기 위해서
Every security system, without exception, / needs (trusted people) to function, / though these people are not necessarily trustworthy.                                                                                   비록 ~ 이더라도

모든 보안시스템, 예외 없이, 신뢰되는 사람들이 필요합니다 .. (제대로) 기능하기 위해서, 비록 이러한 사람들이 필연적으로 신뢰할만하진 않더라도 말입니다. 


                           v. 설치하다
The person who installs your front-door lock is, {by definition}, a trusted person.
당신의 앞문잠금(장치)를 설치하는 사람은, 정의하면(말하자면), 신뢰되는 사람입니다. 


                                                                                                                                           ~를 눈치 못채다 
You have no choice but to trust him, but he could make a copy of your key for himself, and you wouldn't be the wiser.
당신은 선택의 여지가 없습니다.. 그를 믿을 수 밖에, 그렇지만 그는 (본인 자신을 위해) 당신의 열쇠를 복사할 수 있는데... 당신은 알아차리치 못할수 있을 겁니다. 


                                       ↙↖ p.p          
In a hospital security system designed to protect patient privacy, doctors are trusted.
환자의 사생활을 보호하기 위해 고안된 한 병원 보안 시스템상에서, 의사들은 신뢰됩니다.



They have to know a patient's private medical background.
그들은 환자의 개인적인 의료배경을 알아야만 합니다. 


                                          ①       ~ 하는(능동)                             ②      ~하는 (능동)                    ③
Other trusted people are guards watching surveillance cameras, people writing parking tickets, airline baggage screeners, customs inspectors, and (police officers who respond to cries for help)
                              ④                                     ⑤  ↖↙
다른 신뢰되는 사람들은 보안 캄라를 감시하는 경비요원, 주차딱지를 끊는 사람, 항공사 수하물 검사원, 세관검사관, 그리고 도움에 대한 부름에 응답하는 경찰관들입니다.



We don't have to like it, but we have no choice but to trust these people.
우리가 그것을 좋아할 필요는 없지만, 우리는 선택의 여지가 없습니다.. 이러한 사람들을 믿을 수 밖에


= If it were not for them, were it not for them, but for them  
Without them, systems would not function.
           = trusted people
그들이 없다면, 시스템은 기능하지 않을 겁니다.


① benefits of heightened security in government agencies        
    정부기관내 강화된 보안의 이득

② qualities of personality common to trustworthy people           
    신뢰할만한 사람들에게 공통적인 성격의 특성


③ the negative role of trusted people in enhancing
security         
    보안강회에 있어 신뢰받는 사람들의 부정적인 역할


④ attempts to innovate security systems through
technology        
    기술을 통한 보안시스템을 혁신하는 시도


⑤ the necessity of trusted people within every
security system      
    모든 보안시스템 내의 신뢰받는 사람들의 필요성





* 소재: 보안 시스템 내의 신뢰받는 사람들⑤


모든 보안 시스템은 (제대로) 기능하기 위해 예외 없이 ‘신뢰받는 사람들’을 필요로 하는데, 이런 사람들이 반드시 신뢰할 만하지는 않다. 여러분의 현관문 자물쇠를 설치하는 사람이 자명하듯이 신뢰받는 사람이다. 여러분은 그 사람을 신뢰할 수밖에 없지만, 그는 자신을 위해 여러분 열쇠의 복사본을 만들수 있고, 여러분은 전혀 눈치채지 못할 것이다. 환자의 사생활을 보호하기 위해 고안된 병원의 보안 시스템 안에서는 의사들이신뢰받는다. 그들은 환자의 사적인 치료 전력(前歷)을 알아야 한다. 다른 신뢰받는 사람들은 감시 카메라를 바라보는 경비 요원, 주차 위반 딱지를 끊는 사람, 항공사 수하물 검사원, 세관 검사관, 도움을 찾는 긴급한 요청에 대응하는 경찰관이다. 우리가 좋아할 필요는 없지만, 우리는 이런 사람들을 신뢰할 수밖에 없다. 그들이 없다면, 시스템은 (제대로) 기능하지 않을 것이다.


* 해설:
보안 시스템이 제대로 기능하기 위해서는 그 시스템을 운영하는 사람, 즉 신뢰받는 사람들(trusted people)이 반드시 필요하다는 내용의 글이므로, 이 글의 주제로 가장 적절한 것은 ⑤‘모든 보안 시스템 내에서 신뢰받는 사람들의 필요성’이다.


'For 고등3 / N생 > 2014 EBS 수능특강 B형 ' 카테고리의 다른 글

2014 수능특강 3강 6번 [주제추론] - People are sometimes resistant to the idea of introducing rituals because they believe that ~.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 5번] - The use of heroine and executrix as referring to a hero or executor who is female ~~.  (0) 2014.01.02
2014 EBS 수능특강 [3강 주제추론 3번] - Never have we experienced such an explosion of new production techniques.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 Exercises 2번] - Not all writers acknowledge their co-authors in their books. 수원 인계동 인계선경 아파트 영어 학원 과외  (0) 2014.01.02
2014년 [수능특강 B형] 3강 Exercises 1번 - Garrett Hardin, who called attention to the damage that innocent actions by individuals can ~~~.  (4) 2013.12.31
2013 수능 고득점 230제 [57번 - 빈칸완성] - Most of the words we use and the meanings we think about are ~~~.  (2) 2013.07.29
수특 B형 [PART1 유형편 2강 EXERCISES 6번] - Every time we approach a problem, we bring to bear~~.  (2) 2013.07.17
EBS 수특B[PART1 유형편2강/EXERCISES 5번] - I once saw a young girl who had spent months in ~~.  (4) 2013.07.04
EBS 수능특강[PART1 유형편2강/EXERCISES 4번] - As a form of mobility, travel is an integral component of ~~.  (1) 2013.07.02
EBS 수능특강[PART1 유형편2강/EXERCISES 3번] - Residential locations show a hierarchy of values.  (2) 2013.07.01



                ∽ 도치                     ↗↘             ↙↖
Never have we experienced such (an explosion of new production techniques)
결코 우리는 경험해 보지 못했습니다 ... 그러한 새로운 생산 기술의 폭발 (급증)을 말입니다. 


                                                                                                        | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
Throughout the world,/  new and more efficient technology is making it possible to manufacture more products / at any possible selling price.
전 세계에서, 새롭고 훨씬 효율적인 기술들이 가능하게 하고 있습니다 ... 더 많은 생산물들을 어느(어떠한) 가능한 판매 금액으로(도) 제조하도록 말이죠. 


                                               V1                                        V2
New, more powerful computers reduce production costs and increase the supply of all sorts of goods and services.
새롭고, 더 강력한 컴퓨터들은 생산비용을 줄이며 그리고 모든 종류의 상품과 서비스의 공급을 증가시킵니다.



For example, computers are now milking cows.
예를들어, 컴퓨터는 오늘날 젖소를 (우유)짭니다. 


                  V1                                                                 V2             →
Computers admit the cows into the milking area and then activate lasers to guide milking cups into place.
컴퓨터는 소들로 하여금 착유지역으로 입장하도록 합니다 그리고 난 다음에 ... 레이저를 활성화 시킵니다 ... 우유컵을 제자리로 하려고 말입니다.   


                                                                                                                              v. = want (원하다, 내키다)
Dairy farmers no longer must wake up at 5:30 a.m., and cows get milked / whenever they fancy, day or night.
낙농업 농부들은 더이상 아침 5:30분에 일어나지 않아도 됩니다, 그리고 소들은 착유되어집니다 ... 그들이 내킬때, 낮이건 밤이건 말입니다. 


                                                                                                                                          ↙↖
As this technology spreads across the United States,/  it will be possible to offer more milk for sale / at a variety of prices, and (the supply of milk) will increase.
이러한 기술들이 미국 전역으로 퍼져감에 따라, 그것은 가능해졌습니다 ... 더 많은 우유를 판매하도록 제공하는 게 .... 다양한 가격으로 말이죠, 그리고 우유의 공급은 증가할 것입니다.


① economic impacts of technological advance       기술진보의 경제적인 영향

② dangers of blindly believing in new technology                새로운 기술에 대해 맹목적으로 믿는것에 대한 위험

③ recent advances in the field of milking and storage          착유와 저장분야에서의 최근의 진보

④ the relationship between production cost and price          생산비용과 가격 사이의 관계

⑤ factors affecting the production costs of dairy products     유제품의 생산비용에 영향을 미치는 요인들




우리는 새로운 생산 기술의 엄청난 급증을 지금까지 경험해 보지 않았다. 전 세계에서 새롭고 더 효율적인 기술이 그 어느 가능한 판매 가격으로라도 더 많은 제품을 제조하는 것을 가능하게 만들고 있다. 새롭고 더 강력한 컴퓨터가 생산 비용을 줄이고 모든 종류의 상품과 서비스의 공급을 증가시킨다. 예를 들어, 이제는 컴퓨터가 소의 젖을 짜고 있다. 컴퓨터가 젖소를 착유 구역으로 입장시키고 나서 레이저를 가동시켜 착유컵을 제자리로 안내한다. 낙농업자들이 더 이상 아침 5시 반에 깨어날 필요가 없고, 젖소는 낮이나 밤이나 그들이 내킬 때는 언제든지 착유된다. 이 기술이 미국 전역으로 퍼져 나감에 따라 더 많은 판매용 우유를 다양한 가격으로 공급하는 것이 가능할 것이고 우유의 공급이 증가할 것이다.




* 해설: 새로운 생산 기술의 폭발적 증가로 인해 새롭고 더 효율적인 기술 개발이 가능해졌고 이러한 기술이 상품과 서비스의 생산 비용을 낮추고 공급을 늘린다는 내용의 글이므로, 이 글의 주제로 가장 적절한 것은 ①‘기술적 진보의 경제적 영향’이다.


'For 고등3 / N생 > 2014 EBS 수능특강 B형 ' 카테고리의 다른 글

2014 수능특강 3강 6번 [주제추론] - People are sometimes resistant to the idea of introducing rituals because they believe that ~.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 5번] - The use of heroine and executrix as referring to a hero or executor who is female ~~.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 4번] - Every security system, without exception, needs trusted people to function, ~.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 Exercises 2번] - Not all writers acknowledge their co-authors in their books. 수원 인계동 인계선경 아파트 영어 학원 과외  (0) 2014.01.02
2014년 [수능특강 B형] 3강 Exercises 1번 - Garrett Hardin, who called attention to the damage that innocent actions by individuals can ~~~.  (4) 2013.12.31
2013 수능 고득점 230제 [57번 - 빈칸완성] - Most of the words we use and the meanings we think about are ~~~.  (2) 2013.07.29
수특 B형 [PART1 유형편 2강 EXERCISES 6번] - Every time we approach a problem, we bring to bear~~.  (2) 2013.07.17
EBS 수특B[PART1 유형편2강/EXERCISES 5번] - I once saw a young girl who had spent months in ~~.  (4) 2013.07.04
EBS 수능특강[PART1 유형편2강/EXERCISES 4번] - As a form of mobility, travel is an integral component of ~~.  (1) 2013.07.02
EBS 수능특강[PART1 유형편2강/EXERCISES 3번] - Residential locations show a hierarchy of values.  (2) 2013.07.01



이 책은 내가 쓴거야 냐하하 ~~!       ex) XXX 대통령의 글: (저자: XXX 대통령, 도와준 사람: 없음)

                    V. 인정하다            n. 공동저자
Not all writers acknowledge their co-authors in their books.
모든 저자들이 그들의 책에서 그들의 공동-저자(집필자)를 인정하진 않습니다.  


