학생들: 수업 첫날 교실 매너(하지 말아야 할 것: 사회적 질서)를 알고 있음     

   
               S       V                                                                                                    S           V              

College students know / that {when they enter a classroom / on the first day of class}, they should not walk to the front of the room and give instructions to the class.

             (should not)↗         n. 지시

대학교 학생들은 안다 ... 그들이 교실에 들어올 때... 수업의 첫날에, 그들은 교실의 앞쪽으로 걸어서는 안된다는 걸 말이다.. 그리고 학생들한테 지시를 해서는 안된다는 걸 말이다.

 

 

 

마찬가지로, 교수들: 수업 첫날 교실 매너(해야 할 것: 사회적 질서)를 알고 있음   

                           S           V                                                        S          V   = professors                      ↙↖

(A) __________, professors know / that {on the first day of class}, students expect them to give (an overview of the course) and lay out (expectations such as no texting during class).                   ↘↗    

                       ↗(to)                          ↖↙

_____________, 교들들은 안다 ... 수업의 첫날에, 학생들이 그들(교수들)로 하여금 (수업) 과정의 전체 개관을 주기를 말이다... 그리고 수업 동안에 문제 메시지를 보내지 않는 것과 같은 기대를 제시해 주기를 말이다.

 

 

 

 

 

하지만, 사회적 질서에 대한 협상의 여지도 있음      

                                        S 여지      n. 협상               다시 말하면       S    ↙↖           V                      ↙↖

Usually, {however}, (some room for negotiation) exists; {that is}, (the parties involved) have (the option of negotiating a social order).                                                 당사자들

보통, 하지만, 협상을 위한 여지가 존재한다; 다시 말하면, 관련된 당사자들이 ... 사회적인 질서를 협상할 선택을 갖고 있다.  

 

 

 

 

 

사회적 질서에 대해 협상이 어느 정도 가능한 경우    

                                                    S              V                                               ↙(that)

So {on the first day of class}, a professor may negotiate with students, indicating / it is okay [to check text messages / when the professor is passing out assignments] but not during lecture or class discussion.

        ↖↙                                  v. ~를 나누어 주다      

그래서 수업의 첫날에, 교수는 아마 학생들과 협상을 할 수 도 있다, 알려주면서 .. 텍스트 메시지를 확인하는 것이 괜찮다는 것을 .. 교수가 과제물을 나눠주고 있을 때는 말이다.. 그렇지만 강좌 도중이나 수업 토론에는 안된다는 걸 말이다.

 

 

 

   하지만, 사회적 질서에 대해 협상이 불가한 경우.         

                                 S        V                                                         사회적 질서               

(B) ___________, professors know / that they cannot ‘negotiate’ (a social order in which students pay money / to receive a desired grade).

______________, 교수들은 안다 .. 그들이 사회적인 질서를 협상할 수 없다는 걸 말이다 .. 학생들이 원하는 점수를 얻기 위해 돈을 지불하는 사회적 질서는 협상할 수 없다는 걸 말이다.

 

 

 

 

      (A)                                        (B)                             (A)                            (B)
① Likewise         ‥‥‥      However                마찬가지로     .......    하지만
② Likewise            ‥‥‥         Consequently                마찬가지로       .........    결과적으로
③ For example        ‥‥‥         Similarly                       예를 들어       .........      유사하게
④ Therefore           ‥‥‥          In fact                          그러므로        .........      사실은
⑤ Therefore            ‥‥‥         Nevertheless                그러므로         ..........    그럼에도 불구하고

 

 

 

대학생들은 수업 첫날 교실에 들어갈 때 교실 앞쪽으로 걸어가서 학생들에게 지시해서는 안 된다는 것을 알고 있다. 마찬가지로, 교수들은 수업 첫날 학생들이 그 강좌의 전체적인 개관을 설명하고 수업 중 문자를 보내지 않는 것과 같은 기대들을 제시해줄 것을 예상하고 있다는 것을 안다. 그러나 종종 협상의 여지는 존재한다. 즉, 서로 관련된 당사자들이 사회적인 질서를 협상할 선택의 여지는 있다. 그래서 수업 첫날에 어떤 교수는 학생들과 협상해서 과제를 나눠주고 있을 때는 학생들이 문자 메시지를 확인하는 것은 괜찮지만 강의 중이나 토론 중에는 안 된다고 할 수도 있다. 그러나, 학생들이 원하는 점수를 받기 위해서 돈을 지불하는 사회적 현상과는 ‘협상’할 수 없다는 것을 교수들은 알고 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                          원리, 법칙     ↙                                ↖주/관                    ↙↖                                         

There is [a ____(A)____ principle {in human perception} that affects (the way we see the difference / between two things that are presented / one after another)].

           ↖↙ 주/관  v. 제시하다       차례대로

인간의 인식에 있어서의 _______법칙이 있다 ... 우리가 차례대로 제시되는 두가지 것들 사이에서 차이점을 알아내는 방식에 영향을 미치는 법칙 말이다.

 

 

                                    S  ↙↖                                               V                 

For example, (each student in the psychophysics laboratory) takes a turn sitting / in front of (three buckets of water) - (one cold), (one at room temperature), and (one hot).

       [A: 차가운거]        [B: 보통]                         [C: 뜨거운거]

예를들어서, 심리물리학 실험실에 있는 각각의 학생은 차례로 앉는다 ... 세개의 바케스의 물 앞에 말이다 - 하나는 차갑고, 하나는 실험실 온도이고, 그리고 하나는 뜨거운 바케스 말이다.

 

 

 

                                 ↙↖ [A]                              ↖      [C]                    S     V       

After placing (one hand in the cold water) and (one in the hot water), the student is told to place (both in the lukewarm water) / simultaneously.

a. 미지근한 [B: 보통]

차가운 물에 한 손을 놓고 .. 그리고 뜨거운 물에 한 손을 놓은 후에, 그 학생은 지시를 받는다 ... 미지근한 물에 동시에 두 손을 놓으라고 말이다.

 

 

 

                   S  ↙↖                  V

Then (something surprising) happens.

그러면 무언가 놀라운 것이 일어난다.

 

 

 

 

                               S         V            [B]          S [A-> B]                                     V

Even though both hands are in the same bucket,/ (the hand that was in the cold water) feels / as if it is now in the hot water, while (the one in the hot water) feels / as if it is in cold water.

                             [C->B] 

비록 두 손이 같은 바케스 안에 있더라도(미지근한 물), 차가운 물속에 있었던 손은 느낀다 ... 이제는 뜨거운 물안에 있는 것처럼 말이다, 반면에 뜨거운 물 안에 있었던 손은 느낀다 ... 이제는 차가운 물 속에 있는 것처럼 말이다.

 

 

 

       S     V                           S               V                                                                                              

The point is / that (the same thing) can be made to seem very different, / depending on (the nature of the event that ____(B)____ it).

요점은 .. 이거다 ... 같은 것이 매우 다르게 보이도록 만들어질 수 있다는 것 말이다, 그것에 _______ 하는 사건의 특성에 따라서 말이다.

 

 


 

 

 

이전에 다른 것을 경험하면 뒤에 같은 것을 경험 하더라도 다르게 인식할 수 있다

 

 

A학생: 전학교에서 매일 100대씩 맞음  = > [똑같이 50대 맞는 학교로 전학]  =>   오 이학교는 천국이군 ^^

             

                                                              같은 학교 맞는 대수 같음

 

B학생: 전학교에서 매일 10대씩 맞음    =>  [똑같이 50대 맞는 학교로 전학]  => 에이 .. 쉬파 .. 학교 xx 못다니겠어 .....

 

 

       (A)                              (B)                      (A)                          (B)


① contrast       ‥‥‥ precedes          대조의    ........    선행하다
② contrast            ‥‥‥ follows                  대조의   .........        따르다, (앞의 것) 다음에 일어나다
③ similarity            ‥‥‥ precedes               유사성   ........        선행하다
④ similarity            ‥‥‥ follows                  유사성  .........        따르다, (앞의 것) 다음에 일어나다 
⑤ consistency       ‥‥‥ causes                  일관성  ........        야기시키다

 

 

인간의 지각에 있어서 대조 원칙은 우리가 차례대로 제시되는 두 가지 사이의 차이를 알아내는 방식에 영향을 미친다. 예를 들어 심리물리학 실험실에서 각각의 학생들은 차례로 세 개의 물통-차가운 물, 실온의 물, 그리고 뜨거운 물-앞에 앉는다. 한손은 차가운 물에 넣고 또 한손은 뜨거운 물에 넣은 후, 그 학생은 미지근한 물에 두 손을 동시에 넣으라고 지시를 받는다. 그 때 놀라운 일이 생긴다. 비록 두 손은 같은 물통에 있지만, 차가운 물에 있었던 손은 이제는 마치 뜨거운 물에 들어 있는 것처럼 느껴진다. 반면에 뜨거운 물에 들어 있었던 손은 마치 이제는 찬물에 들어있는 것처럼 느껴진다. 요점은 같은 사건이 이를 선행하는 사건의 특성에 따라 매우 달라 보일 수 있다는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

책읽으면 기쁨: 자신을 넘어서도록 하고, 다른 사람들을 이해 하게끔 한다.   

S     V

We get pleasure / by reading a book.

우리는 기쁨을 얻는다 .. 책을 잃음으로써.

 

                                                            ↙↖                                                  = 앞 내용                       분사 ①

When we read a book / about (the people who have a lot / in common with us), it doubles the pleasure, leading us beyond our own lives and allowing us to understand (those of others).         S  V. 배가시키다,    

                                              분사 ②      ↘↗               = lives

우리가 책을 읽을 때... 우리와 공통된 많은 것을 가지고 있는 사람에 관한 책을 말이다, 그것은 기쁨을 배가시킨다, 우리가 우리 자신의 삶을 넘어서도록 하면서 말이다 그리고 우리로 하여금 다른 사람들의 삶을 이해하게끔 하면서 말이다.

 

 

 

 

 

하지만, 이것 말고 다른 이유도 있음.      

                                                                  ↙↖     v. 이끌어내다

But this is not the only reason for (the pleasure we derive / from books).

                                                                                       ↖¢

하지만 이것이 유일한 이유는 아니다 .. 우리가 책으로 부터 얻게 되는 기쁨에 대한 이유가 말이다.

 

 

 

 

 

 

뭐냐면 ...일상에서 먹고 살기 바쁘고, 감정의 영향을 받아서 그것들을 제대로 느낄 겨를이 없음.   

 

In everyday life / we are so involved in what is happening - so much affected by our emotions / that we can not appreciate them properly.

               = emotions

일상의 생활에서 우리는 일어나고 있는 것에 너무 몰두해 있다 - 우리의 감정에 너무 많이 영향을 받아서 우리는 그것들을 제대로 이해할 수 없다.

 

물론, 우리의 삶도 소설만큼 가치가 있을 수 있는데, 우리 삶에서 그런 기쁨을 얻지 못함   

 

                                                             ↙↖ ~정도의 가치가 있는

Of course, / our own lives would be a novel worthy of Dickens or Hemingway, but we get no pleasure from our lives-quite the contrary.

물론, 우리 자신의 삶도 소설이 될 수 있다 ... Dickens or Hemingway와 같이 가치있는 소설 말이다, 그렇지만 우리는 우리의 삶으로 부터 기쁨을 얻지 못한다 - 아주 반대이다.

 

 

 

 

 

그러므로, 작가는 (먹고사는) 일상도 잘 묘사해 주어야 하지만 ... 그것과 좀 거리를 둘 필요도 있음.     

 

                                   S    V                                                                                                                의/주

Therefore, the writer’s task is (to give us a faithful picture of life), but _________________________ {for us} to be able to appreciate it / without fear or confusion.

                        = a ~ picture of life.

그러므로, 작가의 임무는 .. 우리에게 삶에 대한 충실한 그림을 주는 것이다, 그렇지만 ______________________ 하는 것이다 ... 우리가 그것(삶의 그림)을 이해할 수 있게 말이다 ... 두려움이나 혼란 없이 말이다.