Sarah Walker's The Promise of an American Life is a case in point.
Sarah Walker의 The Promise of an American Life가 좋은 예이다. 


There is / a suggestion that anyone but Walker wrote her story / [ nowhere on her title page or copyright page].
 

| ̄[(부정어) 부사구] ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ∽ 도치             ↙↖                            (s)
[Nowhere on her title page or copyright page] is there a suggestion that (anyone but Walker) wrote her story.
어디에도 없다 ... 그녀의 제목 페이지 혹은 판권면에 말이다 ...암시가 말이다 ... Walker를 제외한 누군가가 그녀(자신)의 이야기를 썼다는 암시 말이다.  





인터넷으로 한번 까봐?? 정말 혼자 다 적었나요?  => 실은 ghostwriting(차작: 일종의 대필이 좀 있어) 

But with today's technological networking, it became widely known that Anna Vincent helped her with the story.
하지만 오늘날의 기술적인 정보망과함께, 그것은 널리 날려졌다 ... 바로 .. Anna Vincent가 그녀를 도왔다느 걸.. (Walker의) 이야기를 쓰는 걸 말이다. 


                                                                                                               =  it (ghostwriting)
This is (what is referred to as ghostwriting), / since the co-author is not visible, / and it raises some ethical questions.
이것은 ....차작이라고 불리는 건데, 왜냐면 공동 저자는 보이지 않기 때문에 말입니다, 그리고 그것은 윤리적인 의구심을 제기합니다. 


                            the writer = (다른이의 도움을 받았지만) 결국 "자신의 이름"으로 책을 출간한 사람(작가)"
Is this plagiarism, suggesting that the writer is taking credit for work done by someone else
                동양이(이유)조시계                                                     ↖↙
이것이 표절인건가...., 다음을 암시하기 때문에...뭐냐면 ..작가가 공적을 인정받기 때문에 ... 누군가 다른이로부터 행해진 일로 말이다...?



And if we cannot trust the authorship, can we trust the content?
그리고 만약 우리가 원저자(인증)을 신뢰 할 수 없다면, 그 내용을 신뢰할 수 있겠는가?



                                               = 회고록 (지나간 일을 돌이켜 생각하며 적은 기록, 글) 집필자
It also suggests (a false image of the memoirist): that he or she is capable of writing a coherent book when, {in fact}, that may not be the case. ↖                        ↙ that 이하 앞의 (       )와 동격(설명)
              s          v
그것은 또한 그 회고록에 대한 잘못된 이미지를 암시합니다; 그 사람(회고록을 쓴 당사자) 가 (뭔가) , 일관성있는(논리적인) 글을 쓸 수 있다 라는(회고록에 대한) 잘못된 이미지 를 말입니다, 사실, 그것이 사실이 아닌 경우에도 말입니다.   
                         ↘  =  ↗



some ethical questions

표절논란: 혼자 공적을 독식
② 원저자가 다 적은게 아니라면 내용이 실제와 좀 다를 수도 있잖아
③ 회고록 낸 사람 글빨이 그 정도가 아닌데 글 정말 잘쓰는 것처럼 보일 수도 있잖아.  
  


① the effect of technology on writing                               쓰기에 있어서 기술의 영향

② ghostwriting and related ethical issues          차작과 그리고 관련된 윤리적 문제들

③ effective ways to avoid plagiarism in writing                 글쓰기에 있어 표절을 피하는 효과적인 방법들

④ the relationship between author and characters           저자와 등장인물 사이의 관계

⑤ the importance of coherence in writing essays             에쎄이 쓰기에서 일관성의 중요성




모든 저자들이 자기 공동 집필자를 자신들의 책에서 인정하지는 않는다. Sarah Walker의 The Promise of an American Life가 좋은 사례이다. 그녀의 (책의) 속표지나 판권면 어디에도 Walker 외에 그 누구도 그녀의 이야기를 썼다는 암시가 없다. 하지만 오늘날의 기술적인 진보에 의한 정보망으로 그녀가 이야기 쓰는 것을 Anna Vincent가 도왔다는 것이 널리 알려지게 되었다. 공동 집필자가 보이지 않기 때문에 이것은 차작(借作)이라고 불리는 것인데, 그것은 윤리적인 문제를 몇 가지 제기한다. 이것은 저자가 어떤 다른 사람이 한 일에 대해서(그 사람 대신에) 공적을 인정을 받고 있다는 것을 암시하므로 표절인 것인가? 그리고 우리가 원저자인지를 신뢰할 수 없다면 그 내용은 신뢰할 수 있는가? 사실 그것이 사실이 아닐 수도 있는데(일관성 있는 책을 쓸 수 없을 수도 있는데) 그 회고록 집필자가 일관성 있는 책을 쓸 수 있다는 그 회고록 집필자에 대한 잘못된 이미지를 그것이 암시하기도 한다.




* 해설


저자가 공동 집필자를 밝히지 않아 공동 집필자가 보이지 않는 글인 ghostwriting, 즉 차작(借作)의 의미를 알려 주고 차작이 제기하는 몇 가지 윤리적인 문제(표절의 문제, 내용의 신뢰성 문제, 회고록 집필자에 대한 잘못된 이미지 제공의 문제)를 제시하고 있으므로, 이 글의 주제로 가장 적절한 것은 ②‘차작(借作)과 (그것에) 관련된 윤리적 문제’이다.



 

G형님 왈(환경 공공재)에 무심코 행해지는 피해를 봐, 공동 관리 재산은 (결국) 시간이 지나면 가치가 떨어져.  

   [S]               ↗↘                                               ↙↖   a. (뭘)잘 몰르는, 순수한                   v
[Garrett Hardin, who called attention to (the damage that innocent actions by individuals can inflict on the environment], held that (all forms of commonly managed property) would necessarily be degraded over time. 
                     V                s    ↖↙                                                                      v
Garrett Hardin, 그 사람은 위험성에 주의를 환기시켰는데 ....사람들의 무지한 행동들이 환경에 끼칠 수 있는 피해에 대해 말입니다....그 사람은...주장했습니다 ....모든 형태의 공동으로 관리되어지는 재산은 필연적으로 시간이 지남에따라 (가치가) 떨어질거라고 말입니다.  



VS





무슨 소리야 ...... 위와 반대: the success 성과 

But we have found, {on the contrary}, / that {under appropriate conditions} many people do organize effectively / to protect natural environments.
하지만 우리는 발견합니다, 반면에, 적절한 상황하에서 많은 사람들이 효과적으로 조직화하는 걸 말이죠 ...자연환경을 보호하려고 말입니다. 



사례  
                                                                                                  n. 지속
Some institutions, such as in Switzerland, have recorded histories of persistence over centuries.
몇몇 기관들 스위스와 같은, 지속적 (공유재산 관리) 이력을 기록했습니다 ... 수세기에 걸쳐 말입니다.


Others, such as in Nepal, have been successful at maintaining forests / even in conditions of extreme conflict and armed violence.
다른 기관들, 네팔에서와 같은, 성공적이었습니다 ... 삼림을 유지하는데 있어  ... 심지어 극단적인 갈등과 무장폭력의 상황속에서도 말입니다.



공유자산 관리 성공을 위해 중요한 것, 각 다른 환경과 문화에서 놀라운 다양한 방법들을 발전시켰다

                     p.p ↗↘                      ↙↖                (실S: 발전시키는 것~ing)    = a. 중요한, 결정적인
(Developing shared norms and rules that are considered reasonable and fair) is crucial / for achieving effective management of common property.
합리적이고 공정하다고 생각되는 공유되는 규범과 규칙을 발전시키는 것은 중요합니다 ... 공유 재산의 효과적인 관리를 성취하는데 있어서 말입니다. 
 

                    ↙↖                                                                                                                       ↙↖
(Local groups in different environments and cultures) have developed (an unbelievable variety of ways to do this) using their considerable indigenous knowledge.                                                                                 
   ~해서                        a. 토착의, 원산의                                                                                          
다른 환경과 문화의 현지 집단들이 믿을 수 없을만한 다양한 방법들을 개발했습니다 ... 이것을 할 수 있는(공유재산의 효과적인 관리) .... 그들의 상당한 토착적인 지식을 사용해서 말입니다.



① the necessity for improving living conditions                         생활조건을 개선하는 것에 대한 필요성
the success of common property management        공유 자산 관리의 성공
③ the prevention of cultural conflict and tension                      문화적 갈등과 긴장의 방지
④ the evolution of the human-nature relationship                     인간-자연 관계의 진화
⑤ appropriate ways of interpreting historical events                 역사적인 사건들을 해석하는 적절한 방법


* 소재: 공유 자산 관리에 대한 여러 지역에서의 성과


사람들의 무지한 행동이 환경에 끼칠 수 있는 피해에 주
의를 환기시켰던 Garrett Hardin은 공동으로 관리되는 모든 형태의 재산은 시간이 지나면 필연적으로 가치가 떨어진다고 주장했다. 그러나 우리는 도리어 적절한 상황 속에서 많은 사람이 효과적으로 조직화하여 자연 환경을 보호하는 것을 발견하게 된다. 스위스에서와 같이, 어떤 기관은 수세기에 걸쳐 (공유 자산 관리에 대한) 이력을 지속적으로 기록해 왔다. 네팔에서와 같이, 다른 기관은 극단적인 갈등과 무장 폭력의 상황 속에서도 산림을 유지하는 데 있어서 성공적이었다. 합리적이고 공정하다고 여겨지는, 공유하는 규범과 규칙을 발전시키는 것이 공유 자산의 효과적인 관리의 목적을 달성하는 데 결정적이다. 서로 다른 환경과 문화 속에서 현지의 집단들이 상당한 토착 지식을 이용하여 이(공유 재산의 효과적인 관리)를 행할 수 있는 믿을 수 없이 다양한 방법을 발전시켜왔다.


* 해 설: 자연 환경과 같은 공유 자산을 효과적으로 관리하기 위한 노력이 여러 지역에서 성과를 거두었다는 내용이기 때문에, 글의 주제로 ②‘공유 자산 관리의 성공’이 가장 적절하다.


'For 고등3 / N생 > 2014 EBS 수능특강 B형 ' 카테고리의 다른 글

2014 수능특강 3강 6번 [주제추론] - People are sometimes resistant to the idea of introducing rituals because they believe that ~.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 5번] - The use of heroine and executrix as referring to a hero or executor who is female ~~.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 4번] - Every security system, without exception, needs trusted people to function, ~.  (0) 2014.01.02
2014 EBS 수능특강 [3강 주제추론 3번] - Never have we experienced such an explosion of new production techniques.  (0) 2014.01.02
2014 수능특강 [3강 주제추론 Exercises 2번] - Not all writers acknowledge their co-authors in their books. 수원 인계동 인계선경 아파트 영어 학원 과외  (0) 2014.01.02
2013 수능 고득점 230제 [57번 - 빈칸완성] - Most of the words we use and the meanings we think about are ~~~.  (2) 2013.07.29
수특 B형 [PART1 유형편 2강 EXERCISES 6번] - Every time we approach a problem, we bring to bear~~.  (2) 2013.07.17
EBS 수특B[PART1 유형편2강/EXERCISES 5번] - I once saw a young girl who had spent months in ~~.  (4) 2013.07.04
EBS 수능특강[PART1 유형편2강/EXERCISES 4번] - As a form of mobility, travel is an integral component of ~~.  (1) 2013.07.02
EBS 수능특강[PART1 유형편2강/EXERCISES 3번] - Residential locations show a hierarchy of values.  (2) 2013.07.01





 
       단어의 사용                                           생각하는 의미                 ==>  (몰까요??)

(Most of the words we use and the meanings we think about)
are ________________________.
우리가 사용하는 단어들 대부분과 우리가 생각하는 의미들은 ..... _________________ 이다. (퀴즈??) ㅋㅋ



Consider a chair. Before you can have an idea of a chair, you need to understand that there exist {in the world} certain functional objects
           기능적인 물건들
의자를 생각해 보아라. 당신이 의자에 대한 생각(개념)을 가지기 전에, 당신은 이해하는 것이 필요할 겁니다 ... 바로 .. 세상에는 어떤 기능적인 물건이 존재한다는 걸 말이다.  



Some of these objects support human activity, in this case, sitting.
이러한 물건중 일부는 인간의 활동을 지원합니다, 이 경우에, 앉기란걸 말이죠. 


                                       ↙↖ where SV ~.                                        
If you learned about (a culture in which a certain type of chair was used only for the purpose of sitting / while waiting for us a bus), you might think this is odd but would have no difficulty understanding it. 
                                                                                    have + (문제, 어려움) N + ~ing: ~ 하는데 어려움을 겪다.
만약 당신이 어떤 문화에 대해 배웠다면 ... 그 문화에서 ... 특정한 형태의 의자가 오직 앉기 용도로만 사용되는 거죠 ... 버스를 기다리는 동안에 말입니다.... 당신은 아마 생각할 겁니다... 이것이 이상하다고요 그렇지만 그것을 이해하는데는 큰 어려움이 없습니다. 


                                                 의자        버스기다리기
(The combination of the concepts chair and waiting for bus) allows you to create the new complex concept (chair used while waiting for bus).                                           본동사 V    ↘ ↗
의자와 버스 기다리기라는 개념의 조합은 .... 당신으로 하여금 새로운 어려운 개념을 만들도록 합니다 .. 즉 의자인데 .. 버스를 기다리는 동안에 사용된 의자 말이죠. 


                                                                                                   ↙  ↖  * take for granted: ~를 당연시 하다.
But the basic concept of chair is built out of the simpler ideas that we take for granted: object, furniture, sitting.
그렇지만 의자의 기본적인 컨셉은 만들어집니다 ... 간단한 생각에서 말이죠 ... 우리가 당연시 하는 간단한 생각말입니다: 물체, 가구, 앉기 이런 것이죠.


a source of information

a conflict of origin and usage

a combination of simpler ideas

an association of concept and sound

a balance of knowledge and emotion




단어와 의미의 형성


우리가 사용하는 대부분의 단어들과 우리가 생각하는 대부분의 의미들은 더 단순한 생각들의 조합이다
. 의자를 생각해 보라. 여러분이 의자의 개념을 가질(이해할) 수 있으려면 그전에 여러분은 기능적인 어떤 물체들이 세상에 존재한다는 것을 이해할 필요가 있다. 이러한 물체들 중 일부는 인간 활동을 지원하는데, 이 경우에는 앉기이다. 여러분이 어떤 특정한 형태의 의자가 버스를 기다리는 동안에 앉는 목적으로만 사용되는 문화에 대해 알게 된다면, 여러분은 이것을 이상하다고 여길 수 있으나 그것을 이해하는 데는 전혀 어려움을 겪지 않을 것이다. 의자버스를 기다리기란 개념들의 조합은 여러분 이 버스를 기다리는 동안 사용되는 의자라는 새롭고 복잡한 개념을 만들도록 해 준다. 그러나 의자라는 기본적인 개념은 우리가 당연하게 여기는 더 단순한 생각들, 즉 물체, 가구, 앉기라는 생각들에서 형성된다.







                                   (노력, 에너지)등을 쓰다, 집중하다         ↙    ↖                     ↙  ↖
Every time we approach a problem, we bring to bear (assumptions that limit our ability to conceive fresh solutions), but brilliant thinkers are always aware of the assumptions andare always happy to confront them. 
                                      S                                             (brilliant thinkers) are (O)
매번 우리가 문제에 접근할때 마다, 우리는 가정에 집중하는데 .. 참신한 해결책을 생각할 수 있는 능력을 제한하는 가정에 집중한다 말이죠 .. 그렇지만 영특한 생각을 하는 사람들은 항상 그 가정을 잘 알고 있고 그리고 항상 즐겁게 그들에 맞섭니다. 

                      ↙   ↖ p.p (~ 된 O)
There is a storytold about a northern pike.
이야기가 하나 있는데 .... 창꼬치에 대해 말해진(관련된) 이야기가 있습니다.  

                                            ↗   ↘
A pike was put into an acuarium, which had a glass screen dividing it.
창꼬치가 ... 수족관에 넣어졌는데, 그건 ... 유리 스크린이 있었습니다.. 그것을 분할하는 스크린이죠.                            


In the other half from the pike there were many small fish.
창꼬치로 부터 맞은편 절반에는... 많은 작은 물고기들이 있었습니다. 


             try to Rv: ~하도록 애쓰다. (O)  / try + ~ing: 시험삼아 ~ 해보다.
The pike tried repeatedly ③ to eat the fish but each time hit the glass screen. 
창꼬치는 계속적으로 물고기를 잡아먹으려고 했었지만... 매번 .. 유리 스크린을 치고 말았습니다.


The screen was eventually removed, but the pike did not attack the little fish.
그 스크린은 결국 제거 되었습니다, 그렇지만 창꼬치는 작은 물고기를 공격할 수 없었습니다. 


                                                       stop + ~ing: ~하는 것을 멈추다 (O) / stop + to Rv: ~ 하기 위해서 멈추다
It had learned that trying to eat the little fish was useless and painful, so it stopped ④ trying.
그것은 배웠습니다..... 작은 물고기를 잡아먹으려고 하는건 부질없고 고통스럽다고, 그래서 그것은 시도를 멈췄습니다. 

                                                                                                             
                                                                , (in which or where) 완벽한 문장
We often suffer from this 'pike syndrome,' ⑤ which early experience conditions us into wrong assumptions about similar but different situations.                       => in which or where 
우리는 종종 이러한 창꼬치 증후군으로 고통 받는데, 바로 그곳에서 ... 초기 경험들이 우리를 조건화 시켜버립니다... 유사하지만 다른 상황에 대해 잘못된 가정(생각을 갖도록)으로 말이죠....




어떤 문제에 접근할 때마다
, 우리는 참신한 해결책을 생각해내는 능력을 제한하는 가정에 집중하지만, 날카로운 생각을 지닌 사람들은 항상 그 가정들을 인지하고 항상 즐거운 마음으로 그것들에 맞선다. 창꼬치와 관련된 이야기가 있다. 창꼬치가 수족관에 넣어졌는데, 그 수족관에는 수족관을 분할하는 유리로 된 칸막이가 있었다.

창꼬치가 있는 곳으로부터 맞은편 반쪽에는 많은 작은 물고기들이 있었다. 그 창꼬치는 되풀이하여 그 물고기들을 잡아먹으려고 했으나, 매번 유리 칸막이에 부딪쳤다. 그 칸막이는 마침내 제거되었으나, 창꼬치는 그 작은 물고기들을 공격하지 않았다. 그것은 작은 물고기들을 잡아먹으려고 하는 것은 부질없고 고통스러운 일이라는 사실을 학습하게 되어, 시도를 멈춘 것이다. 우리는 흔히 초기의 경험이 우리로 하여금
비슷하지만 다른 상황에 대해 잘못된 생각을 갖도록 조건화시키는창꼬치 증후군으로 인해 고통을 당한다.



*
해 설

뒤에 문장의 기본 요소를 모두 갖춘 절이 왔으므로 관계부사 wherein which를 써야 한다.
   
여기서 whereand there의 뜻이다.


주어인 brilliant thinkers가 복수이므로 are를 쓴 것은적절하다.


이야기를 수식하는 수동의 뜻을 나타내는 과거분사 told를 쓴 것은 적절하다.


③「
try to동사`원형을 써서‘~하려고 하다라는 뜻을 표현 한 것이다.


동사 stopto부정사와 동명사 중 동명사만을 목적어로 취한다.


유사기출문제 엿보기

2013 대수능 21번

해설 바로가기 http://ebayer.tistory.com/455



2012 대수능 21번









                               

 
                           
     ↙ ↖  (능동) 과거 시점까지 상황 나타냄 (O)    마비된
I once saw a young girl who had spent months in hospital with paralyzed legs.
나는 일전에 한 젊음 소녀를 본적이 있는데 .. 바로 병원에 몇달동안 있었던 소녀인데.. ... 마비된 다리로 말입니다.



                                        부르다         
As a last resort, her parents called in a psychologist, and the next day she was walking.
마지막 수단으로, 그녀의 부모님들이 심리학자를 불렀습니다, 그리고 다음날 그녀는 걷게 되었습니다. 



                                                   ↙   ↖
She told me a story about (her drawing that gave a lead to the secret problem).
그녀는 나에게 .. 그녀의 그림에 관한 이야기를 해 주었는데 ... 그 그림은 바로 ..감추어진 문제에 실마리를 제공해 준 그림이었죠. 



      feel + "형" (O)                                          골격이 큰
She felt guilty because she was growing too big-boned to be able to become a professional ballet dancer.
그녀는 죄책감을 느꼈답니다.. 왜냐면 그녀가 너무 골격이 커져서 말이에요 ... 전문적인 발레 댄서가 되기엔 말이죠. 



                                                                              =>기대의 주체는 (Her family) had expected
Her family had invested so much in her ballet lessons, and was expected a brilliant future for her.
그녀의 가족은 많이 투자했습니다.. 그녀의 발레 수업에, 그리고 기대를 했었습니다 ... 그녀에게 있어 아주 밝은 미래를 말이죠. 



                                                           (see1 번)      ↙  ↖                                ↙ (see 2번)    
The psychologist helped her to see her (many other talents she could develop), and (that she needed no excuses for stopping serious ballet).
그 심리학자는 그녀가 볼 수 있도록 도와 주었죠 .. 그녀가 발전시킬 수 있었던 다른 재능들을 말이죠, 그리고 그녀가 변명할 필요는 없다는 걸 말이죠 ... 전문적인 발레를 멈추는 것에 대한 변명이겠죠. 



                                                                                             = the paralysis's (단수 소유격 O)
She got out of bed and walked. The paralysis had been real, but its solution was not medical.
그녀는 침대에서 나와서 걸었습니다. 마비는 실제로 있었으나, 그렇지만 그것의 해결책은 의학적인게 아녔습니다. 