 

 

① to keep it far enough away           그것과 충분히 거리를 두고 있는 것
② to describe it in great detail                    그것을 완전한 세부사항으로 묘사하는 것
③ to express it in a funny way                    그것을 재미있는 방법으로 표현하는 것
④ to quote its most positive parts                그것의 가장 긍정적인 부분을 인용하는 것
⑤ to show inner peace of great people        위대한 사람의 내부평화를 보여주는 것

 

 

우리는 독서에서 즐거움을 얻는다. 우리와 공통점이 많은 사람들에 대한 책을 읽을 때는 즐거움이 배가되며, 우리 자신의 삶을 넘어 우리가 다른 사람들의 삶을 이해하게 해 준다. 하지만 이것이 우리가 책에서 얻는 즐거움의 유일한 이유는 아니다. 일상생활에서 우리는 일어나고 있는 일에 너무 깊이 연관되어 있다-너무나 우리의 감정에 영향을 받아서 그것들을 제대로 이해할 수 없다. 물론, 우리 자신의 삶도 Dickens나 Hemingway만큼 소설이 될 수 있지만, 우리는 우리의 삶에서 어떤 즐거움도 얻지 못한다.-오히려 그 반대이다. 그러므로 작가가 해야 할 일은 우리에게 충실한 삶의 모습을 보여주되, 우리가 두려움이나 혼란 없이 이해할 수 있도록 그것과 충분히 거리를 띄워주는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

지도: 거짓말하기 쉬울 뿐만 아니라 필수적: => 편평한 종이에 삼차원을 그리기 위해 현실을 왜곡해야 함.   

            ∽  : Not only 문두 (VS)도치            

Not only is it easy (to lie with maps), but it’s essential.

지도로 거짓말을 하는 것은 쉬울 뿐만 아니라, 그것(거짓말하기)은 필수적이다.  

 

 

                 V. 왜곡하다                      V. 그리다    

A map must distort reality / in order to portray (a complex, three-dimensional world) / on a flat sheet of paper.

지도는 반드시 현실을 왜곡해야 한다 .. 그리기 위해 ... 복잡하고, 삼차원적인 세상을 그리기 위해서... 평평한 종이 위에다가 말이다.

 

 

 

 

예: 지도는 축적모델인데:=>실물을 위해 쓰는 상징들의 크기는 실제 실물대비 정확한 축적대로 표현 안됨.  

                                                   S   V                                        S     ↙↖        ↙¢

To take a simple example, / a map is a scale model, but (the symbols it uses / for parks, restaurants, and other places) are not drawn to the same scale, which - {if taken literally} - would make them much bigger or smaller / in reality.          V                                                                                   V      O     O.C

              

간단한 예를 들자면, 지도는 축척모형이다, 그렇지만 그것(지도)이 공원이나, 식당, 그리고 다른 장소들에 대해 사용하는 상징들은 ... 동일한 축척으로 그려지지 않는다, 그것(앞내용: 동일하게 안그려짐) - 말 그대로 받아들이자면 - 그것들(앞의 장소들)을 더 크거나 작게 만들 것이다 .. 실제로는 말이다.

 

Furthermore, a map cannot show everything, or it will hide critical information / in a fog of detail.

더욱이, 지도는 모든 것을 보여줄 수 없다, 혹은 그것(지도)는 중요한 정보를 숨기게 될 거다 .. 세부사항의 안개속에서 말이다.

 

 

 

                                                                                                                     ↗ 거짓말을 좀 해야 하는 것임.

지도는 선택적이고 불완전한 현실의 모습을 제공해야 되려 유용해짐: => 지도 제작의 역설인 것임   

 

The map, {therefore}, must offer a selective, incomplete view of reality.

지도는, 그러므로 제공해야 한다 .. 선택적이고, 불완전한 현실의 모습을 말이다.

 

 

                                                                              v. 제시하다

There’s no escape / from the map-making paradox: to present a useful and truthful picture, / an accurate map must ___________________________.

지도 만들기로 부터의 도망칠 구멍은 없다: 유용하고 그리고 올바른 그림을 제시하기 위해서, 정확한 지도는 반드시 ______________________ 해야 한다.

 

 

① show details              세부사항을 보여주다
② tell white lies        선의의 거짓말을 하다
③ use more symbols       더 많은 상징을 사용하다
④ be multi-dimensional    다차원 이다     
⑤ be drawn at full size    풀사이즈로 그려지다

 

 

지도로 거짓말을 하는 것은 쉬울 뿐만 아니라 필수적이다. 지도는 복잡하고 삼차원적인 세상을 평평한 종이위에 그리기 위해 반드시 현실을 왜곡해야 한다. 간단한 예를 들면, 지도는 축척 모형이지만 지도에 사용된 공원, 식당, 그리고 다른 장소를 나타내는 기호들이 동일한 축척으로 그려지지는 않는다. 그것(which의 선행사)은 -문자 그대로 받아들일 때- 그 대상들(them)을 실제로는 더 크게 또는 더 작게 만든다. 더욱이, 지도는 모든 것을 보여줄 수는 없거나 그것은 세부사항의 안개 속에 중요한 정보를 가릴 수도 있다. 따라서, 지도는 현실 세계의 선택적이고 불완전한 모습을 제공해야만 하는 것이다. 지도 제작의 역설을 피할 수는 없다:유용하고 올바른 그림을 제시하기 위해서 정확한 지도는 반드시 하얀(선의의) 거짓말을 해야 하는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

티비보며 빈둥거림 => 조기 죽음 => 정말? 

       S                                      V                                     

If (idling away in front of a TV) is your favorite daily hobby, / it may lead you to an early death.  

만약 티비 앞에서 빈둥거리는 것이 당신의 좋아하는 하루 일상이라면, 그것(티비앞에서 빈둥거림)은 당신을 조기 죽음으로 이끌 수도 있다.

 

 

연구자들이 9000명 추적해 봄                                    

                                                             ↙

That’s what Australian researchers found / after tracking nearly 9,000 people / for an average of six years.

그것이 바로 호주연구자들이 발견했던 겁니다 ... 거의 9000명의 사람들을 추적한 다음에요 .. 평균 육년동안 말입니다.  

 

 

 

비만에 상관없이 4시간 이상 TV 시청 (46퍼센트 더 높은 조기사망 위험) > 2시간 이내 TV 시청  

 

= ~에 상관없이    = (명사절)                                      = S. 피실험자  = 주관대(subjects 수식)

Regardless of (whether or not they were overweight), / (subjects who watched television for more than four hours daily) had(V) a 46 percent higher risk of premature death, compared with (subjects who channel-surfed for less than two hours a day)                                                                                         v. 이리저리 채널을

                                                                                                                                           탐색하다.      

그들이 비만이든 그렇지 않든지에 상관없이, 티비를 하루에 네 시간 이상 보았던 피실험자들은 .. 46퍼센트의 더 높은 조기 사망의 위험을 보였습니다, 하루에 두시간 보다 덜 티비를 보았던 피실험자들과 비교해서 말입니다.

 

 

 

티비자체가 문제가 아님. 

              그것자체

(“Television itself) isn’t the problem,” says study author David Dunstan.

티비 그것 자체는 문제가 아닙니다, 라고 연구 저자인 데이비드 머시기는 말합니다.

 

 

TV 시청으로 인한 앉아 있기가 활동을 대체해 버리기 때문에 문제임    

 

                                                                      = ~를 대신, 대체하다                                    ↗

Instead, the danger comes from all that sitting, which takes the place of activity - including (even the lightest kind that naturally occurs / when you are not glued to the tube).

     ↙                                              be glued to: ~에 붙어져 있다.  cf. glue: n 풀

대신에, 위험은 옵니다 .. 앉아 있는 것에서 말입니다, 그것(앉아 있는 것)은 활동을 대신해 버립니다 - 당신이 티비에 붙어있지 않을때 자연적으로 일어나는 심지어 가장 가벼운 종류의 (활동)을 포함해서 말입니다.

 

 

너무 많이 앉아 있으면 무튼 안 좋음.   

“Too much sitting is, simply, bad for you,” Dunstan says.

너무 많이 앉아 있는 것은, 그냥, 당신에게 안 좋습니다, 라고 Dunstan은 말합니다.

 

 

① 비만은 조기 사망의 주요인이다.
② TV 채널을 다양화할 필요가 있다.
③ 자녀의 TV 시청 시간을 제한해야 한다.
④ 장시간 앉아 있는 것은 허리 통증을 유발한다.
⑤ TV 시청으로 인한 움직임의 부족은 건강에 해롭다.

 

 

TV 앞에서 빈둥거리는 것이 당신이 가장 좋아하는 일상의 습관이라면, 그것이 당신을 단명하게 할 수도 있다. 이는 호주의 연구자가 9,000명을 평균 6년 동안 추적 조사를 한 후에 밝혀낸 것이다. 그들이 과체중이든 아니든 상관없이, 매일 4시간 이상 TV를 본 피 실험자들은 하루에 2시간 이내로 TV를 보는 사람들과 비해서 조기 사망의 확률이 46퍼센트 더 높았다. TV 자체는 문제가 아니다. 라고 연구 저자인 DavidDustan은 말한다. 대신, 위험은 앉아 있는 것에서 온다. 앉아 있는 행위는 움직임을 대체해버린다.-당신이 TV 앞에 붙어 있지 않을 때 자연스럽게 발생할 수 있는 가벼운 종류의 활동. 너무 많이 앉아 있는 것이 당신에게 위험하다.라고 Dustan 은 말한다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 




Many people choose to adopt a new pet / when their old pet passes away.
많은 사람들이 선택한다 ... 입양하기로 새로운 애완동물을 .. 그들의 오랜 애완동물이 죽으면 말이다.


This is their way of replacing a loss with a gain.
이것은 그들의 방식이다 .. 상실을 획득으로 대체하는. 

                                                                                         S            V1                                   V2          ↙↖
We are faced with two choices / whenever trouble surfaces: we can dwell on the moment and maintain (the pain it causes) or we can choose to act against it.
= trouble    ↖¢                                           = trouble
우리는 두가지 선택에 직면한다 .. 문제가 표현화될때 마다: 우리는 순간에 연연하고 그리고 그것이 야기시키는 고통을 지속시킬 수 있다 혹은 우리는 그것에 맞서 행동하기를 선택할 수 있다.

    (S)                                 V
(Acting against adversity) means cultivating positivity / in whatever way you can.
역경에 맞서 행동하는 것은 의미한다 ... 적극성을 기르는 걸 ... 당신이 할 수 있는 어떤 방식으로든 말이다.


If you’ve lost your job, seek not one but two.
만약 당신이 직업을 잃었따면, 하나 말고 두개를 찾아라.


If you’ve recently separated from your significant other, / take time to rediscover your personal needs and improve your natural abilities.
만약 당신이 최근에 당신의 중요한 사람과 헤어졌다면, 시간을 가져라 .. 당신 자신의 욕구를 재 발견할 수 있는 .. 그리고 당신 본연의 능력을 향상시킬 수 있는.

                                         
Most important is not allowing yourself to fall victim to your circumstances; you have the ability to counteract negativity with positivity.
가장 중요한 것은 .. 당신 자신으로 하여금 희생자로 전락하게 하지 않는 것이다 .. 당신의 상황에 말이다; 당신은 능력이 있다 ... 적극성으로 소극성을 상쇄시킬 능력 말이다. 

                                                                                                                    = your circumstances
Choose, instead, to outsmart your challenges / by productively working against them.
선택해라, 대신에, 당신의 난관을 넘어서는 걸  ... 건설적으로 그것들에 대해 맞섬으로써 말이다. 

      ↙↖s  v             o     ↙↖    * That sv~ (완/문): "sv~ 인 것"
(That we hold <the power to influence our circumstances>) is a very reassuring thought.
우리가 우리의 상황에 영향을 미칠 수 있는 힘을 갖고 있다는 것은 매우 용기를 주는 생각이다.  






A plan was announced / to install a new 400 acre landfill at Corcolle.
한 계획이 발표되었다 ..새로운 400 에이커의 (쓰레기) 매립지를 건설한다는 .. Corcolle에 말이다.


Corcolle is an area of immense cultural and natural value / not only for Italy but for all of humanity.
Corcolle는 지역이다 .. 거대한 문화적 그리고 자연적인 가치의 ... 이탈리아 뿐만 아니라 .. 인류 전체에 있어서. 