                                ↙                                         ↖       It 's N that V : 앞의 N을 매우 강조 (O)
It was (the recognition of the unconscious conflict that cured her).
그것은 바로 .....무의식적인 갈등에 대한 인식이었습니다 .. 그녀를 치료해주었던 바로 ... 그 인식 말이죠.


다리 마비의 심리적 치료

나는 마비된 다리로 인해 병원에 입원하여 몇 달을 보낸 어린 소녀를 본 적이 있다. 최후의 수단으로 그녀의 부모는 심리학자를 불렀는데, 그 다음 날에 그녀는 걷게 되었다. 그녀는 감추어져 있었던 문제에 대한 실마리를 제공한 자신의 그림에 관한 이야기를 나에게 들려주었다. 그녀는 자신이 성장하면서 골격이 너무 커져서 전문 발레 댄서가 될 수 없게 되었기 때문에 죄책감을 느꼈다. 그녀의 가족은 그녀의 발레 레슨에 아주 많은 것을 투자했으며, 그녀의 찬란한 미래를 기대했다. 그 심리학자는 그녀가 발전시킬 수 있는 다른 많은 재능들을 볼 수 있게 도와주었고, 전문적인 발레를 배우는 것을 중단하는 것에 대해 아무런 변명도 할 필요가 없다는 것을 알게 해 주었다. 그녀는 침대에서 나와 걸었다. 마비는 실재하는 것이었으나, 그 해결 방법은 의학적인 것이 아니었다. 그녀를 낫게 해 준 것은 바로 무의식적인 갈등에 대한 인식이었다.



*
해설: 글의 흐름상, 그녀의 가족은 그녀의 발레 레슨에 아주 많은 것을 투자했으며, 그녀의 찬란한 미래를 기대했다고 해야 한다. Her family가 주어이므로, 밑줄 친 was expectedhad expected로 고쳐 써야 한다.


과거 시점까지의 상황을 나타내는 과거완료형을 쓴 것이다.


②「
feel형용사‘~하게 느끼다라는 뜻이다.


paralysis가 단수이므로 소유격 its를 쓴 것이다.


⑤「
It was ~ that …」강조 구문으로 이루어진 문장이다.







As + N: N로써,                a. 필수불가결한   n. 구성요소               
As a form of mobility, travel is (an integral component of the human experience).
이동의 한 형태로써, 여행은 필수불가결한 구성요소 입니다 ... 인간 경험에서 말이죠. 


                                                                                                 
                                                             ↙                           ↖  (수동: ~ 되어지는)
There are a number of different conceptions of travel (A) [using / used] in the leisure and recreation fields, with (the concept) changing over time.                  
여행에 대한 많은 다른 개념들이 있는데.... 바로 여가 그리고 오락 분야에서 사용 되어지는 다른 개념들 말이죠, 그 개념은 시간에 따라 변화하고 말이죠.                                                         with + 목 + p.p: 수동 (목) ~ 되면서,~ 된채
                                                                                                 with + 목 + ~ing:  능동: (목) ~ 하면서, ~ 한채



Since 1990, the concept of travel has become increasingly important / in sociology and human geography.
1990년 이후로, 여행의 개념은 점차적으로 중요해 졌습니다 .. 사회학과 인문지리에서 말이에요. 



                                 (S)                    (N)          * S lead to N: S가 N(이라는 결과)를 만들어내다, 가져오다
(Different levels of mobility) have led to (distinct cultures of travel consumption). 
                                                                                 ↖  ↙
이동능력의 상이한 수준은 여행 소비에 있어서 뚜렷이 구별되는 문화적 차이를 가져왔습니다. 



Because SV~, SV~.              SV~ because SV~.
Because of N, SV~.              SV~ because of N

                                     { 삽입: N ~ 때문에 }                                                                             (진주어)
It is also recognized that, { (B) [because / because of] communication technology}, it is possible (to have access to different cultures and landscapes / without requiring physical mobility). 
         have an access to N: N에 접근하다       without ~ Ving:  ~ 없이도
그것은 또한 인식 되어졌습니다, 통신기술의 발달 때문에, 다른 문화와 자연경관에 접근하는 것이 가능하다고 말이죠... 물리적인 이동 없이도 말이에요. 



                                                                                                   (1)                                                    (2)    
Instead, virtual mobility and travel is growing in importance both as a form of recreational activity and as a means of promotion by places seeking to attract visitors
대신에, 가상이동과 여행은 중요성이 커지고 있습니다... 오락활동의 한가지 형태로써 그리고 홍보수단으로써 말이죠..방문자를 유치하려는 장소들의 홍보수단 말입니다.




Nevertheless, the consumption of travel services cannot be separated from (the social and economic relations) (C) [which / in which] they are embedded. 
                   = where    = travel services               * they are embedded in the social and economic relations 
                                                                 
그럼에도 불구하고, 여행 서비스의 소비는 분리되어질 수 없습니다 ... 사회적 경제적 관계로 부터요 ... 바로 그들(여행서비스들)이 담겨져 있는 사회적 경제적 관계로 부터 말이죠.  


④ used  ...............  because of  ................  in which



*소재: 인간 경험의 필수불가결한 구성요소로서의여행


이동의 한 형태로 여행은 인간 경험의 필수불가결한 하나의 구성요소이다
. 여가와 오락 분야에서 사용되는 많은 상이한 여행의 개념들이 있는데, 그 개념은 시간이 흐르면서 변화한다. 1990년 이후로 여행의 개념은 사회학과 인문지리에서 점차적으로 중요해졌다. 이동 능력의 상이한 수준은 여행 소비에 있어 뚜렷이 구별되는 문화적 차이를 가져왔다. 또한 통신 기술로 인해 물리적인 이동을 필요로 하지 않고 다양한 문화와 자연경관에 접근하는 것이 가능하다고 인식되고 있다. 대신에, 가상 이동과 여행은 오락 활동의 한 형태로서, 그리고 방문객 유치를 추구하는 장소들의 홍보 수단으로서 중요성이 커지고 있다. 그럼에도 불구하고 여행 서비스의 소비는 그것이 담겨있는 사회적, 경제적 관계로부터 분리될 수 없다.

 

* 해설: 시대에 따라 여행의 개념은 다양하게 변해왔지만 인간 경험의한 요소임에는 변화가 없다는 내용의 글이다. (A)a number of different conceptions of travel을 수식하는 어구를 이끄는 분사인데 목적어를 수반하지 않으면서‘~에서 사용되는의 의미를 나타내므로 used를 써야한다.


(B)
는 수반하는 어구가 절이 아니라 구`(communication technology)에 해당하므로 because of를 써야 한다. (C)는 이어지는 절에서 in the social and economic relations를 대신하므로 in which를 써야 한다.








a. 주거의, 주택의                 n. 위계, 계급, 계층  

Residential locations show a hierarchy of values.

주거 위치는 보여줍니다 ..가치의 위계를 말이죠. 



As in a house SV~ , so in a city SV~. : (As ~so) ~와 마찬가지로 ~ 하다. 
     집에서 ~ 하듯이,      도시에서 ~ 하다. 
                                         (S)   v.~가 ~에있다                                                                                       (S)
As in a house (the working parts) lie concealed in the basement, so in a city (the industrial and commercial base) (A) [hugs / hugging] the water's edge; and (private homes) rise in prestige with elevation.  
         V (문장을 만드는 동사가 필요)                              (S)    V 
집안에서 작업하는 부분이 ... 지하실에 숨겨져(눈에 안띄게) 있듯이(처럼), 도시에서도 산업 및 상업 시설은 물가에 바짝 붙어있다; 그리고 개인주택은 올라가있다 위신있게 높은 곳에 말이다.  




(The + 형(뜻): => 복수(명사)화) 
                             오직 이럴 뿐 아니라..., 또한 ~ 하다                                ~을 장악, 통제, 차지 하는 위치에 있다.
(The rich and powerful) not only own more real estate than the less privileged, they also command more visial space.                 (S)                                     부동산               덜
부유하며 힘있는 사람들은 더욱 많은 부동산을 소유할 뿐만아니라 .. 특권이 없는 사람들 보다 말이다, 그들은 또한 더 많은 시각적 공간을 내려다 보는 곳을 차지한다. 




        지위가 (뭐를 만든게) 아니고 (만들어짐: 수동 O)
Their status (B) [has / is] made evident to outsiders by the superior location of their residence; and from their residence the rich are reassured of their position in life each time they look out the window and see the world at their feet.          be reassured of: ~에 대해 안심하다                 ↖  ↙
그들의 지위는 명백(분명)해진다 .. 외부인들에게 말이다 ... 그들 주거지의 우월한 위치에 말이다; 그리고 그들의 주거지로부터 부자들은 안심을 하게 된다 .. 삶에서 자신의 지위에 대해 말이다 ... 매번 그들이 창밖을 보고 그리고 세상을 자신들 발래서 볼때 마다 말이다.   




Again, there are exceptions.
뭐, 예외는 있다. 




문장          문장
SV~ while SV~. : (1) 인 반면에 (2)번 이다
  (1)           (2)
                                                 ↗  ↘  where SV~.                         V.~를 찾다, 추구하다
A well-known one is Rio de Janeiro, where luxury high-rise buildings seek (the convenience and attraction of the beach) (C) [which / while] the huts of the poor cling to the steep slopes of the hills. 
                                                                        V.  (떡하니) 붙어있다, (stick to, cling to, adhere to)
잘 알려진 것은 리오데 자네이로인데, 거기서 고급 고층 건물이 해변의 편리함과 매력을 추구하지만 반면 가난한 사람들은 비탈진 산 경사면에 붙어 있다.  


② hugs  .................  is  .................  while




* 소재: 사회적 지위에 따른 지리적 공간 점유의 차이


주거 위치는 가치의 위계를 보여 준다
. 집에서 작업을 하는 장소는 지하실에 눈에 띄지 않는 곳에 있듯이, 도시에서 산업 및 상업 시설은 물가를 따라 나 있고 개인 주택은 위신 있게 높은 곳에 올라가 있다. 부유하고 권력 있는 사람들은 특권이 없는 사람들보다 더 많은 부동산을 소유하고 있을 뿐만 아니라 그들은 또한 더 많은 시각적 공간을 내려다보는 위치도 차지한다. 그들의 지위는 자신들의 주거지의 우월한 위치에 의해 외부인들에게 분명해지고 자신들의 주거지에서 부자들은 창밖을 내다보며 자기 발 아래 세상을 볼 때마다 삶에서 자신의 지위에 대해 안심을 한다. 모든 일이 그렇듯이 예외가 있다. 잘 알려진 것은 리오데 자네이로인데 거기서 고급 고층 건물은 해변의 편리함과 매력을 추구하는 반면에, 가난한 사람들의 집은 비탈진 산 경사면에 들러붙어 있다.




(A)
As ~, so …」‘~와 마찬가지로 하다라는 의미이고, As 다음에 문장이 왔듯이, so 다음에도 문장을 만들어주는 hugs가 어법에 맞다.


(B) made
다음에 목적어가 될 수 있는 명사가 없으므로 수동형을 만드는 is가 어법에 맞다. The superior location of their residence makes their status evident to outsiders. 라는 능동형을 수동형으로 바꾼 것이다.


(C)
다음에 완전한 문장이 왔으므로 관계대명사 which는 올수 없고 접속사 while이 와야 한다.












                                             
        (S)            * (사역 V) let + 목 + 동원: ~ (목) 를 ~하게 하다  
(One thing that we need to be careful of) is not to let our evaluations (A) [are / be] biased by our memories, particularly when it comes to grand events.   
                    ~에 있어서, ~에 관해서                     
한가지 우리가 주의해야 할 점은 ....우리의 평가를 우리의 기억에 의해서 편견을 갖게 되지 않도록 하는 것이다, 특히 큰 사건(경기)에 있어서 말이다.



In 1993, Joe Carter won the World Series for the Toronto Blue Jays with a walk-off home run, and few people will forget that.
1993년에, Joe Carter는 월드시리즈에서 Toronto Blue Jaus를 우승시켰따 ....끝내기 홈런으로 말이다, 그리고 그것을 잊을 사람은 거의 없을 것이다. 


   결과                 원인           
That's because SV~. : 그건 바로 내가 ~ 했기 때문이다.
That's why SV~.      : 그게 바로 내가 ~ 하는 이유이다.
   원인           결과                                                                               [ (원인) 앞 내용 받음 ] → ↘ 
[He had plenty of home runs in his career - he's forty-fifth on the all-time home run list with 396] - which is (B) [because / why] we tend to think of (him) as (a very good player)
                                                    A    as           B                  think of A as B: A를 B로써 생각하다.
그는 그의 선수 경력에서 많은 홈런을 쳤다 - 그는 45위다.. 역대 홈런리스트에서 말이다 ..396개를 친거다 - 그것이 바로 ..우리가 왜 우리가 그를 ~로써 생각하는 경향이 있는 이유이다 .....아주 훌륭한 선수라고 말이다.



But actually, Carter was very average. When he wasn't hitting home runs, he was making a lot of outs.
그렇지만 실제로, Carter는 매우 평균적이었다. 그가 홈런을 치지 않았을때, 그는 많은 아웃을 당했다.



* A result in B     : A를 (원인)으로 하여 B의 결과가 생기다 / 발생하다.  
* A result from B : A (결과)가 B를(원인)으로 하여 생기다 / 발생하다
                                                      (S)       V                                     ~와 비교해서
(Nearly 70 percent of his trips to the plate) resulted in an out for his team, compared to the league average of 67 percent.
타석에 그가 나갔을때 거의 70%가 팀의 아웃을 가져왔다, 리그 평균인 67%에 비교해서 말이다. 



             we find it (형용사) to Rv: ~
As fans, we find it (C) [easy / easily] to remember the home runs. In a game where an out is the most common outcome, outs do not stick in our memories.
팬으로써, 우리는 홈런을 기억하는 것이 쉽다. 어떤 게임.. 바로 아웃이 가장 흔한결과인 게임에서, 아웃은 우리 기억에 남지 않는다.



우리가 주의해야 할 점은 특히 큰 경기에 있어서 우리의 기억에 의해 우리의 평가가 편견을 갖도록 하지 않는 것이다. 1993년에 Joe Carter는 월드 시리즈에서 끝내기 홈런으로 토론토 Blue Jays가 우승하게 했고 그것을 잊을 사람은 거의 없을 것이다. 그는 선수 경력 내내 많은 홈런을 쳤는데, 홈런 396 개로 역대 홈런 순위 45위였고 그것이 우리가 그를 아주 훌륭한 선수라고 기억하는 경향이 있는 이유이다. 하지만 사실 Carter는 아주 평균적인 선수였다. 홈런을 치지 않을 때 그는 아웃을 많이 당했다. 리그 평균인 67%와 비교해서 그가 타석에 나간 경우의 거의 70%가 자기 팀의 아웃을 가져왔다. 팬으로서 우리는 홈런을 기억하는 것이 쉽다. 아웃 당하는 것이 가장 흔한 결과인 경기에서 아웃은 우리의 기억에 남지 않는다.



(A)
let목적어원형부정사구문으로 be가 어법에 맞다.



(B) which
그는 선수 경력 내내 많은 홈런을 쳤다앞 문장의 내용을 가리키고, 그래서 우리가 그를 훌륭한 선수로 기억하게 된다는 결과가 이어지므로, why가 어법에 맞다.



(C)
목적어를 설명하는 보어 이므로 형용사인 easy어법에 맞다.












                 = not any longer (any를 쓸려면
not이 반드시 있어야 함)                    ↙ ↖

In your new home, you may (A) [any / no] longer need to own (large equipment such as lawnmowers and chainsaws).                       no longer: 더이상 ~ 않다        v. 소유하다, 가지다
당신의 집에서, 당신은 더이상 필요하지 않을 겁니다 ....큰 장비를 소유하는게요 ... 잔디깍는 기계 그리고 동력 사슬톱 같은게 말이죠. 


               (1)    (2)                                                    ↙ 컴마에서 한번 쉬어주셈
Because SV~, SV~. 의 해석: (1) 번 [이기/하기] 때문에, (2) 번 [이다/하다) 
                                                                                           (S)
Because these items might contain oil or gas, (throwing them away) could be harmful to the environment.
이러한 물건들은 기름이나 가스를 포함할지 모르기 때문에, 그것들을 버리는 건 환경에 해가 될 수 있습니다. 


                                                                                                          
        * S might have p.p : (밑과 차이는?) 얘는 능동 => S 가 ~ 했을지도 모른다.  = > S(장비)가 뭘 저장할 수 있나?
        * S might have been p.p: (위와 차이는?) 얘는 수동 => S가 ~ 되었을지도 모른다.      ↗ (뭔 개솔?)
In addition, this equipment might (B) [have / have been] stored for quite some time and could be old and dirty.
더욱이,     이러한 장비은 아마도 저장되었을 수 있습니다 ... 꽤 오랜 시간 동안 그리고 낡고 그리고 더러울 수 있습니다. 


                      ↙  ↖            the time ←  ↖                                                 (S)
(Taking the time to clean these items and to find a proper way to get rid of them) is safer for the environment.
시건을 내는 것 이러한 물건을 청소하기위한 시간을 말이죠 .. 그리고 그들을 치워버릴 적절한 방법을 찾기 위한 시간을 내는 것이 환경에 더 안전할 겁니다.  


                                                                      (S)                                        for + (누가) to Rv 하도록 ~~.  
(Local environmental agencies / across the country) have set up programs (C) [for / that] homeowners to trade in their old gasoline powered lawnmowers and electric equipment.                                   보상판매 (신품으로)바꾸다
전국의 지방관서는 프로그램을 준비해 주었습니다 .... 주택보유자들이 ... 그들의 오래된 가솔린 동력의 잔디 깍는 기계와 전기 장비를 바꿀 수(일종의 보상판매형태가 되겠죠...) 있도록 말이죠.



Contact your local solid waste or environmental agency to ask about these programs.  
당신의 지역 고형 폐기물 혹은 환경 관서에 연락해 보세요 ... 이러한 프로그램에 대해 문의하려면 말이죠.


① any ........... have ........... for
② no .............. have .......... for
③ no ............. have been ....... for
④ no ............. have been ........ that
⑤ any ............ have been ........ that



새 집에서는 잔디 깎는 기계와 동력 사슬톱 같은 대형 장비를 더 이상 가지고 있을 필요가 없을지 모른다. 기름이나 가솔린이 들어있을 가능성이 있어서, 이런 물건들을 내다버리는 것은 환경에 해가 될 수 있다. 게다가, 이런 장비는 상당히 오랫동안 보관되어 왔을 가능성이 있어서 낡고 더러울 수 있다. 시간을 들여 이런 물건들을 깨끗이 하고 치워버릴 적절한 방법을 찾는 것이 환경에 더 안전하다. 전국에 있는 지방 환경 관서는 주택보유자들이 자신들의 오래된 가솔린 동력의 잔디 깎는 기계와 전기 장비를 주고 보상판매 형태로 신품을 구입할 수 있는 프로그램을 마련해두고 있다. 살고 있는 지역의 고형 폐기물 (처리)관서나 환경 관서에 연락하여 이런 프로그램에 대해 문의하라.

 


(A)‘더 이상 ~ 아닌이라는 뜻을 나타내는 표현으로 no longer 가 적절하다. 이 환경에서 표현 any longer가 사용될 수 있으려면 any 앞에 not과 같은 부정어가 반드시 수반되어야 한다.


(B)
문장의 주어인 this equipment는 술어동사 store가 나타내는 동작의 행위자가 아니라 대상으로 해석되므로 수동태 구조가 요구된다. 따라서 might 다음에 have been stored가 동사 의 적절한 표현이다.


(C) to부정사구가 앞에 놓인 programs를 수식하는 구조인데, to부정사(to trade in ~)의 의미상의 주어인 homeownersfor로 유도되어야 한다. to부정사구가 아닌 완전한 절의 구조를 갖추었을 때만 that이 선택될 수 있다.




 





People are social beings.

사람은 사회적인 존재입니다. 



                               n. 교제, 동석 (O) : N 필요  
We appreciate the company of our own kind.
우리는 고맙게 여깁니다 ... 우리 같은 사람이 함께 있음을 말이죠. 




How 긴 주어의 해석: "얼마나 ~ 하는지" 는 ~~ 이다/ 하다.
                                                                                (이놈 저놈)                    ↙(이놈생략)  (저놈생략)↘ 

[How physically close {we tolerate or enjoy the presence of others}, for how long, and under what conditions] vary noticeably from culture to culture.                                                                                               [S]
  V  다르다  (동사필요 O)      문화마다 (문화에서 문화로)                                                                      
얼마나 물리적으로 가깝게 우리가 다른 사람의 존재를 용인하거나 혹은 즐기는지, 얼마나 오랫동안, 그리고 어떠한 상황에서 그러는지는 .... 다릅니다 ... 상당히 말이죠 ... 문화마다욥. 




      a. (인구가) 희박하게                                                                                  (p.p.형) a. 붐비는 ↗ ↘ (O)
In a sparsely settled part of the world, the Kalahari Desert, the Kung Bushmen live under (crowded conditions).
세계서 인구가 희박한 부분인, 칼라하리 사막에서 말이죠, Kung Bushmen 부족은 붐비는(혼잡한) 상황에서 삽니다.   



                                                          ↙ ↖                 (S)  V                                  ↗ ↘         강조
In a Bushmen camp (the average space each person has) is only (188 square feet), which is far less than (the 350 square feet per person) regarded as the desirable standard by the American Public Health Association
                              ↖              ↙ ~로(써) 되어(여겨)지는                 
Bushmen 캠프에서  각 사람이 가지는 평균 공간은 .. 오직 188 평방피트 인데, 그건 ... 훨씬 적습니다 ... 350 평방피트 보다 말이죠 .... 350평방피트는..바람직한 기준으로 여겨지는 거구요 ... 미국 공중보건협회에 의해서 말입니다. 



                                                                 ==> ensure (보장하다)  
(Space in a Bushman camp) is arranged / toavoid maximum contact.
Bushman 캠프의 공간은 배열되어 있습니다 ... 최대한의 접촉을 피하도록 말이죠.