                                                        ↙↖주/관                                                                S     V 
To speak only of (the most obvious site that requires our watchful and eternal protection), / we note / that Hadrian’s Villa is only a short distance / from the proposed landfill.
가장 명백한 장소에 대해서만 말하자만 ... 우리의 관심과 영원한 보호가 필요한 장소 말이다, 우리는 주목한다 ... Hadrian’s Villa가 오직 얼마간만 떨어진 거리란 것이다 .. 제안된 매립지로부터.


This unique UNESCO World Heritage Site is visited each year by hundreds of thousands of tourists / from around the world.
이 특별한 유네스코 세계문화유적지는 방문된다 .. 매년마다 .. 수십만명의 관광객들에 의해서 .. 전세계로 부터 말이다.

                              =  Hadrian’s Villa.               (s)                    v                       ↙↖           ↙↖
It is unthinkable / that (it or its immediate surroundings) should suffer (degradation of the kind that the proposed landfill clearly represents).                                                                                                    목/관
    s '                   v'
생각이 안된다 .... 그것 혹은 그것의 인접 환경이 손상을 겪어야 한다는 게 말이다 ... 제안된 매립지가 명백히 보여줄 그런 종류의 손상을 말이다.


Even the Province of Rome and the Ministry of Cultural Property and Activities have expressed their concerns.
심지어 the Province of Rome and the Ministry of Cultural Property and Activities는 그들의 우려는 표명했따.

                                                                                                                                           (s)
We appeal to the Ministry of the Environment to announce immediately / that (the proposed project for a landfill at Corcolle) will {once and for all} be abandoned / to protect Hadrian’s Villa.
                v                                                      →
우리는 the Ministry of the Environment 에 호소 한다 ... 즉시 발표하기를 ... Corcolle에서 매립지를 위해 제안된 프로젝트가 즉시 그리고 완전히 .. 철회되기를 ... Hadrian’s Villa를 보호하기 위해서 말이다.






주격관대 대명사: 선행사 (a gesture)

get + 목적어 + ~ing/p.p (쓰임): get tasks done (임무는 되어져야 하는 것이므로 p.p) 

③ had + (been) + p.p: (더 이전 시점~과거) 15년 동안 사용되지 않음,        (과거V) 그래도 영향력을 가졌음)   
                                                             had not been used                         still had great influence  

분사구문 (능/수동) 구분: Citing the need for ~~, Welch swept away ~~. 
                                            |____능동____|      
                                                                                                                       = solutions
⑤ (형태) 일치: GE managers are taught to find ~~ solutions ~~  rather than look them uo in a ~~. 



Jack Welch is considered to be one of the USA’s top business leaders.
Jack Welch는 간주된다 ... 미국의 일류 재계 지도자들중 한명으로 말이다. 
          

                 ↙↖ 주/관(O)   동시 둘다                                                                                    ↙↖
In [a gesture ① that was (at once symbolic and real)], Welch directed (the ceremonial burning of the old-fashioned GE Blue Books).                         
상징적 이면서 실제적인 (일종의) 제스쳐(본보기, 보여주기)로, Welch는 지시했다 .. 구식의 GE Blue Books의 불태우기 의식을 말이다.  

                                                                                          ↙↖주/관                          s          v
The Blue Books were (a series of management training manuals that told / how GE managers were to get tasksdone / in the organization).
p.p(O)
블루 북스는 ... 여러권의 경영훈련 매뉴얼이었다 ... 말해주었던 ... 어떻게 GE 관리자들이 임무를 되게끔 해야하는지를 조직에서 말해주었던 .. 매뉴얼 말이다. 


~에도 불구하고   ↙↖
Despite (the fact that these books for training ③ had not been used for some 15 years),/ they still had great influence / over the actions of GE managers.
훈련을 위해 이러한 책들이 15년 동안 사용되지 않았다는 사실에도 불구하고, 그것들은 여전히 상당한 영향력을 가졌다 ..GE 관리자의 행동에 있어서 말이다.  


  => Citing                           ↗↘
Cited the need for managers to write their own answers to day-to-day management challenges, Welch swept away the old order / by removing the Blue Books / from the organization’s culture.
필요성을 언급하면서 .. 관리자가 ...그들 자신의 해결책을 적도록 ... 매일 매일의 경영 난제에 대해, Welch는 오래된 제도를 청산했다 ... 제거함으로써 .. 블루북스를 .. 조직의 문화로 부터 말이다. 


                                                                                                                                  = GE Blue book을 의미
Now, GE managers are taught to find their own solutions / rather than ⑤ look them up in a dusty old book.
이제, GE 관리자들은 가르쳐진다 .. 그들 자신의 해결책을 찾도록 ... 오래된 구식의 책에서 그것들(해결책들)을 찾기 보다는 말이다.



기업 쇄신 - 구시대 유물(기업 관리 매뉴얼 책) 태우는 의식  



Jack Welch는 미국 최고의 재계 리더 중 한 사람으로 간주된다. 상징적이면서 실제적인 제스처로 Welch는 구식의 General Electric사(GE)의 Blue Books를 불태우는 의식을 지시했다. Blue Books는 GE의 관리자들이 조직에서 과업을 어떻게 해내야 할지를 말해주는 여러 권의 경영 훈련 매뉴얼들이었다. 이 책들이 훈련 교재로 사용되지 않은 지 약 15년이 지났다는 사실에도 불구하고, 여전히 GE 관리자들의 행동에 지대한 영향을 주고 있었다. 매일 매일의 경영 난제들에 대한 해답을 관리자들이 직접 만들 필요성을 언급하면서, Welch는 조직 문화에서 Blue Books를 제거 함으로써 낡은 제도를 일소했다. 이제 GE의 관리자들은 먼지투성이의 낡은 책에서 해결책을 찾기보다는 그들 자신의 해결책을 스스로 찾을 수 있도록 배우고 있다.




                                                    (타이어) 빵꾸가 나다.
Recently, while cycling to work, / I had my first flat.
최근에, 일하러 자전거 타고 가던 중, 나는 내 처음의 자전거(펑크)를 가졌다. (자전거 빵꾸났다)

          V1                                                                 V2
So I borrowed a pump from a passing cyclist and discovered /that the tube was useless.
그래서 나는 펌프를 빌렸따 .. 지나가는 자전거 타는 사람으로 부터 그리고 발견했다 .. 튜브가 소용없다는 것을(망가진 것을)
                                                                                         V1                      V2
Then I heard someone shouting at me, “What happened?” I turned around and saw the smiling face of another cyclist.
그때 나는 누군가 나에게 소리치는 걸 들었다, "무슨일 있삼?" 나는 돌아 보았다 그리고 또 다른 자전거 행인의 웃는 얼굴을 보았다. 

                                              내 상황에다가                튜브 사다 줄게
I explained my situation to him, to which he replied, “I’ll buy the tube for you.” I gave him the money and he got on his way.
나는 내 상황을 그에게 설명했고, 그는 (거기에) 이렇게 대답했다 ..."제가 당신을 위해 튜브를 사 올게요." 나는 그에게 돈을 주었고 그는 출발했다.


Within 20 minutes my savior was back - but the tube he’d bought didn’t fit. 
20분 이내에 .. 내 구원자가 돌아왔다 - 하지만 그가 샀던 튜브는 맞지 않았다.


He willingly turned around for another trip.
그는 기꺼이 또 한번 갔다.


After half an hour / he was back with the full kit / and {in no time} I was good to go. 
삼십분 후에 .. 그가 돌아왔다 ... 모든 부품을 챙겨서 그리고 곧 이내 .. 나는 갈 수 있었다.


Since that day, / I’ve been on the lookout for (other cyclists in trouble) / so that I can repay my debt.
그날 이후로, 나는 살펴보고 있다 ... 다른 자전거 타는 사람들을 .. 곤경에 처해있는 .. 그래서 내가 나의 빛을 갚을 수 있게 말이다.


① worried → angry                               ② ashamed → proud
③ frustrated → grateful                     ④ envious → satisfied
⑤ comfortable → terrified


최근 내가 직장에 자전거를 타고 갈 때, 처음으로 타이어에 바람이 빠졌었다. 그래서 자전거를 타고 지나가는 사람에게 펌프를 빌렸지만 튜브가 망가진 것을 알았다. 그 때 누군가 나에게 소리치는 것을 들었다. “무슨 일이죠?” 뒤돌아 보니 자전거를 타고 지나던 또 다른 사람의 웃는 얼굴이 보였다. 그에게 상황 설명을 하자, 그는 말했다. “당신 대신 제가 가서 사 오죠.” 난 그에게 돈을 주었고 그는 출발했다. 20분도 지나지 않아 나의 구세주는 돌아왔다-하지만 그가 사온 튜브는 맞지 않았다. 그는 기꺼이 다시 한번 갔다. 30분 후 그는 모든 부품을 챙겨서 돌아왔으며, 곧 나는 출발할 수 있게 되었다. 그날 이후, 나는 내가 진 빚을 갚기 위해서 자전거를 타다가 어려움에 처한 다른 사람들은 없는지 살펴보고 있다.




                                       (S)            V
(Henri Matisse and Auguste Renoir) were dear friends and frequent companions.
Henri Matisse and Auguste Renoir는 절친 이었고 그리고 종종 왕래하는 사이였다. 


                  ~에 틀어 박혀지다                                                                                          = R
When Renoir was confined to his home during the last decade of his life, / Matisse visited ① him daily.
Renoir가 그의 집에만 틀여박혔을때 ... 그의 일생의 마지막 십년 동안, Matisse는 그를 매일 방문했다. 


   S                             ←                       V                       ~에도 불구하고
Renoir, {almost paralyzed by arthritis}, continued to paint / in spite of his illness.
Renoir, 거의 관절염에 의해 마비 되어서, 그럼을 계속 그렸다 ... 그의 질병에도 불구하고. 


                      S            V           =  O | ̄ ̄O.C ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|분사(~하면서)                                      
One day, as Matisse watched ② the painter working in his studio, fighting torturous pain with each brush stroke, ③ he said abruptly: “Why do you continue to paint when you are in such agony?”
 = M                     
어느날, Matisse가 그 화가(Renoir)가 그의 스튜디오에서 일하는 것을 보았을때, 고통과 싸우면서 ...매번의 붓으로 그릴때 마다 말이다, 그는(Matisse)는 갑자기 말했다: " 왜 계속 그림을 그리니 ... 그 같은 고통속에서 말이야?" 



Renoir answered simply: “The beauty remains; the pain passes.”
Renoir는 간단히 대답했다: "아름다움은 지속된다; 고통은 지나간다." 


                            = R 
And so, almost to ④ his dying day, Renoir put paint to canvas.
그래서, 거의 그의 죽음에 이르기까지, Renoir는 캔버스에 그림을 그렸다. 


 (S)↙↖                                    ↙↖                     V     
(One of his most famous paintings, The Bathers), was completed just two years / before his passing, / 14 years after ⑤ he was stricken by the disabling disease.
      = R
그의 가장 유명한 그림들 중 하나인, The Bathers는, 완성되어졌다 ... 그의 죽음 바로 2년 전에 말이다, 그가 불구로 만드는  질병에 걸린지 14년 후에 말이다.



Henri Matisse와 Auguste Renoir는 절친한 사이로 자주 왕래했다. Renoir가 인생의 마지막 10년 간 집에만 틀어 박혀 있을 때, Matisse는 매일 그를 방문했다. 관절염으로 거의 마비가 된 Renoir는 질병에도 불구하고 계속 그림을 그렸다. 어느 날 Matisse는 그 화가가 붓으로 한 번 그릴 때마다 고통과 싸우며 화실에서 작업을 하고 있는 것을 보았을 때, 그는 말을 내뱉었다. “그렇게 고통스러우면서 당신은 왜 계속 그림을 그리나요?” Renoir는 간단히 답했다. “아름다움은 남고, 고통은 지나간다네.” 그래서 거의 그의 죽음에 이르는 날까지, Renoir는 캔버스에 그림을 그렸다. 그의 가장 유명한 그림 중 하나인 ‘목욕하는 사람들’은 그가 이 불구로 만드는 질병으로 고통을 받은 지 14년 후인 그가 죽기 2년 전에야 완성되었다.