* so 형 that의 해석: 너무 ~ 해서 that 이하 (SV~.) 하다.
                                                                                       (S)    물건을 전해주다        앞뒤로
Typically huts are so close that (people sitting at different hearths) can hand items back and forth without getting up.
전형적으로 오두막들이 아주 가깝기 때문에 .. 다른 화덕주변에 앉은 사람들이 물건을 앞뒤로 줄 수 있습니다.. 일어나지 않고 말이에요. 



                                                                                                                                                 ↙  ↖
The desert does not lack space. Bushmen live close by choice, and they do not show (symptoms of biological stress).  
사막은 공간이 부족하지 않습니다.  Bushmen은 가까이 삽니다 .. 선택에 의해(좋아서), 그리고 생물학적인 스트레스 증상을 보이지 않습니다.

 

사람은 사회적 존재이다. 우리는 사람이 함께 있음을 고맙게 여긴다. 우리가 다른 사람의 존재를 얼마나 물리적으로 가까이에서 용인하거나 즐기는지, 얼마나 오랫동안 그리고 어떤 조건하에서 그러는지는 문화마다 상당히 다르다. 세계에서 인구밀도가 낮은 지역인 Kalahari 사막에서, Kung Bushmen 부족은 혼잡한 상황 하에서 살고 있다. Bushman의 캠프에서 각 개인이 가진 평균 공간은 고작 188 평방피트로 미국 공중보건 협회가 바람직한 기준이라고 여기는 1인당 350 평방피트보다 훨씬 작다. Bushman 캠프의 공간은 최대한의 접촉을 피하도록(보장하도록) 배열되어 있다. 전형적으로 오두막들이 아주 가까이 있어서 서로 다른 화덕 주변에 앉은 사람들이 일어서지 않아도 물건들을 앞뒤로 건네줄 수 있다. 사막은 공간이 부족하지않다. Bushmen은 좋아서 가까이 사는 것이고 생물학적인 스트레스 증상을 보이지 않는다.



인구 밀도가 낮은 사막에서 Bushman 부족은 서로 가까이 오두막을 짓고 살아서, 일어나지 않고도 물건을 건네줄 수 있을 정도라는 내용으로 보아 최대한의 접촉을 보장한다는 맥락이므로, 번의 avoid(피하다)ensure(보장하다)로 바꿔야 한다







                    ↗  ↘ = Free competition                                                (S)      V                      O ↙ ↖  to be p.p

(Free competition, which was the watchword of nineteenth-century liberalism), had undoubtedly much to be said in its favour.                                 n. 슬로건, 모토                          n. 자유주의                                   (수동)~ 될
     n. favor (미국식) / favour(영국식) * in favour or favor: 유리하게
자유경쟁, 그건 바로 19세기 자유주의의 슬로건(모토)였는데 , 그 자유경쟁은 .. 의심할여지 없이 많을 걸 가졌따 .. 그것에 유리하도록 언급될 많은 것 말이다.



= Free competition                    = Free competition     n. 이행, 이동  ↙ ↖                               = Free competition
It increased the wealth of the nations, and it accelerated (the transition from handicrafts to machine industry); it tended to remove artificial injustices and realised Napoleon's ideal of opening careers to talent.                  S
  V 1                                                         V2 ( v. 실현시키다)  ↖ ↙ (~한다는)    ideal (of 동격수식)
(1) tend to Rv: ~하려는 경향이 있다
(2) tend to Rv: ~하는데 (이바지) 하다
그것은 증대시켰다 .. 국가의 부를 말이다, 그리고 그것은 가속화 시켰다 .. 이행인데...수공업에 기계산업으로의 이행을 말이다; 그것은 제거하는데 도움을(이바지) 주었다... 인위적인 공평함을 말이다 그리고 실현시켰다 .. 나폴레옹의 이상...바로 재능이 있는 사람에게 성공을 열어준다는 이상말이다.



S   V                        O                     O.C (=> unremedied : 고쳐지지 않은) 
It left, however, (one great injustice) corrected - the injustice due to unequal talents.
                                                                                     ~ 때문에, ~에 기인한
그것은 그렇지만, 한가지 커다란 불공평함을 고쳐진채로 남겨뒀다 - 뭐냐면.. 똑같지 않은 재능에 기인한 불공평함 말이다. 


                                                         ↙ ↖                                                       (S)   V       ←반면에→     (S)
In a world of free competition / (the man whom Nature has made energetic and astute) grows rich, while (the man whose merits are of a less competitive kind) remains poor.                                                                  ↖
 ↙                                                          종류       V    
(whose merits 소/관대: 그 남자의 장점들)이 ~
자유경쟁의 세계에서 사람...조물주(자연)가 역동적이고 기민하게 만든 사람은 부유해 지고, 반면에 .. 사람 ...그 사람의 장점이 덜 경쟁적인 사람은 ... 가난한채로 남는다. 



                   [결과 1: that SV~.]                                                               [결과 2 : that SV~.]
The result is [that gentle and contemplative types remain without power], and [that those who acquire power believe (that their success is due to their virtues)].                                                      ↖ ↙                 S        V
 (believe의 목적어)  
그 결과는 이렇다... 온화하고 관조적인 종류의 사람은 .... 힘없이 나겨진다, 그리고 힘들 획득한 사람은 믿게 된다 .. 그들의 성공이 자신의 능력(미덕) 때문이라 말이다. 



                                                            N 없이
n. (이기거나 성공할 확률이 적은) 약자       without N        ↗  ↘ (능동: ~ 하는)
The underdog remains, therefore, without (any champions possessing the kind of ability that leads to success).
                                                                                                                             ↖  ↙ 주/관대
약자는 남겨진다, 그러므로, 어떠한 지지자들도 없이 말이다... 그 지지자는 바로 ... 일종의 능력을 소유하고 있는 사람이고... 그능력은 바로 성공으로 이끌어주는 능력인 것이다.



* 정답


*
해석: 19세기 자유주의의 슬로건이었던 자유 경쟁은 틀림없이 그것에 유리하도록 언급될 것이 많았다. 그것은 국가의 부()를 증대시켰고 수공업에서 기계 산업으로의 이행을 가속화했다. 그것은 인위적인 불공평함을 없애는 데 도움이 되었고 재능 있는 사람에게 성공의 길을 열어준다는 나폴레옹의 이상을 실현시켰다. 하지만 그것은 한 가지 커다란 불공평함을 고쳐진(개선되지 않은) 채로 남겨두었는데, 바로 같지 않은 재능에 기인한 불공평함이다. 자유 경쟁의 세계에서 조물주가 정력적이고 기민하게 만든 사람은 부유해지는 반면, 갖고 있는 장점이 경쟁력이 떨어지는 사람은 가난한 채로 남아있다. 그 결과는 온화하고 관조적인 유형의 사람은 권력이 없는 상태로 남아 있고 권력을 얻는 사람은 자기의 성공은 자신의 능력 때문이라고 여긴다. 그래서 약자인 사람은 성공을 가져오는 그런 종류의 능력을 지닌 지지자들이 없는 채로 살아가게 된다.

 



*
해설 : 19세기의 자유주의가 내세웠던 자유 경쟁은 신분제도의 부당함을 없애고 능력이 있는 사람에게 성공할 수 있는 기회를 주게 한긍정적인 기여를 한 것은 틀림없지만, 애초에 각자 다르게 갖고 태어난 능력 자체로 인해 생기는 불공평함은 여전히 문제로 남는다는 내용이므로, corrected(고쳐진)unremedied(개선되지 않은)로 바꿔야 한다.





 



(S)                a. 생물학적인  n. 다양성                                
   v. 보존하다.

(Protection of biological diversity) targets not only the goal of conserving natural resources; (the primary emphasis of development cooperation) is placed on preserving people's livelihoods
n. 강조, 강조점 (명사가 필요 O)     (S)      두어진다                                  생계
생물학적 다양성의 보호는 지향하는데 ... 오직 자연(천연)자원만을 보존하는 목표만을 하는 건 아니다; 개발 협력의 주요한 강조점은 .... 두어진다 .... 사람의 생계를 보존하는데 말이다. 



= rural poor people                                                              * rural: a. 시골의     * dependent on: ~에 의존하다.
It is the rural poor [who are most dependent on biological diversity]. 
                      ↖ ↙[수식]              형용사 필요(O)  
그건 바로 시골 사람들인데 ... 바로 가장 많이 의존적인 사람들인 것이다. ...생물학적 다양성에 말이다.  


                                                                    
      N     ↙    ↖                             (괄호수식) ↙  ↖                            [S]  V 수일치 (항상주의)  
[Diversity of (farm animal breeds and crop plants) used in local agriculture] is essential to their food supply and ③ damages productivity as well as (adaptability to disease or changing environmental conditions).
     V2 => ensuresv (다양성과 생산성은 긍정 관계)       
다양성 ...농장의 동물 품종과 경작용 식물의 ... 지역 농업에서 사용되어지는... 그런 다양성이 그들의 식량 공급에 필수적이다...그리고 (보장한다) 생산성을 말이다 .... 적응력 뿐만 아니라 .. 바로 질병 혹은 변화하는 환경 조건에 대한 적응력 말이다.   


 a. 손상되지 않은         V                  (O)                                         ↙                    ↖
(Intact ecosystems) ensure (the provision of environmental services), {for example}, to produce clean drinking 
                                                                         ↗
water, nutrient-rich soils and oxygen, as well as to pollinate crop plants
손상되지 않은 생태계는 보장한다 .... 환경 서비스의 제공을 말이다, 예를 들면, 생산해내는 것인데 ... 깨끗한 식수, 영양분이 풍부한 토양 그리고 산소 같은 환경서비스 말이다, 뿐만 아니라 ...경작용 식물을 가루받이하는 것도 가능한 것이다.



= Intact ecosystems
They form the basis for all human life.
그들은 제공한다.. 모든 인간의 삶을 위한 토대를 말이다. 


                                                (S)      V              O   ↙ ↖
(Forests and other natural ecosystems) offer the possibility to gather wild plants and hunt animals, thereby providing (many rural inhabitants) with (a major supplementary food source), in particular when crop harvests are poor.                     A                                               B                          * provide A with B: A에게 B를 제공하다
                                             
숲과 다른 자연의 생태계는 제공합니다 .. 가능성을 말이다 ... 야생식물을 채집하고.. 그리고 동물을 사냥할 가능성을 말이다, 그로인해 제공하게 되는거다... 많은 농촌거주자들에게 ... 주된 보충 식량원을 말이다, 특히 농작물 수확이 빈약할때 말이다.



정답 ③


생물학적 다양성의 보호는 자연자원
(천연자원)을 보존하는 목표만을 지향하는 것이 아니다. 개발 협력의 주요 강조점은 사람들의 생계를 보존하는 것에 두어진다. 생물학적 다양성에 가장 의존하는 사람들은 시골의 (농사 짓는) 가난한 사람들이다. 지역 농업에서 사용되는 농장의 동물 품종과 경작용 식물의 다양성은 그들의 식량공급에 필수적이며 질병이나 변화하는 환경조건에 대한 적응력은 물론 생산성을 저해한다`(보장한다). 예를 들면 손상되지 않은 생태계는 경작용 식물을 가루받이하는 것은 물론 깨끗한 식수, 영양분이 풍부한 토양과 산소를 생산하는 환경적 서비스의 공급을 보장한다. 그것(생태계)은 모든 인간의 삶을 위한 토대를 형성한다. 숲과 다른 자연의 생태계는 야생 식물을 채집하고 동물을 사냥할 가능성을 제공하며, 그로 인해 많은 농촌 주민들에게 주된 보충 식량원을 제공하는데, 농작물 수확이 빈약할 때 특히 그러하다.