 




If you eat (most of your meals) / in a cafeteria, how much control can you have / over where your food comes from?
만약 당신이 구내식당에서 당신 식사중 대부분을 한다면, 얼마나 많은 통제권을 당신이 가질 수 있냐 .... 어디에서 당신의 음식이 오는지에 대해서 말이다. (구내식당서 식사하면, 주는대로 받아먹어야지 뭐 ......이상황에서, 원하는 곳에서 나온 식재료로 만들어진 음식을 먹을 순 없지.)  


                      S      V        ~에 기원을 두다.               
Most cafeteria food seems to originate in (a large freezer truck / at the loading dock) / behind the dining hall.
대부분의 구내식당 식품은 ... 오는 것 처럼 보인다 .. 큰 냉장 트럭에서 ... 식당 뒤에 있는 하역장에서의. 


       (S) ↙↖                                                                        V
(Any farm behind those boxes of frozen fries and hamburgers) is far away and hard to imagine.
그러한 냉동 튀김 그리고 햄버거 상자들 뒤에 있는(너머에 있는) 농장은 멀리 떨어져 있다 그리고 상상하기가 어렵다.



At a growing number of colleges, / students are speaking up about becoming local food eaters.
점점 더 많은 대학에서, 학생들은 목소리를 높이고 있따 ... 지역 식품 섭취자가 되는 것에 대해 말이다. 


                                                                                   ↗↘    
Many other schools have started asking (the dining service) to provide local foods / because they’re concerned about the local farm economy, and because they’re worried about (the environmental costs of foods that travel thousands of miles from the farm to the table).                                                                  ↖↙        ↖↙   
많은 다른 대학들은 시작했다 ...음식 서비스로 하여금 지역 식품을 제공하도록 말이다...  왜냐면 그들은 걱정하기 때문이다 .. 지역 농업 경제에 대해 말이다, 그리고 그들은 걱정하기 때문이다 ... 식품들의 환경비용에 대해 말이다....수천 마일을 농장에서 식탁으로 이동하는 식품들의 환경비용을 말이다.


And now, it’s our turn!
그리고 이제, 우리의 차례이다!



① 식단의 다양화를 요구하려고
② 농업의 활성화 방안을 안내하려고
③ 인스턴트식품의 문제점을 알리려고
④ 구내식당의 위생 실태를 고발하려고
⑤ 지역 생산 식품의 도입을 주장하려고


만약 당신이 구내식당에서 주로 식사를 한다면, 당신이 먹는 음식이 오는 곳에 대해서 당신은 얼마나 통제권을 가질 수 있는가? 대부분의 구내식당 식품은 식당 뒤 하역장에 있는 큰 냉장 트럭에서 오는 것 같다. 그 냉동 튀김과 햄버거의 박스 너머에 있는 농장은 멀리 떨어져 있어서 상상하기도 힘들다. 점점 많은 대학에서 학생들은 지역 식품을 먹자고 목소리를 높이고 있다. 다른 많은 대학들은 음식 서비스가 지역 식품을 제공하도록 요청하고 있는데, 이는 그들이 지역 농업 경제에 대해 걱정하고 또한 농장과 식탁 사이의 수천 마일을 이동하는 식품들의 환경 비용에 대해 염려하기 때문이다. 그리고 이제는 우리 차례다!





                                                                   (A)

R H Bing was a famous American mathematician.
R H Bing은 유명한 미국의 수학자였다.

(His full name, as recorded on his birth certificate,) was R H Bing. (These were not initials, and there were no periods.)
그의 전체 이름은, 그의 출생증명서에 기록 된 것처럼, R H Bing 이었다. (이것들은 머리글자가 아니고, 그리고 점이 없었따)
                                     = Bing
William Jaco was one of (a) his students / at the University of Wisconsin in the 1960’s.
William Jaco는 그의 학생들 중의 한명이었따 ... 위스콘신 대학교에서 .. 1960년 대에 말이다.

In those days / Bing had a great many students, and he once organized a trip to a mathematical event in Michigan.
그 당시에 Bing은 많은 학생들이 있었따, 그리고 그는 일전에 여행을 기획했었따 .. 수학 행사 말이다 .. 미시건의



                                                                    (D) 
                                                                              ↙↖
When they got there / someone posed (a math question that he had been saving up / for the visiting mathematicians).
그들이 거기에 도착했을때 누군가가 수학 질문을 제시했다 .. 그가 마련해 두고있었던 문제를  .. 방문하는 수학자들을 위해 말이다.

Jaco was really interested in the question.
Jaco는 정말 그 문제에 관심이 있었다.

He skipped the reception, skipped dinner, and stayed up all night thinking about the problem.
그는 환영회를 건너뛰었고, 저녁도 거르고, 그리고 밤을 세웠다 .. 그 문제에 대해 생각하느라.

He was determined to solve it and make Wisconsin proud.
그는 결심했다 .. 그걸 풀기로 그리고 Wisconsin 대학교를 자랑스럽게 만들기로 말이다. 

                                                                                         = Jaco
At 6:00 a.m. the following morning he had not solved it, and (e) he went somewhat disappointedly off to breakfast.
아침 6시에, 다음날 아침에 그는 그것을 못 풀었다, 그리고 그는 다소 실망한 채로 아침식사를 하러 갔다.


                                                                   (C)
                                                                                                                                          = Bing
The only other person he found in the dining room was Bing himself, and Jaco sat down next to (c) him with an air of defeat.
그가 식당에서 발견했던 유일한 다른 사람은 바로 Bing (교수) 이었다, 그리고 Jaco는 그 옆에 앉었다 .... 패배감으로 말이다.

Bing asked him why he was up so early, and Jaco confessed / that he had attacked this math question, which he related {on the spot} to Bing.                                                                                              
Bing은 그에게 물어 봤다 왜 .. 그가 그렇게 일찍 일어났냐고,그리고 Jaco는 고백했다 .. 그가 이 수학 문제를 풀려고 했었다고, 그 수학문제는 그가 그 자리에서 Bing에게 알려 주었다.
  
                                                                        = Bing
Bing stared off into space for a while, scratched (d) his head, then grabbed up a napkin and wrote out a beautiful and elegant solution.
Bing은 잠시 허공을 응시하고, 그의 머리를 긁적이고, 그런 다음 냅킨을 집어 들었다 그리고 아름답고 우아한 해결책(정답)을 적어냈다.


                                                                    (B)

Jaco was overwhelmed.
Jaco는 압도되었다.

He knew that the famous R H Bing was a great mathematician, but this was just too much.
그는 알았따 .. 그 유명한 R H Bing이 훌륭한 수학자라는 걸, 그렇지만 이것은 완존 대단 했었다.

He told Bing how impressed he was.
그는 Bing에게 말했다 ...얼마나 그가 감명을 받았는지. 

“Well,” said Bing, “I, too, heard the problem yesterday.
음, Bing이 말했따, 나, 역시 그 문제를 어제 들었었네.
                                                                                                                          = Bing
And I, too, skipped dinner and the reception and stayed up all night thinking about it. (b) I just solved it half an hour ago.”
그리고 나, 또한, 저녁과 환영회를 거르고 .. 그것에 대해 밤새 생각했었다네. 나도 그것을 30분 전에 이제서야 막 풀었다네.



(A) R H Bing은 미국의 유명한 수학자였다. 그의 전체 이름은 그의 출생증명서에 기재된 것처럼 R H Bing이었다. (이것은 머리글자가 아니었고 점이 없었다.) William Jaco는 1960년대 Wisconsin 대학교의 그의 학생 중 한 명이었다. 그 당시 Bing에게는 많은 학생들이 있었으며, 그는 Michigan에서 열리는 수학 행사에 가는 여행을 기획한 적이 있었다.

(D) 그들이 거기에 도착하자 방문하는 그 수학자들을 위해 마련해 놓았던 수학 문제를 누군가가 제시했다. Jaco는 그 문제를 정말 흥미로워 했다. 그는 환영회에 참석하지 않았고, 저녁 식사도 걸렀으며, 그 문제에 대해 생각하느라 밤을 새웠다. 그는 그 문제를 풀어서 Wisconsin 대학교를 자랑스럽게 만들기로 결심했다. 다음날 아침 6시에도 그는 그것을 풀지 못했고 다소 의기소침한 상태로 아침 식사를 하러 갔다.

(C) 그가 식당에서 발견한 유일한 다른 사람은 바로 Bing이었고, Jaco는 패배감에 휩싸인 채로 그의 옆에 앉았다. Bing은 그에게 왜 그렇게 일찍 일어났느냐고 물었으며, Jaco는 이 수학 문제를 풀려고 시도했다고 고백했으며, 그 자리에서 Bing에게 그 문제를 말해 주었다. Bing은 눈을 돌려 잠시 허공을 응시하고, 그의 머리를 긁적이고, 냅킨을 집어 들더니, 아름답고 우아하게 풀이를 써 냈다.

(B) Jaco는 압도되었다. 그는 유명한 R H Bing이 훌륭한 수학자라는 것은 알았지만, 이것은 너무 대단한 것이었다. 그는 Bing에게 자신이 얼마나 감명을 받았는지 말했다. “음, 나 역시 어제 그 문제를 들었다네. 나 역시 저녁 식사와 환영회를 건너뛰고 그것에 대해 생각하느라고 밤을 새웠다네. 나도 불과 30분 전에 그것을 풀었다네.”라고 Bing이 말했다.





전쟁의 폭력적인 현실: => 치명적인 영향 (우리의 인간성에)        
                                        

(The violent reality of war) has a damaging effect / on every level of our humanity ─ our bodies, our minds, and our spirits.
전쟁의 폭력적인 현실은 파괴적인 영향을 갖는다 .. 모든 수준의 우리의 인간성에 말이다 - 우리 정신, 마음, 그리고, 영혼에 말이다.



예: 분쟁(전쟁) 지역에서 ..... 한 여자와 같이 국경의 검문소에 도착함    

Once I had the opportunity to live in Bethlehem, / on the West Bank, / for three years.
일전에 나는 살 기회가 있었다....베들레헴에, 웨스트 뱅크의, 삼년 동안 말이다.  

During that time, I often traveled back and forth / from Bethlehem to Jerusalem.
그 시간 동안, 나는 종종 왔다갔다 했다 .. 베들레헴에서 예루살렘으로 말이다. 

On one trip, when the border was closed / to Palestinians, I happened to arrive at a checkpoint / at the same time as a young Palestinian woman.
한 이동에서, 국경이 닫혔을 때... 팔레스타인 (쪽으로는) 말이다, 나는 도착하게 되었다 .. 검문소에 .. 동시에 ... 한 팔레스타인 여자와 같은 시각에 말이다. 



그 여자는 갓난 아이를 대략 반대편으로 데려가야 하는 상황 => 군인한테 간청   
                                          ↙↖                 ~ 하는        = a newborn
She was carrying a newborn, her first child, trying to take it to (the hospital in Jerusalem).
그녀는 그녀의 갓난 아이를 안고 있었다, 그녀의 첫번째 아이를, 그 아이를 예루살렘에 있는 병원으로 데려가려고 하던. 

                                                  대략 ↗↘                                                                               ↙↖
The young mother appeared to be around nineteen years old, about the same age as (the soldier who met her at the checkpoint).
젊은 엄마는 대략 19 살 정도로 보였다, 대략 같은 나이 말이다 .. 그 군인과 ... 그녀를 만났던 .. 검문소에서 말이다. 

                 ↙↖                                     ↗→                                                     →             →
(Her attempts to convince him to allow her to cross the border) went from talking to pleading to crying.
그녀의 시도(노력은) .. 그로 하여금 그녀를 국경을 건너도록 하게 하려는 ..... 이야기에서 간청으로 울음으로 갔다 (흘러갔다) 



여자의 진심으로 보고 군인인 감명을 받고 => 함께 울기 시작함.    
  능동| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
Seeing the woman’s growing desperation, the soldier was obviously moved.
그 여자의 커지는 간절함을 보고, 그 군인은 분명히 감동받았다.

It was clear / that she was sincere / in her attempt to take her child to the hospital.
분명했다 .. 그녀는 진심이라는 걸 .. 그녀의 노력이 .. 그녀의 아이를 병원에 데려가려는.

= ~ 함에 따라                       
As the conversation grew more intense, I noticed / that (both the young mother and the equally young soldier) began to cry together.
대화가 더욱 강렬해짐에 따라, 나는 발견했다 .. 그 젊은 엄마 그리고 똑같이 젊은 군인이 함께 울기 시작했다는 걸. 



군인 본인 의지와 상관 없이 출입 거부  슬펐음 ㅠ.ㅠ  => 정치적 상황 으로 감내 해야하는 고통에 충격  
                             = ~ 때문에                    
It was sad to watch, as the soldier could only ______ her entry into Jerusalem even though it was completely against his wishes.
보기에 슬픈거였따, 왜냐면 그 군인이 오직 거부할 수 밖에 없었기에 ...그녀의 입장(들어가기)을 예루살렘으로 .. 비록 그것이 완전히 그의 희망(의지)와는 반대임에도 불구하고 말이다. 
                                                        ↙↖
I was struck by (the pain and anguish that both of these young people endured / because of the political situation).
나는 충격을 받았다 .. 고통과 괴로움에 ... 이러한 젊은 사람들 둘다가 .. 견디었던 ... 정치적인 상황 때문에 말이다.



41. 위 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

① A Young Mother’s Success
② Small Steps for World Peace
③ Two Hearts Suffering at the Border
④ A Miracle Made by Two Young Lovers
⑤ The Painful Separation of Family Members



42. 위 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

① deny               ② force             ③ witness
④ announce         ⑤ guarantee


전쟁의 폭력적인 현실은 모든 수준의 우리의 인간성 - 신체, 정신, 영혼 - 에 치명적인 영향을 준다. 한 때, 나는 West Bank의 Bethlehem에서 3년 동안 살 기회가 있었다. 그 기간 동안, 나는 자주 Bethlehem에서 Jerusalem까지 왔다 갔다 했다. 한 번은, 팔레스타인 사람들에게 국경이 봉쇄되었을 때인데, 나는 우연히 젊은 팔레스타인 여자와 같은 시각에 검문소에 도착했다. 그녀는 자신의 첫 아이인 갓난아기를 안고 있었는데, Jerusalem에 있는 병원으로 아기를 데려가려고 했다.그 젊은 엄마는 19살 정도로 보였는데, 검문소에서 그녀를 만난 군인과 대략 같은 나이인 것 같았다. 국경을 넘게 해달라고 군인을 설득하는 그녀의 노력은 대화에서 애원으로, 울부짖음으로 바뀌었다. 점점 더 간절해지는 그녀의 모습을 보면서, 그 군인은 분명히 감동을 받았다. 자기 아기를 병원으로 데려 가려는 그녀의 시도가 진심이라는 것은 확실했다. 대화가 점점 더 강렬해짐에 따라, 나는 젊은 엄마와 똑같이 젊은 군인이 둘 다 함께 울기 시작하는 것을 발견했다. 그 모습은 보기에 안타까웠는데, 왜냐하면 군인은 완전히 자신의 의지에 반하는 것임에도 불구하고 그녀가 Jerusalem으로 들어가는 것을 거부할 수밖에 없었기 때문이었다. 나는 이 두 젊은이들이 모두 정치적인 상황으로 인해 감내하는 고통과 괴로움에 충격을 받았다.





어린 시절: 팀 스포츠 즐김 (신체능력 테스트)  => 고딩때 절정 => 신체적 강인함 때문에.  

We often spend (our childhood years) testing our physical limits / by doing (all kinds of team sports).
우리는 종종 보낸다 .. 우리의 어린 시절을 .. 우리의 신체적인 한계를 시험하면서 ... 모든 종류의 팀 스포츠를 하면서 말이다. 

When we become high school students, we go so far as to engage in two or three team sports.
우리가 고등학생이 되었을땐, 우리는 더 나아간다 ... 두 개 혹은 세개의 팀 스포츠에 참여하기 까지도 말이다.

That’s because we have enough physical strength.
그것은 .. 왜냐면 .. 우리가 충분한 신체적인 강인함을 갖고 있기 때문이다. 



 VS 


성인기 도달: 대략 소수만 (체력 유지) => 예전만큼 신체적으로 강하지 않음       
                                                                                  (S)        V                  
By the time we reach adulthood, however, (very few of us) can compete at the elite level, / even though (more than half of us) still enjoy playing sports.
우리가 성인기에 도달할 때 쯤에는, 하지만, 우리 중 소수만이 경쟁할 수 있다 .. 최고수준에서 말이다, 비록 우리 중 절반 이상은 여전히 스포츠 하는 걸 즐기지만 말이다.

That is, we’re finding we’re not as physically stong as we used to be.    {}
다시말해, 우리는 발견한다 .. 우리는 우리가 (과거에) 그랬던 것처럼 신체적으로 강하지 않다는 걸 말이다. 




자연스레: => (팀스포츠 => 부담없는(개인)로 갈아탐. => 당근, 어른세계 팀스포츠 구성 힘듬       
                                                                ↙ ↖                        ↖
Naturally, we move away / from (team sports requiring collision, such as football, soccer, or basketball), and toward (sports that offer less risk of physical injury or stress / on the body)
                           ↖↙    
자연적으로, 우리는 이동한다 ... 팀 스포츠로 부터 ...충돌을 요구하는, 미식축구, 축구, 혹은 야구와 같은, 그리고 스포츠로 이동한다 ... 적은 위험을 제공하는 ... 신체적인 부상 혹은 스트레스를 .. 몸에다가 말이다.



Actually, many people turn to sports for individuals.
실제로, 많은 사람들이 개인적인 스포츠로 전향한다.                                       

Thus, team sports become more difficult to organize in an adult world. 
그러므로, 팀 스포츠는 더욱 어려워진다 .. 구성하기가 .. 성인들의 세계에서는 말이다.


Adults tend to ___(A)___ team sports, as their level of ___(B)___ changes with age.




      (A)                       (B)

① avoid   …… physical fitness
② avoid    ……   emotional experience
③ organize …… emotional experience
④ value      …… physical fitness
⑤ value     …… communication ability


우리는 흔히 모든 종류의 단체 운동을 함으로써 신체적 한계를 시험해 보면서 어린 시절을 보낸다. 고등학생이 되면 두, 세 개의 단체 운동에 참여하기까지도 한다. 그것은 우리가 충분한 신체적 강인함을 가지고 있기 때문이다. 그러나 성인기에 도달하면 우리 중 절반이 넘는 사람이 여전히 운동하는 것을 즐기지만, 아주 적은 수의 사람들만이 최고 수준에서 경쟁할 수 있다. 다시 말해, 우리는 신체적으로 어린 시절만큼 강하지 않다는 것을 알게 된다. 자연스럽게 우리는 미식축구, 축구, 혹은 농구와 같이 (신체적) 충돌을 필요로 하는 단체 운동에서 벗어나 신체적 부상의 위험이나 몸에 스트레스를 더 적게 주는 운동으로 옮겨가게 된다. 사실 많은 사람들이 개인 운동으로 방향을 돌린다. 따라서 성인 세계에서는 단체 운동을 구성하는 것은 더 어려워진다.

→ 나이가 들면서 체력의 수준이 변화함에 따라, 성인들은 단체 운동을 피하려는 경향이 있다.






무릎 힘듬: ㅠ.ㅠ  => 스트레스 받음 => 잘 돌볼 필요 있음       
When
you take a step, cross your legs, or bend to tie your shoe, /  your knees are working hard.
당신이 걸음을 걷거나, 다리를 꼬거나, 당신의 신발을 매기 위해 구부릴때, 당신의 무릎은 힘들게 일합니다. 
                                                                                                                            = your knees
Your knees take a great deal of stress every day, and you need to take good care of them.
당신의 무릎은 많은 스트레스를 받습니다 .. 매일, 그리고 당신은 필요합니다 .. 그들을 돌보는게. 



구체적 방법:     
                                                                  V. 강화시키다                 복수     ↗↘       ~로써 역할을 하다.
To increase your knee strength, you should boost the surrounding muscles, which act as a support system.
당신의 무릎 힘을 증가시키기 위해서, 당신은 강화시켜야 합니다.. 주변 근육들을, 그건 ...역할을 해 줍니다.. 보조(지탱) 시스템으로써 말입니다. 
                                                                                     ↙↖
③ You can strengthen these muscles by doing (exercises such as knee extensions).
당신은 강화시킬 수 있습니다 .. 이러한 근육들을 .. 운동함으로써 .. 무플 관절 펴기와 같은. 

                                                                                                                    (무릎 얘기중) 인데 넌 누구?
                       ↙↖                                                                                              (s)           v
④ The next time you go out walking or jogging, remember / how hard (your heart and lungs) are working for you.
다음에 당신이 나가서 걷거나 혹은 조깅 할때, 기억하라 .. 얼마나 많이 당신의 심장과 폐가 당신을 위해 일하고 있는지. 

        (S: 동명사 주어)                                                                 (+) ~하는 동안에                      V  준사역  ↗
⑤ (Maintaining a healthy weight and wearing proper footwear / while walking or jogging) will also help you maintain (healthy knee joints).
↗ Rv or to Rv
건강한 몸무게를 유지하는 것 그리고 적절한 신발을 신는 것 ... 걷거나 혹은 조깅하는 동안에 ... 또한 당신이 건강한 무플 관절을 유지하는데 도움을 줄 겁니다.


걸음을 내딛거나, 다리를 꼬거나, 신발(끈)을 매기 위해 구부릴 때, 여러분의 무릎은 힘들게 일한다. 여러분의 무릎은 매일 많은 스트레스를 받으므로, 그것들을 잘 돌볼 필요가 있다. 무릎의 힘을 증가시키기 위해서, 주변 근육들을 강화시켜야 하는데, 이 근육들은 (무릎 근육을) 지탱하는 시스템으로서 역할을 한다. 무릎 관절 펴기와 같은 운동을 함으로써, 이 근육들을 강화시킬 수 있다. (다음에 나가서 걷거나 조깅을 할때, 여러분의 심장과 폐가 여러분을 위해서 얼마나 열심히 일하고 있는지 기억하라.) 건강한 체중을 유지하고 걷거나 조깅을 하는 동안 적절한 신발을 신는 것 또한 건강한 무릎 관절을 유지하는 데 도움이 될 것이다.






컴터 인간보다 똑똑?            => 체스의 경우, 대략 그런 것도 ....      
Do you think a computer is smarter than people?
당신은 생각하는가 .. 컴퓨터가 사람보다 더 똑똑하다고?

( ① ) In the case of chess, it has been proven /that a computer can store and handle (more bits of information about chess moves) / than a human brain can.
체스의 경우, 증명되었습니다 .. 컴퓨터는 저장하고 다룰 수 있는 것으로 ,.. 더 많은 정보를 .. 체스 동작에 대한 ... 인간 두뇌가 할 수 있는 것 보다.



 VS 

 
근데, 체스에 능숙한게: => 지능의 척도  X   => 컴퓨터가 잼뱅인 보드 게임들 많음       
But being good at chess isn’t a real measure of “intelligence.”
하지만 체스에 능숙한 것이 .. 실제적인 "지능"의 측정(척도)은 아닙니다.
                                                             ↙↖
( ② ) In fact, there are (other board games that computers are pretty hopeless at).
사실, 다른 보드 게임들이 있습니다 .. 컴퓨터는 아주 ... 형편 없는 게임들 말이죠.




                                                                                                          
: 보드게임, 포커와 같은 게임에서는: => 컴터 완전 생초보  =>뭔가, 직관, 창의력이 필요      
( ③ ) For instance, in the complex board game Go, / (even the most advanced computers) can’t beat beginners.
예를들어, 복잡한 보드 게임인 Go에서, 심지어 가장 최신 컴퓨터들도 초보자(사람)를 이길 수 없습니다. 