* 해설: 지역민들의 생계 보호를 위해 해당 지역 생태계에 서식하는 동식물의 생물학적 다양성을 보호해야 한다는 내용의 글이다. 생물학적 다양성은 식량 생산과 경작용 작물의 적응력에 필수적이라고 했으므로 damagesensures 정도로 바꾸어야 한다.








                                                      
       v. 평균이 ~가 되다.

In general, temperatures at the South Pole average 54℃ lower than the North Pole.
일반적으로, 남극의 온도는 평균 54도가 더 낮다 북극보다 말이다. 

          
                                   ↙   ↖                             비교급 colder (ㅇ)
So why is the southern tip of the Earth so much ① colder than the northern tip?
그렇담.. 왜 지구의 남단이 북단보다 그렇게 추울까?  


                                     n. 지형, 지리
The answer lies in the ② geography of each location.
정답은 .. 각 지역의 지형에 있다. 


                                                                       A       B
                                                            While SV~ , SV~. : A는 이런 반면, B는 저렇다.
While                S      V      삽입: 정의상                  
While the North Pole is, {by definition}, located at sea level - ( there is no solid land at the North Pole, only a series of icy ③ formations in winter ) - the South Pole sits 2,730 meters above sea level.
                      n. 형성물                                   S       V
북극은, 정의상 해수면에 위치해 있는 반면에 - 북극엔 땅이 없다, 오직 얼음 형성물이 있을뿐.. 겨울에 말이다 - 남극은 2730m 해수면 위에 있다. 


                                                                           n. 고도                                                                 분사
Higher elevations are colder than locations at low ④ altitudes, because seawater acts as an insulator, holding in heat from the sun and warming the air around it.
더 높은 곳은 낮은 고도의 지역보다 더 추운데 ... 왜냐면 (위치상 낮은 곳에 있는) 따뜻한 바닷물이 단열재로 작용하기 때문이다, (바닷물이) 태양으로부터의 열을 잡아두고 그것 주변(바닷물) 주변의 공기를 따뜻하게 만듬으로써 말이다. 



                                                                                        => retain
Because the North Pole is nothing but seawater, it is able to release heat more efficiently than the high-and-dry South Pole.
북극은 바닷물 밖에 없기 때문에, 더욱 많은 열을 효과적으로 보유할 수 있다 .... 높고 건조한 남극보다 말이다.






소재: 북극이 남극보다 더 따뜻한 이유


일반적으로 남극의 기온은 북극보다 평균 54°C가 더 낮. 그렇다면 왜 지구의 최남단이 최북단보다 그토록 훨씬 더 추운가? 답은 각 지역의 지형에 있다. 북극은 정의상 해수면에 위치하고 있지만, 즉 고형의 육지가 없고 겨울에는 오직 연속적인 얼음 형성물밖에 없지만, 남극은 해발 2,730미터에 위치하고 있다. 더 높은 곳은 고도가 낮은 곳보다 더 추운데, 이는 바닷물이 단열재로 작용하여 태양으로부터의 열을 붙잡아두어 주변 공기를 따뜻하게 만들기 때문이다. 북극은 오로지 바닷물뿐이기 때문에 그것은(북극은) 고도가 높고 건조한 남극보다 더 효율적으로 열을 방출할(보유할) 수 있다.





     ↙  ↖ Amy 수식        ~에 대해 회의적인                                                                 (S)     V
(Amy, the student who was skeptical about the benefits of sitting closer to the front of class), agreed to try it once or twice.                                                ↖  ↙                                        
Amy는, 학생인데 회의적인 학생이죠... 교실의 앞자리에 앉는 것에 대한 이점에 대해 말이에요 ..., 바로 그녀가 시도해 보기로 했습니다... 그것을 말이죠..(앞자리에 앉는것) 한두번 말이에요. 


                                                                                a. 졸리는, 나른한
To her own surprise, she found that she did not get (A) [drowsy / energetic] during class.
그녀 자신에게 놀랍게도, 그녀는 발견했습니다 ... 그녀가 졸음이 오지 않는다는 것을요 .. 수업 도중에 말이에요. 


                                                                                                                         ↗  ↘           
She reported (having thought to herself), "Well, if I'm this close I may as well take notes," which she had done only occasionally before.
ad. 이따금
그녀는 이야기 했습니다.. 자신이 생각했던 것을요, "음, 이렇게 가까이 앉으니 필기를 하는게 좋겠다." 라고 말이죠, 그것은 그녀가 전에눈 가끔 했었(필기) 습니다.


                                                                                                                                                      (S)   
When she could not get a few important points, she found / that (the fellow secold-rowers on either side of her) had, and both were (B) [willing / reluctant] to help her fill the gaps in her own notes.
그녀가 몇가지 중요한 것을 알아듣지 못했을때, 그녀는 발견했습니다... 그녀의 양쪽 옆 두번째 줄에 앉은 동료가 가졌다는 것을(요점을 알았다는 것을), 그리고 둘은 그녀가 노트에 못채운 부분을 채우는걸 기꺼이 도와주려 했습니다. 



After two weeks of trying the second row, she surprised herself by asking a question in class.
두번째줄에 앉는 걸 2주동안 해본 다음에, 그녀는 그녀 자신을 놀라게 했습니다... 수업시간에 질문을 함으로써 말이죠. 


 반면에 ↙(she was)                                 ↙ ↖
While still feeling (somewhat uncertain about how committed she was to being a student), she felt / she could not go wrong by (C) [continuing / refusing] to sit toward the front.  
              by ~ ing: ~ 함으로써
여전히 뭔가 불확실함을 느끼곤 있지만 ... 얼마나 그녀가 학생인 것에 헌신적이었는가에 말이죠, 그녀는 느꼈습니다.. 그녀가 잘못될 일은 없을 거라고 말이죠 .... 앞쪽으로 앉는것을 계속함 으로써 말이죠.


drowsy …… willing …… continuing




* 소재: 앞자리에 앉는 것의 효과



수업시간에 앞쪽 더 가까이 앉는 것의 이점에 대해 회의적이었던 학생인
Amy는 그것을 한두 번 시도해 보기로 했다. 놀랍게도, 그녀는 수업 도중에 졸음이 오지 않는다는 사실을 발견했다. 그녀는, 내가 이렇게 가까이 앉게 되었으니 필기를 하는 것이 낫겠다.”하고 마음속으로 생각하게 되었다고 말했는데, 필기를 하는 일은 전에는 그녀가 오직 이따금씩 하는 일이었다. 그녀가 몇 가지 중요한 요점을 알아듣지 못했을 때, 그녀의 양쪽에 앉은 두 번째 줄 동료 학생들이 그것을 알아들었다는 것을 발견했으며, 둘 다 그녀가 노트에 받아 적지 못한 것을 써 넣을 수 있도록 기꺼이 도와주려고 했다. 두 번째 줄에 앉는 것을 2주일 동안 시도한 후에, 그녀는 수업시간에 질문을 함으로써 자신을 놀라게 했다. 자신이 학생이 되는 일에 얼마나 헌신적인지에 대해 아직 약간 불확실하게 느꼈지만, 그녀는 앞쪽에 앉는 것을 계속하는 것에 의해 잘못될 일은 없을 거라는 생각이 들었다.



해설
:


(A)
문맥상 앞자리에 앉았더니 졸음이 오지 않았다고 해야 한다. 그러므로 drowsy를 써야 한다. energetic원기 왕성한이라는 뜻이다.



(B)
옆에 앉은 학생들이 기꺼이 도와주려고 했다고 하는 것이 자연스럽다. 그러므로 willing을 써야 한다. reluctant마지 못해 하는이라는 뜻이다.



(C)
교실 앞쪽에 앉는 것을 계속하는 것이 해로울 것이 없을 것이라는 생각이 들었다고 해야 한다. 그러므로 continuing을 써야 한다. refuse거절하다라는 뜻이다.







                                  ↙                    
  ↖            * be in accord with: ~와 일치하다, 조화하다.  

Try to think of (a choice you have made) that was not in accord with your strongest inclination / at the time.
선택에 대해 생각해 보라 ..당신이 만들었던 .. 근데... 당시에 당신의 강렬한 성향과 일치하지 않는 선택 말이다. 



                    get + p.p: (수동) ~ 된 상태가 되다.                           ~에 의해 공격을 받다                   n. 기호, 성향
We sometimes get (A) [clear / confused] about this because we are assaulted with a wide variety of inclinations, and they change in intensity from time to time.
                        강도에 있어   * intensity: n. 강도, 강렬함  
우리는 때때로 혼란을 겪는다 이 선택에 관해 말이다... 왜냐면 우리는 다양한 기호의 의해 공격을 받기 때문이고, 그리고 그들은 변한기 때문이다 ..강도에 있어서 말이다 ... 때에 따라서.



For example, after we have finished a heavy meal, it is easy  to decide to go on a diet.
예를들어,       우리가 배터지게 먹은 담에는,             다이하트 해야겠다는 결정을 내리기가 쉽다. 


                                                                                                                                 v. 강렬해지다.              
After a few hours, however, we become hungry again and the desire for food (B) [decreases / intensifies].
몇시간 뒤에, 하지만,            우리는 다시 배가 고파진다 ..그리고 음식에 대한 욕구는 강해진다



                           ↙  ↖ (동격 절: that S V~~. the point 설명)
If we reach the point that we want to eat some pie more than we want to lose weight, we choose the pie over the diet.
만약 우리가 어떤 점(지경)에 도달한다면 그건 바로.. 우리가 살빼고 싶은 것 보다 파이를 먹고 싶기를 더욱 원하는 지경에 말이다, 우리는 다이어트 보다 파이를 선택한다. 



                                                         (S)          ~에 맞 부딪치다, 충돌하다, 맞닥뜨리다.
We have a real desire to be thin, but (that desire) runs up against our desire for dietary (C)[pleasures / knowledge]. The problem is that all things do not stay equal.
우리는 날씬해 지고 싶은 실질적 욕망이있다, 그렇지만 그러한 욕망은 충돌한다 ... 먹는 즐거움(기쁨) 말이다.문제는 모든 것들이 동일한 상태를 유지하지 않는다는 것이다.  


confused …… intensifies …… pleasures


*
소재: 상황에 따라 달라지는 욕망


당시에 가장 강렬히 하고 싶어 했던 것과 일치하지 않는
, 여러분이 내린 결정을 생각해 보라. 우리는 아주 다양한 기호에 의해 공격을 받으며 그것들은 때에 따라 그 강도가 달라지기 때문에, 우리는 때로 이 선택에 대해 혼란스러워진다. 예를 들어, 한 끼 푸짐한 식사를 끝마친 후에는, 다이어트를 하기로 마음먹기가 쉽다. 그렇지만, 몇 시간이 지난 후에, 우리는 다시 배가 고파지며 음식을 먹고 싶어 하는 욕구가 강해진다. 체중을 줄이고 싶은 것보다 더 파이를 먹고 싶어 하는 지경에 도달하게 되면, 우리는 다이어트보다 파이를 택한다. 우리에게는 날씬해지고자 하는 욕망이 실제로 존재하지만, 그러한 욕망은 음식을 먹는 즐거움에 대한 욕망과 충돌한다. 문제는 모든 것들이 동일한 상태로 유지되지 않는다는 것이다.