                                                                 ↙↖         ↗↘                                                            = 컴터
( ④ ) The same goes for complex card games like poker, which computers are not good at / because they can’t bluff (or even cheat) / the way human players do.                         {
                                          ↖↙
복잡한 카드게임에서도 마찬가지입니다.. 포커와 같은, 그건... 컴퓨터가 잘 못하는 건데 .. 왜냐면 그들은 허세를 부릴 수 없고 (또는 심지어 속일 수 없기 때문에) ..  사람이 하는 방식으로다가 말입니다.



                      
( ⑤ ) To play poker or Go well, you need other things like intuition and creativity
포커 혹은 Go라는 게임을 잘하려면, 당신은 필요합니다 .. 다른 것들이 .. 직관 그리고 창의력 같은 거 말이죠. 

                                                                                                                                   * bluff: 허세를 부리다



컴퓨터가 사람보다 더 똑똑하다고 생각하는가? 체스 게임의 경우, (체스의) 말의 움직임에 관해서는 컴퓨터가 인간의 뇌보다 더 많은 양의 정보를 저장하고 다룰 수 있다는 것이 입증되었다. 그러나 체스를 잘한다는 것이 ‘지능’의 실제 척도는 아니다. 사실, 컴퓨터가 매우 형편없이 못하는 다른 보드게임들이 있다. 예를들어, 복잡한 보드게임 Go에서는, 최첨단 컴퓨터 조차도 초보자를 이길 수 없다. 포커와 같은 복잡한 카드 게임도 마찬가지인데, 컴퓨터가 포커를 잘하지 못하는 이유는 게임을 하는 사람처럼 허세를 부릴 (또는 심지어 속임수를 쓸) 수 없기 때문이다. 포커나 Go를 잘하기 위해서는, 직관이나 창의성 같은 다른 것들이 필요하다.



의료:  두가지 종류                 
                                                           
            ~에 관한 한                                   
In general, there are two major styles of practice / when it comes to medicine.
일반적으로, 두가지 주요 스타일의 진료가 있따 .. 그것이 의료에 관한 한. 





가부장적 => "아빠가 젤 잘알어" => 의사는 지시, 환자는 이를 그냥 따름  =>   원 방향           
                                                                                                               a. 가부장적인
In the past, (the relationship between the doctors and patients) was mostly paternalistic.
과거에, 의사들과 환자들간의 관계는 .. 주로 가부장적이었다.


In other words, doctors acted in a “father knows best” fashion.
다시 말해서, 의사는 행동했다.... "아버지가 가장 잘 알어"라는 식으로 말이다.

                                                                                                                  = 의사가 될 필요가 있다고 말한 거
(C) In this type of relationship, the doctor told / what needed to be done, and the patient followed it / without asking a lot of questions.
이러한 유형의 관계에서, 의사는 말했다 ... 되어질 필요가 있는 것을, 그리고 환자는 그것을 따랐다 ... 많은 질문을 하지 않고 말이다.

This style of medicine allowed only for one-way communication.
이러한 스타일의 의료는 허락했다 .. 오직 일-방향(일방향의) 의사소통을 말이다.



 vs

② 다른 스타일: => 정보제공 => 환자에게 알려주면 => 환자가 (정보에) 근거한 결정 도달 하도록       

(B) The other style of medical practice can be described / as informative.
다른 스타일의 의료는 기술 될 수 있다 ... 정보를 제공하는 걸로 말이다.

As the paternalistic style slowly goes out of favor with the general public, the informative style is gradually taking hold as the more common type of doctor-patient relationship.
가부장적인 방식이 점차 .. 총애를 잃게 되자 .. 일반 대중들에게 있어서 말이다, 정보를 전달하는 스타일이 .. 점차적으로 자리를 잡고 있다 ... 더욱 일반적인 형태로써 ..의사-환자와의 관계에서.




(A) The doctor’s task in this case is not to tell (what to do) but to educate the patient about various treatment options.
이러한 경우에서 의사의 임무는 .. 말하는 게 아니다 .. 해야할 것을 .. 그렇지만 환자에게 교육시키는 거다 .. 다양한 치료 옵션들에 대해서. 

                                                          ↗→ 
Ultimately, the doctor allows his patients to reach (an informed decision) / about their own health conditions.
최종적으로, 의사는 그의 환자로 하여금 정보에 (근거한) 결정에 도달하도록 해 준다 .. 그들 자신의 건강 상태에 대해.



① (A) - (C) - (B)               ② (B) - (A) - (C)
③ (B) - (C) - (A)               ④ (C) - (A) - (B)
⑤ (C) - (B) - (A)


의료에 관한 한, 일반적으로 두 가지 형태의 주요한 진료가 있다. 과거에는 의사와 환자의 관계가 주로 가부장적이었다. 다시 말해서, 의사는 “아버지가 가장 잘 알고 있어.”라는 식으로 행동했다.


(C) 이런 유형의 관계에서 의사는 해야 할 것을 말하고 환자는 많은 질문을 하지 않고 그 지시를 따랐다. 이러한 방식의 의료는 일방적인 의사전달만을 허락했을 뿐이다.


(B) 다른 형태의 의학 진료는 정보를 제공하는 것으로 기술될 수 있다. 가부장적인 방식이 일반 대중의 총애를 서서히 잃어가면서 정보를 제공하는 방식이 의사와 환자 관계의 더 일반적인 형태로 점차 정착되고 있다.


(A)이 경우, 의사의 일은 무엇을 할지를 환자에게 말해주는 것이 아니라, 다양한 치료 선택사항에 대해서 환자를 교육하는 것이다. 최종적으로 의사는 환자에게 환자 자신의 건강 상태에 대해 정보에 근거한 결정을 내릴 수 있도록 해준다.






                                          s      v                           (과거/추측)              ↗↘
I’m not sure / (which one of us) did the talking, but it must have been pretty convincing / because Mr. Montague agreed to audition us / the very next day.                                                      a. 설득력 있는
나는 확실하지 않지만 .. 우리들 중 누가 그 말을 했는지, 그렇지만 그것은 꽤나 설득력 있었음에 틀림 없다 .. 왜냐면 Mr. Montague가 동의를 했기에 .. 우리를 오디션 하기로 .. 바로 다음날에 말이다. 


      = Mr. Montague가 우리를 오디션 하기로 한거
We couldn’t believe it. We were shocked. Rehearsal was over / for the day.
우리는 그것을 믿을 수 없었다. 우리는 충격을 받았다. 리허설이 끝났다 .. 그 날을 위한. 

                                                                                                                                              ~ 하기 위해서
After we stopped screaming and hugging and dancing / around Jean’s basement, I ran all the way home / to tell Mom about our “lucky break.”
우리가 멈춘 후에 .. 환호성 지르고 .. 감싸안고 그리고 춤추는 걸 .. Jean의 지하실에서 말이다, 나는 한숨에 집으로 갔다 .. 엄마에게 말하려고 .. 우리의 "행운"에 관해 말이다.


She was delighted, and she insisted on going with us to the audition, as much for support as (to make sure / everything was going smoothly).
그녀는 기뻐했다, 그리고 그녀는 고집했다 .. 우리와 함께 가겠다고 .. 오디션에, 응원을 위해 말이다 ... 모든 것이 순조롭게 진행되는 걸 확실히 해 두려는 것 만큼이나 ... (마찬가지로) 응원을 위해서 말이다.


I felt like a little kid / on Christmas Eve.
나는 어린 아이처럼 느꼈다.. 크리스마스 이브에.


I didn’t sleep even an hour that night.
나는 잘 수 없었다 .. 심지어 한시간도 .. 그 날에.


That was probably / why the next day seemed like a dream.
그것이 아마 ... 다음날이 .. 꿈처럼 보였던 이유였을 거다.


① sad and depressed                                    excited and happy
③ relieved and sympathetic                             ④ scared and frightened
⑤ ashamed and embarrassed


우리 중 누가 말을 했는지 확실치 않지만, Montague씨가 바로 다음날에 오디션을 받게 해 주겠노라고 동의한 것으로 보아, 그 말은 꽤나 설득력이 있었나 보다. 우리는 그것을 믿을 수가 없었다. 우리는 충격을 받았다. 그 날의 예행연습이 끝났다. Jean의 지하실에서 환호성을 지르고, 부둥켜안고, 춤을 추고 난 다음, 나는 우리의 ‘행운’에 관해 엄마에게 말하려고 한숨에 집으로 달려갔다. 엄마는 아주 기뻐하며, 모든 일이 순조롭게 진행될 수 있도록 하기 위한 것만큼이나 응원하기 위해서 우리와 함께 오디션에 가겠다고 고집했다. 나는 성탄절 전야의 어린 아이와 같은 기분을 느꼈다. 그날 밤 나는 잠을 한 시간도 못 잤다. 그것이 아마도 그 다음 날이 꿈처럼 보인 이유였을 것이다.




집안공기 (깨끗)유지: => 여러 방법들, 노력 많이 X  => 그 중, 집안 화분 식물들 (으뜸의 방법)      
                                                                           O             O.C(형)
You can do a number of things to keep the (air in your home) clean.
당신은 많은 걸 할 수 있습니다 ... 당신 집안의 공기를 깨끗한 상태로 유지하기 위해.

Most of them / don’t require much effort.
그것들 중 대부분은 .. 많은 노력을 요하지 않습니다. 
                              ↗↘               ↙↖
Houseplants are by far (the best way to filter indoor air).
실내용 화분 식물은 .. 가장 최고의 방법이다 .. 내부 공기를 걸러내는. 





: => 집안 화분식물들 중 하나 (자주달개비)  => 자주달개비 번식이 빠름    
                                                                                                                       = spider plants
(A) ____________, spider plants love to absorb (carbon monoxide and dioxide), and they’re easy to grow.
________________, 자주달개비(식물)은 좋아한다 .. 흡수하는 걸 ... 일산화탄소 그리고 이산화탄소를, 그리고 그것들은 쉽다..자라게 하기가. 

                                    (결과) →                                                                     금새           
In fact, they’re so prolific / that you’ll have (a thousand little baby spider plants) / in no time, / whether you like it or not.
사실, 그것들은 아주 무성하게 번식해서 .. 당신은 수천개의 작은 새끼 자주달개비를 갖게 될거다.. 얼마 되지 않아, 당신이 그것을 좋아하든, 그렇지 않든 간에 말이다. 




                                                                                          
일부식물: 오염물질 ↓ + 이산화탄소를 산소로 다시 바꿔줌 (긍정적 역할)    
               조V     ∽      (S)                    V                                                     
Not only can (some types of plants) reduce air pollutants, but they can also convert carbon dioxide / back into oxygen.
식물들 중 몇가지 종류는 .. 공기오염 물질을 줄일 뿐만 아니라, 또한 그것들은 ...이산화탄소를 바꿀 수 있다 .. 다시 산소로 말이다. 


                                   

                                                                    
근데, 관리가 안되면, 해로운 벌레의 서식지 (부정적 역할 가능): => 관리 필요            >   
                                                                            ↗↘                                 
(B) ______________, be aware / that (poorly maintained plants) can provide excellent breeding grounds / for harmful bugs.
__________________, 잘 알고 있어라 ... 잘 관리되지 않은 식물들은 .. 제공할 수 있다 .. 훌륭한 서식지를 .. 해로운 벌레를 위한. 

If you want plants, be prepared to take care of them.
만약 당신이 식물을 원하면, 준비가 되어라 .. 그것들을 관리하도록.


        (A)                        (B)
① Similarly ……          Moreover
② As a result ……       However
③ As a result ……       Moreover
④ For example ……     In other words
⑤ For example …… However


집안 공기를 깨끗하게 유지하기 위해서 많은 것들을 할 수 있다. 그것들 중 대다수는 많은 노력을 필요로 하지 않는다. 실내용 화분 식물은 실내 공기를 걸러내는 단연코 가장 좋은 방법이다. 예를 들어, 자주달개비는 일산화탄소와 이산화탄소를 흡수하는 것을 좋아하며, 키우기가 쉽다. 사실, 자주달개비는 아주 무성하게 번식하기 때문에, 좋든 싫든, 얼마 지나지 않아 엄청나게 많은(천여 개의) 어린 자주달개비를 갖게 될 것이다. 어떤 종류의 식물은 공기 오염 물질을 줄일 수 있을 뿐만 아니라, 이산화탄소를 다시 산소로 전환시킬 수도 있다. 그러나, 제대로 관리되지 않은 식물은 해로운 벌레들에게 아주 좋은 번식처를 제공할 수 있음을 인지하라. 식물을 원하면, 그것들을 관리할 준비를 하라.






디저트 하나만 골라봐: A 아이스크림 (1순위)     =>  (번외): B 초콜렛 쿠키 (2순위)   
                                                                                                
              ↙↖      

Suppose / that you can choose / only one item / from (a selection of desserts that includes pecan ice cream, doughnuts, chocolate chip cookies, and cheese cake).

가정해 보자 .. 당신이 오직 한가지 것만 선택할 수 있다고 ... 디저트 선택모음에서... 피칸 아이스크림, 도넛, 초콜렛 칩 쿠키, 그리고 치즈 케익을 포함하는 디저트 중에서 말이다.




Select one of these at random ─ say, pecan ice cream.
이러한 것들 중 한개를 ..선택해 봐라 .. 랜덤으로 - (함) 말해 봐라, 피칸 아이스크림 이라고. (이걸 골랐다 치자) 
                                                                       ↙↖
Then, out of all the other desserts, identify (the one that you like best / out of that group).
그럼, 모든 다른 디저트들 중에서, 정해봐라 .. 하나를 .. 당신이 가장 좋아하는 걸.. 그 그룹에서.(피칸 아이스크림 뺀것 중)

                = "피칸 아이스크림 뺀 후의 두번째 선택"
In my case, it’d be chocolate chip cookies.
내 경우에는, 그건 초콜릿 칩 쿠키가 될 거다. 




지금 먹고 싶은 건 AB를 비교해 보면 답 나옴  
            (S)  ↙↖             ↗↘                         V                       
(My decision about which dessert to eat now) is made by simply (A) ____________ (how I feel about pecan ice cream) with (how I feel about chocolate chip cookies).
내 선택 ... 어떤 디저트를 지금 먹을 것인가에 대한 선택은 .. 만들어진다 ... 단순히__________ 함으로써 .. 어떻게 지금 내가 피칸 아이스크림에 대해 느끼는지를 ... 어떻게 내가 초콜렛 칩쿠키에 대해 느끼는지 (와) _________ 함으로써 말이다. 




물론 A를 고르면 B는 못먹는 걸 의미: ==> A(기쁨)     >     B(못먹는 상실) 초과해야  A를 고름    
                            (S)      V         
To select the ice cream means not being able to eat the chocolate chip cookies.      {}
아이스크림을 선택하는 것은 의미한다 ... 초콜렛 칩 쿠키를 먹을 수 없다는 걸 말이다. 

     = "아이스크림 선택"            ↙↖                                                                          ↙↖
I’ll do that only if (the pleasure from eating the ice cream) (B) __________  the loss of giving up the chocolate chip cookies.) 
나는 그것을 할 거다 .. 오직 ... 아이스크림을 먹는 즐거움이 ____________ 하면 .... 초콜렛 칩 쿠키를 포기하는 손해(상실)를 말이다.




먹고 싶은거 하나 사주께 ......

치킨, 탕수육, 피자, 갈비, 냉면, 짬뽕, 짜장면 중에......골라봐.


1. 치킨요  


오....... 두개 사준다면 뭐 뭐 먹을래?

1. 치킨      2. 피자


나 돈 별로 없는거 알지?

===>
어쨌든 치킨 먹으면 피자쯤이야 괜찮아요 ^^

                              exceeds
1. 치킨(pleasure)    >>>>    2. 피자 (loss) 


        (A)                    (B)
① confusing     …… reduces
② confusing     …… exceeds
③ replacing      …… reduces
④ comparing    …… includes
⑤ comparing …… exceeds


피칸 아이스크림, 도넛, 초콜릿 칩 쿠키, 그리고 치즈 케이크를 포함하는 정선된 디저트 중에서 하나의 디저트만을 선택할 수 있다고 가정해보자. 이들 중에 하나를 무작위로 골라라. 여기서는 피칸 아이스크림을 골랐다고 치자. 그런 다음 모든 나머지 디저트 중, 그 집단에서 가장 좋아하는 디저트를 골라라. 내 경우라면 초콜릿 칩 쿠키가 될 것이다. 이제 어느 디저트를 먹을지에 관한 나의 결정은 피칸 아이스크림에 대해 내가 느끼는 것과 초콜릿 칩 쿠키에 대해 내가 느끼는 것을 단순히 비교함으로써 내려진다. 그 아이스크림을 선택하는 것은 초콜릿 칩 쿠키를 먹을 수 없다는 것을 의미한다. 그 아이스크림을 먹는 데에서 오는 즐거움이 초콜릿 칩 쿠키를 포기하는 손해를 능가하는 경우에만 나는 그렇게 할 것이다.




성공한 사람: => ________________를 안다          
     (S)        ↙↖                                                                   V                                                      

Anyone who has ever achieved any degree of success) knows / that ________________________________.
= Whoever                                                                                         ↗                       
누군가 ... 성취한적이 있는 .. 어느정도의 성공을 ... 안다 .... ____________↗______________________를 말이다. 
                                                                                                   ↑                              
                                                                                                   ↑                                  ↖
Success is borne on the shoulders of commitment, discipline, and persistence.          ↑
성공은 탄생한다 .. 어깨위에서 .. 헌신, 절제, 그리고 끈기의.                                                   [역방향
                                                                                                                                         ↑
                                                                                                                                         ↑
                                                                                                                                    ↑
근데, 대중문화: 대략, ("성공 쉬워"의 메시지) 전달   >                                            
                           S            V                                                                                              ↑
Yet our popular culture / conveys a very different message / to children: success doesn’t have to be difficult or time consuming.
하지만 우리의 대중 문화는 전달한다 .. 매우 다른 메시지를 .. 애들에게: 성공은 어려울 필요가 없어 혹은 시간을 (많이) 쓸 필요가 없다고 말이다. 
                                                                                                    ↙↖                                   
Popular culture is full of stories / about (overnight successes), (pills to lose weight fast), and (“breakthrough” products to look ten years younger). 
          ↖↙
대중문화는 가득차 있따 .. 이야기들로 .. 갑작스런 성공에 대한, 몸무게를 빠르게 줄여주는 알약,그리고 "획기적인" 제품들 ...10년은 더 젊어보일 만한 제품들.. 이런 것들에 대한 이야기들로 말이다. 

                                                                                                     ↗ [순방향]
                                                                                                   ↑
대박을 보나 <<< 그 성공의 이면 보지 못함: => "성공은 쉬운게 아님"      <   
     S       V                                                                                                                           ↙↖
Children see young actors / such as (Hilary Duff and Haley Joel Osment) and (musical geniuses like the violinist Sarah Chang), but they don’t see (the many years of determination, practice, and sacrifice that got them / to the top of their professions).                             ↖↙                                                           
아이들은 본다 .. 젊은 배우들을 ... 힐러리더프 그리고 할리 조엘 머시기과 같은 그리고 음악천재들 .. 바이올리니스트 사라 장과 같은, 그렇지만 그들은 보지 못한다 .. 많은 해 동안의 결심, 실천, 그리고 희생.... (그런 것들은) .. 그들을 .. 자신의 전문직 분야에서 정상으로 올려준 것들을 말이다.  
                                                                        
Children don’t realize / that overnight successes are usually ten years / in the making
애들은 깨닫지 못한다 .. 하루밤(갑작스런) 성공이 .. 보통은 .. 십년이 걸리는걸... 만드는데.  


① one person can make a big difference
② nothing in life worth having comes easily
③ people have to accept their children as they are
④ there’s always another way to get something done
⑤ successful people are talented in many different fields


어느 정도의 성공을 성취한 적이 있는 사람은 누구든지 인생에서 소유할 가치가 있는 것은 그 어느 것도 쉽게 이루어지지 않는다는 것을 안다. 성공은 헌신, 절제, 끈기의 어깨 위에서 생겨난다. 하지만 우리의 대중문화는 매우 다른 메시지를 아이들에게 전달해 주는데, 성공은 어렵거나 시간이 많이 걸릴 필요가 없다는 것이다. 대중문화는 갑작스러운 성공, 빠르게 체중을 줄여주는 알약 그리고 10년 더 젊어 보이게 만들어 주는 ‘획기적인’ 제품들에 관한 이야기로 가득 차 있다. 아이들은 Hilary Duff와 Haley Joel Osment와 같은 어린 배우들과 바이올리니스트 Sarah Chang과 같은 음악 천재들은 보지만, 그들의 전문직 분야에서 그들을 정상에 올려준 여러 해 동안의 결심, 실천, 희생은 보지 못한다. 대개 갑작스러운 성공이 10년의 기간 동안 형성된 것이라는 사실을 아이들은 깨닫지 못한다.




구두쇠 A (소유) >>>>>>>> B (주기 :"진정한 활용 (소유)"에는 실패"         

A miser tries to save his money.                         
구두쇠는 노력한다 ... 그의 돈을 저축하려고. 
                                           ↙↖
But he is failing to utilize (what he owns).
하지만 그는 실패하고 있따 .. 이용하는 걸 .. 그가 소유하고 있는 걸.




A의 한계 알면  <<<  서둘러, B의 혜택 찾으려 할 듯  => B는 A를 축소하는 걸로 보일지 모르나  

If he were to realize / how he is limiting his true wealth, he would hasten to find (some worthy person or institution that would benefit from a portion of his fortune). 
        ↖↙    
만약 그가 깨닫는 다면 .. 얼마나 그가 그의 진정한 부를 제한하고 있는지, 그는 서둘를 거다 ..찾는 것을 .. 몇 가치 있는 사람을 혹은 기관을 ... 그의 부의 일부로 부터 혜택을 얻을 사람이나 기관을 말이다. 
       (S) ↙↖                                    V                                  ↙↖
(The part that he gives away) might seem to diminish (the size of his fortune).
그가 주는 부분은 ... 아마 보일지도 모른다 .. 그의 부의 크기를 줄이는 것으로.



하지만, B는 A를 영원한 소유(진정한 활용)로 만듬=>"진정한 부는 소유가 아닌 << 주는 것 의해 계산"   
                         (S)                             V                                                                                
However, in reality / (what he gives away) remains his eternal possession.                                 
하지만, 실제로는 ... 그가 내어주는 것은 ... 남는다 .. 그의 영원한 소유로 말이다.                                   
                     (S)                      V                                                                                               
And (the true size of his fortune) is calculated by what he gives and not by what he keeps.      
그리고 그의 부의 진정한 크기는 .. 계산되어진다 .. 그가 주는 것에 의해 ... 그가 지키는 것(소유)이 아니라.    
                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                    ↓
                                                                                                                                                    ↓
                                                                                                                                                   
그 사람 X 만큼 (돈) 값어치 있어: => "아직 안내준 재산 (즉, 잠재적 B 가능 가치) 를 지칭"             
Some people use the expression, “He is worth ‘X’ amount of money.”                                                  
몇몇 사람들은 사용한다 .. 그 표현을, "그는 xx 액수 만큼의 돈의 가치가 있어."                                        
                                                                            ↙↖                                                              
They usually refer to (a person’s money and property that has not yet been given away).           
그들은 보통 지칭한다 ... 한 사람의 돈 그리고 재산 ...인데 ... (아직) 내어지지 않은 .. 돈과 재산을 말이다.  
                                                                                                                  ∽ [역방향] |            
                                                                                                                                                 [순방향]
당연, 그 표현은 더 정확해 지겠지: => 만약, "내어준 게 있음 당연히 그걸 포함한다면             
The expression would be more accurate if the calculations included ________________________________.
그 표현은 더욱 정확할 거다 .. 만약 그 계산이 포함한다면 ...______________________________.를 말이다.