 

(A) 문맥상 이 선택에 대해 혼란스러워진다고 해야 하므로confused를 써야 한다. clear명백한이라는 뜻이다.


(B)
식사를 하고 나서 몇 시간이 지나면 배가 고파지면서 음식에 대한 욕구가 강렬해진다고 해야 한다. 그러므로 intensifies를 써야 한다. decrease감소하다라는 뜻이다.


(C)
날씬해지고 싶은 욕망이 음식을 먹는 즐거움과 부딪치는 것이므로, pleasures를 써야 한다. knowledge지식이라는 뜻이다.








                                     
     발생하다, 일어나다        prep.1                                                                  prep2

The spread of agricultural techniques came about (through borrowing and cultural contact) / as well as (through migration).                                                                       n. 빌림, 차용
농경기술의 전파는 일어났다 ... 차용과 그리고 문화접인 접촉을 통해서 말이다 ... 이주를 통해서 뿐만 아니라.


Farming, in other words, developed in response to local conditions.
농경은, 다시말해서 발전했따 ... 지역 상황에 대한 반응(부응해서)으로 말이다.


~함에 따라,              V                                                                                                   ↙    ↖
As the last Ice Age ended and hunting and fishing techniques improved, (a general increase in population) (A) [fixed / upset] the Paleolithic ecology. 
           upset - upset - upset : (상황등을) 잘못되게 만들다, 틀어지게 만들다, 교란하다
마지막 빙하기가 끝나고 그리고 사냥과 어업 기술이 개선됨에 따라서, 인구의 총체적인 증가는 교란했다...구석기시대의 생태계를 말이다.


n. 사냥감                             a. 찾기힘든    ~동안                                                         (S)
Game became scarcer and more elusive while ( the human competition for dwindling resources ) grew more intense.
사냥감은 더욱 부족해지고 그리고 더욱 찾기 힘들어졌다 .. 감소하는 자원에 대한 인간의 경쟁은 더욱 심해지던 사이에 말이다.


Herding and the cultivation of row crops were soon essential to survival.
유목과 줄뿌림 작물의 경작이 곧바로 생존에 필수적이 되었다. 


            ~함에 따라                                                                  v. 감소하다
In time, as the human population continued to grow, herding (B) [diminished / increased].
이윽고, 인구가 증가함에 따라서,                               유목은 감소했다.

                                                                                                                                      ↙  ↖
It provided fewer calories / per unit of land than farming and was increasingly restricted to areas otherwise unsuitable for cultivation.                                                                            
그것(유목)은 농경보다 더 적은 칼로리를 제공했다... 단위 면적당 말이다 .. 그리고 점점 더 한정되었다 ... (유목을 제외하고는) 경작에 그닥 적당하지 않은 지역으로만 말이다.


(양보: 비록 ~ 일지라도)                                                                                 = crop raising
Though crop raising would always be supplemented to some extent by other sources of food, it gradually emerged as the (C) [primary / secondary] activity / wherever land could be cultivated.                  v. 부상하다, 드러나다 
            a. 주된, 주요한

비록 작물재배는 항상 보충이 되곤 했지마 .. 어느정도까지는 말이다 .. 다른 식량에 의해서, 그것(작물재배)은 점차 부각되었다 .....어디든지 땅이 경작될 수 있는 곳이라면 주요한 활동으로써 말이다. 
                                                                                                                      
                                                                                                                          * Paleolithic 구석기 시대의

upset …… diminished …… primary


소재: 농업의 성장


농업 기술의 전파는 이주를 통해서 뿐 아니라 차용과 문
화 접촉을 통해서도 일어났다. 다시 말하면, 농업은 지역의 상황에 부응하여 발달했다. 마지막 빙하기가 끝나고 수렵과 어업 기술이 개선되자, 인구의 총체적인 증가는 구석기 시대의 생태계를 교란했다. 줄어드는 자원에 대한 인간의 경쟁이 더 치열해지는 사이 사냥감은 더 부족해졌고 찾기 힘들어졌다. 유목과 줄뿌림 작물 재배가 곧 생존에 필수적인 것이 되었다. 이윽고, 인구가 계속 증가하자 유목은 감소했다. 그것은 농업에 비해 단위 면적당 칼로리를 더 적게 제공했고, 유목을 제외하고는 경작에 적합하지 않은 지역으로 점점 더 한정되었다. 작물 재배는 언제나 어느 정도는 다른 식량원에 의해 보충이 되고는 했지만, 땅이 경작될 수 있었던 곳이라면 어디에서나 점차 주된 활동으로 부상했다.

 

(A) 이어지는 바로 다음 문장에서 줄어드는 자원에 대한 인간의 경쟁이 더 치열해지는 사이 사냥감은 더 드물어져 찾기 힘들어졌다고 했으므로 인구의 증가는 구석기 시대의 생태계를교란했을 것이므로 upset이 적절하다. fixed바로잡았다는 뜻이다.

(B) 이어지는 바로 다음 문장에서 농업과 비교되는 유목의 비효율과 역할 축소의 정보가 제시되므로 유목이감소했을 것이다. 따라서 diminished가 적절하다. increased증가했다는 뜻이다.(C) 앞 문장에서 유목이 쇠퇴했다는 정보가 제시되므로 이어지는 문장의


(C)는 농업이주된활동으로 떠올랐다는 내용이 자연스럽다. 따라서 primary가 적절하다. secondary이차적인[부차적인]’이라는 뜻이다.



1. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 문맥에 맞는 낱말로 가장 적절한 것은?


New ideas are usually presented just that way - as new. Different.
새로운 생각들은 보통 제시된다.. 단지 그런 식으로 - 새로운 것으로. 다른 것으로.



Unlike what's gone before. Bad news!
전에 있었던 과는 같지 않게. 나쁜 뉴스다! 


                                                                                                           ↙   ↖
This doesn't give the listener or learner any grounding, context, or reason to believe they can tune in.

이것은 듣는 사람이나 배우는 사람에게 주지 않는다... 어떠한 기초지식, 맥락, 혹은 이유를 안주는데.... 자신들이 이해할 수 있다고 믿을만한 것들(기초지식, 맥락, 이유)을 안준다 말이죠.  



We all need to feel some ownership of turf before we venture forth to a world that is (A) [known / unknown].
우리 모두는 (전문)영역을 느낄 필요가 있습니다 ... 우리가 앞으로 나가기 전에 말이죠 ... 오디로(?) ... 당연히 _________ 한 세계로 말이에요.



S                            V           O    "that S V~ .를 아는 것"
"Turf" in this case means knowing [that past information and experience, one's background, is valuable and useful in a new situation.]                                                                          =
이경우의 (전문)영역이란 아는 것을 의미합니다 ... 과거의 정보와 경험, 즉 개인의 배경 이 가치있고 ... 새로운 상황에서 유용하다라는 것을 말이죠.  



                                           호기심        저항
New data creates major (B) [curiosity / resistance] since one doesn't know how to listen to it, or relate to or even imagine it.
새로운 정보는 큰 _________를 만들어냅니다 ... 왜냐면 사람은 모르기 때문입니다 .. 어떻게 그것(새로운 정보)을 들어야 할지 혹은 연관시켜야 할지 ..혹은 심지어 그것을 (어떻게) 상상해야할지를 모르니 말이죠. 



                                                                                            알려진 것(익숙한 것)
Thus, the safest way to discuss new information is to begin with what is known.
그러므로, 새로운 정보에 대해 논할 수 있는 가장 빠른 방법은 시작하는 것입니다 .... 알려진 것(익숙한 것)과 함께 말이죠. 



                                                                                 복제본  /  변이(형)
To start with the familiar and then to add the new as (C) [copies / variations] from the old.
익숙한 것으로 시작해서 그리고 그다음에 옛것으로 부터의 ________ 으로써 새로움을 (새로운 것을) 더하는 것 말입니다



                                    "(실제로) 인 것"                                   "있을 수 있는 것"
To establish and remind one of what is, then show how it leads to what could be.  
확고히 하고 상기시키고 ..."실제로 있는 것"을, 그리고 나서 보여주는 것입니다... 어떻게 그것이 "있을 수 있는 것"으로 되는지 말이다.


① known .................. resistance ................ copies
② known .................. curiosity ................... copies
③ unknown ............ resistance ......... variations    
    알려지지 않은(미지의) ...... 저항 .......변이(형)

④ unknown ............... curiosity ................... variations
⑤ unknown .............. resistance ................. copies


어떻게 보면 상당히 추상적인 내용인 것 같지만 .....
결국 필자의 핵심은 새로운정보를 논하고자 할때 기존 정보를 바탕으로 해서 시작하자 라고 볼 수 있습니다.



(A) 첫번째 빈칸에서는 ..... "미지의 세계"로 나가기 전에 자신만의 전문(영역)을 가지고 있을 필요가 있다... 가 적절하고


(B) 두번째 빈칸에서  ...... 새로운 정보는 기존의 정보를 활용할 수 없어 "저항" 을 불러 온다


(C) 세번째가 좀 헷갈리는데 .... copies는 맹목적인 "복제본" 인데 반해 variations 은 "변이형" 즉 새로운 것을 옛날것의 변이형으로 기존 지식 위에 추가될 수 있다는 논리이므로 variations가 정답이 되겠습니다..


새로운 생각은 대개 바로 그런 식으로, 즉 새로운 것으로 제시된다. 다른 것으로. 전에 있었던 것과 같지 않은 것으로. (이는) 나쁜 소식이다. 이것은 듣는 사람이나 배우는 사람에게 자신들이 이해할 수 있다고 믿을 만한 어떠한 기초 지식, 맥락, 혹은 이유도 제공하지 않는다. 미지의 세계를 향해 위험을 무릅쓰고 나아가기 전에 우리 모두는 자기의 (전문) 영역을 어느 정도 가지고 있다고 생각할 필요가 있다. 이 경우‘(전문) 영역이란 과거의 정보와 경험 즉 자신의 배경이 새로운 상황에서 귀중하고 유용하다는 것을 아는 것을 뜻한다. 새로운 데이터는 큰 저항을 불러일으키는데 이는 사람들이 그것을 어떻게 들어야 하는지, 그것을 어떻게 연관 짓거나 혹은 심지어 어떻게 상상해야 하는지 모르기 때문이다. 그러므로 새로운 정보에 대해 논의하는 가장 안전한 방법은 알려진 것을 가지고 시작하는 것이다. 익숙한 것으로 시작하여 옛것의 변이형으로서 새로운 것을 더하는 것이다.‘ 실제로 있는것을 확고히 하여(그것이어떤것인지를) 상기시키고 나서 그것이 어떻게있을 수 있는 것으로 되는지를 보여 주는 것이다. 이 글의 중심 생각은 새로운 정보를 논할 때 기존 정보를 바탕으로 해서 시작해야 한다는 것이다. 이어지는 문장들은 이 생각을 뒷받침해야 한다.


+ Recent posts