① the pleasure of saving money
② what one has donated to others
③ the current value of one’s property
④ the money coming from investments
⑤ what one has lost from hasty decisions


구두쇠는 자신의 돈을 저축하려고 한다. 하지만 그는 자신이 소유한 것을 이용하지 못하고 있다. 자신의 진정한 부를 어떻게 제한하고 있는지를 깨닫는다면, 그는 자신의 재산 일부로부터 혜택을 받게 될 어떤 가치 있는 사람이나 기관을 서둘러 찾아낼 것이다. 자신이 내어주는 그 일부 재산은 자기 재산의 규모를 감소 시키는 것처럼 보일 수도 있다. 그렇지만, 사실은 그가 내어주는 것은 그의 영원한 소유로 남는다. 그리고 그의 재산의 진정한 규모는 그가 내어주는 것에 의해서 계산되는 것이지 그가 갖고 있는 것에 의해 계산되는 것이 아니다. 어떤 사람들은 “그는 ○○ 액수의 돈의 가치가 있다.”라는 표현을 사용한다. 그들은 대개 아직 내어주지 않은 어떤 사람의 돈과 재산을 지칭한다. 다른 사람들에게 기부한 것이 계산에 포함된다면 그 표현은 더 정확할 것이다.




애들 실패경험 (그건 안되지) => 교육환경: 성공지향 조성 =>  이유는? 미래 공부시 낙담   
                                               (S)                 V                                                                 → 
For
the last 20 years, (some educators) have believed / that children should not be allowed / to experience failure.

지난 20년 동안, 몇몇 교육자들은 믿어왔다 ... 아이들이 허락되어서는 안된다고 .. 실패를 경험하도록. 




                                                           →
Educational situations were structured / so that (every child) could be successful / nearly all the time.
교육환경이 조성되어졌다 .. 그래서.. 모든 아이들이 .. 성공할 수 있도록  .. 거의 매번 말이다. 

                                                                                     V 
It was reasoned / that (the experience of failure) would discourage students from future study.
그것은 이런 이유 였던 것이었다 ... 실패의 경험은 아이들을 낙담시킬 거라고 .. 미래의 공부로 부터. 




                                       =  failure 에 대한 긍정적 태도 => better serve
과학 분야: 잘 안되는 것 (= 뭔가, 예상과 들어맞지 않는것) 도 중요         
                                                                    ↙↖                                                                     ↙↖=work
In the field of science, however, [ finding out what does not work is as important as (finding out what does).]
과학의 영역에서, 하지만, (생각대로) 잘되지 않는 것을 발견하는것(알아내는 것)은 ... 잘되는 것을 발견하는 하는 것 만큼 중요하다.                                                                   ↓
                          (S)                                                          
In fact, (real advances in science) tend to occur / when _____________________________.                    
사실, 과학에 있어 진정한 진보는 일어나는 경향이 있습니다 ... ________________________때 말입니다.  
                                                                                                                                              
                                                                                                                                              ↓  
                                                                                                                                                              
                                                                                              →↗                                                  
Although students should not be constantly faced with (frustrating learning situations), a positive attitude toward failure may better serve them / in developing problem-solving skills.
비록 학생들이 지속적으로 직면되어서는 안되지만 .. 좌절감을 주는 학습상황에, 실패에 대한 긍정적인 태도는 훨 큰 도움이 될 겁니다 .. 문제 해결 능력을 발전시키는데 있어 말입니다. 
                                                                                                                    
            
After all, in much of scientific inquiry, there are no right or wrong answers.                   [ ↑↑ = ↑↑ ]
무튼, 많은 과학 연구에서, 올바른 답이나 혹은 틀린 답은 없다.


① students are constantly motivated
② the chance of failure is minimized
③ various fields of studies are linked
④ solutions do not fit the predictions
⑤ a small achievement is not overlooked


지난 20년 동안 일부 교육자들은 아이들이 실패를 경험하게 해서는 안 된다고 믿어 왔다. 모든 아이가 거의 모든 경우에 성공을 거둘 수 있도록 교육 환경이 조성되었다. 실패의 경험은 아이들이 앞으로 공부하고자 하는 의욕이 떨어지게 만들 것이라는 판단을 내리게 되었다. 그렇지만, 과학의 영역에서는 (생각했던 대로) 잘 되지 않는 것을 알아내는 것이 잘 되는 것을 알아내는 것만큼 중요하다. 사실은, 과학에서 진정한 진보는 해결책이 예상에 들어맞지 않을 때 일어나는 경향이 있다. 비록 학생들이 지속적으로 좌절감을 주는 학습 상황에 직면해서는 안 되지만, 실패에 대한 긍정적인 태도는 문제를 해결하는 능력을 계발하는 데 있어서 그들에게 더 도움이 될 수 있다. 어쨌든, 많은 과학 연구에서 올바른 답이나 틀린 답이 없다.




과거에 비해 (잘삼) => 구매력도 세배가 됨.       >   
                                                         
      유복한
Compared to past generations, we are quite well off.
과거 세대와 비교해서, 우리는 아주 유복하다.

In the past fifty years, the average buying power has more than tripled.
지난 오십년 동안, 평균 구매력은 세 배 이상이 되었다. 



                                                          
생활을 편리하게 해주는 많은 장비: => 근데, 해야 할일이 끝이 없음    <      
                                                 ↙↖                          →                                          ~ 듯이
We own (a lot of electronic devices that are designed / to make our lives easier), but still, as sociologists are eager to point out, there is no end to (the list of things to do / in our daily lives). 
                                                                          ↖↙
우리는 소유한다 .. 많은 전자 장비들을 .. 우리의 삶을 더 쉽게 만들도록 고안된, 그렇지만 여전히, 사회학자들이 (아주) 지적하듯이, 끝이 없다 ...우리의 삶에서 해야하는 것들의 리스트가 말이다. 



열심히 일한 결과는: => 무결점 (과거보다 여러모로 진보, 좋아보임)  =>  근데 자유는 아님.        
                                                                                                                                     
We work as hard as our grandparents did, / and the result is flawlessness but not freedom.
우리는 일한다 .. 우리의 부모님들이 했던 것처럼, 그리고 결과는 무결점이다 .. 그렇지만 자유는 아니다. 

                   S1    V1                                       S2                     V2                                        S         V
The curtain edges are free of dirt, (the picture hooks on the wall) are firmly in place, and our eggs come out / just the way we like them.                                       ↖↙      
            ↖↙          = eggs
커튼의 끝은 .. 먼지가 없고, 벽의 사진 걸이는 제자리에 단단히 있으며, 그리고 우리의 계란은 나온다 .. 단지 우리가 그것들을 좋아하는 대로 말이다. 



더 많이 가질 수록 (무결점더 많이 원함  =>  시간부족       

The more we have, the more we want.
더 많이 가질 수록, 더 많은 것을 원한다. 
                                                             <=>↖         ↙↖            
The result is an apparent scarcity of time, (a dilemma that seems to grow with each passing year), / even though there is (plenty of  time to go around).  
                                      ↖↙
결과는 명백한 시간의족이다, 즉, 딜레마 ... 계속 커지는 .. 해가 지날 수록 말이다, 비록 할애할 시간이 많이 있는데도 불구하고 말이다.      
                                                                    ↙↖ 
___________________________      is (the price we pay for / an abundance of options).
_______________________________ 는 댓가이다 .. 우리가 치루는 ... 풍부한 선택권에 대해서 말이다.




(풍부한 선택권, 유복)으로 인해 여유로워지는게 아니라 더 시간부족이 된다.  (대략, 많은 풍부한 선택권, 유복에 대한) 

=> 이는 딜레마(ㅋㅋㅋ) 라 할 수 있다. 



오 ~ 드뎌, 최신형 프린터 를 구입했군: ====>  이제 복사 걱정은 겜 오버야  ~~ ^^ V !!  

과연??

며칠뒤 ..... 신문..... [최신형 "초 특급 프린터" 판매중 !] ==> 솔깃 솔깃 ~!

인터넷 뒤적뒤젹 ....가격 비교  .... 고민, 친구한테 전화해서 물어봄, 대리점 사장한테 프린터 정보 물어봄,  ETC........ 
"가격 사기" 당함: => 경찰서 왔다갔다 ..... 친구 불러서 소주 한잔 ㅠ.ㅠ 

이건 뭐... 대략 이런식.....



① Feeling pressed for time
② Being exposed to danger
③ A widening generation gap
④ Boredom out of convenience
⑤ Economic imbalance among social groups


과거 세대와 비교해 볼 때, 우리는 꽤 유복하다. 지난 50년 동안 평균 구매력은 세 배 이상 증가했다. 우리는 생활을 더 쉽게 해줄 목적으로 고안된 많은 전자기기들을 소유하고 있지만, 사회학자들이 열심히 지적하듯이, 여전히 우리의 일상생활에서 해야 할 일들의 목록은 끝이 없다. 우리는 우리의 조부모들이 그랬던 것만큼 열심히 일을 하는데, 그 결과는 무결점이지 자유로움은 아니다. 커튼의 끝자락에는 때가 없고, 벽 위의 그림 액자 걸이는 제자리에 튼튼하게 박혀 있으며, 계란은 우리가 좋아하는 대로 만들어져 나온다(요리된다). 우리는 더 많은 것을 가질수록 더 많은 것을 원한다. 그 결과로 나타나는 것은 할애할 충분한 시간이 있는데도 불구하고, 해가 지날 때마다 심각해지는 것 같은 딜레마인 명백한 시간 부족이다. 시간의 압박을 느끼는 것은 풍부한 선택권을 위해 치르는 대가이다.




정원가꿀때 빠지는 함정: => 너무 크게  => 의도는 좋으나 악몽이 될거다.      
   
             (S)     ↙↖                                           V                             ↙↖
(The biggest trap many family gardeners fall into) is creating (a garden that is too large).
가장 큰 함정 .. 많은 가족 정원을 가꾸는 사람들이 빠지는 ... 정원을 만드는 거다 .. 너무 큰 정원을 말이다.

Even though you may have (the best of intentions), over time / (a garden that is too large) will become a maintenance nightmare.
비록 의도 좋을 지라도, 시간이 지나면서 .. 너무 큰 정원은 ... 유지 악몽이 될 것이다. 


                                                                                                                                                           
                                S         ~처럼                                V 심었는데...         (결과) → (좀 부정)
       예       , My family, {like many others}, eagerly planted large gardens only to cut back slowly on the time devoted to gardening.
내 가족, 많은 다른 사람들처럼, 열정적으로 큰 정원을 심었는데 ... (결국) 정원가꾸기에 들어가는 시간을 줄이게 되었다. 

                      (결과가) ~가 되다, ~로 끝나다            ↙↖
Sometime in September, / we ended up with (a garden full of overripened fruit and out-of-control, overgrown plants).
9월 언젠가, 우리는 (결과가) 이렇게 되었다 ...정원이 ... 과도하게 익은 과일 그리고 통제가 안되는, 과도하게 자란 식물들로 가득차게 된 거다.           

                                                                                                                                                           
                                                                        ~는 말할 것도 없고, ~는 (놔) 두고서,  
This situation is not enjoyable for adult gardeners, let alone for children.
이러한 상황은 .. 즐겁지 않다 .. 성인 정원 가꾸는 사람들에게 있어, 애들은 말할 것도 없고 말이다.

Most children (and many adults) won’t enjoy spending (their warm sunny days) tending an overgrown garden plot.
대부분의 아이들(그리고 많은 성인들)은 즐기지 않을 거다 ...그들의 따뜻한 햇살이 비치는 날들을 ..과도하게 자란 정원 밭자락을 돌보는데 말이다. 




정원의 크기는: => 현실적으로       

      결론      , When thinking about the size of your family garden, be ________________.
당신의 가족 정원의 크기를 고려할때는, _______________ 여라.

Plan the size / according to the time your family can devote to the garden.
크기를 계획해라 ... 당신의 가족이 정원에 들일 수 있는 시간에 맞춰서 말이다.



① diligent              ② ambitious           ③ realistic
④ challenging       ⑤ cooperative


가족 정원을 가꾸는 많은 사람들이 빠져드는 가장 큰 함정은 너무 큰 정원을 만드는 것이다. 비록 의도가 아무리 좋을지라도, 시간이 지나면서 너무 큰 정원은 그 유지에 있어 악몽이 될 것이다. 다른 많은 사람들과 마찬가지로 우리 가족도 식물들을 심어 큰 정원을 열심히 만들어 나갔지만 결국에는 정원 가꾸기에 들이는 시간을 서서히 줄이게 되었다. 9월 언제쯤인가 마침내 우리의 정원은 너무 익은 과일과 통제 할 수 없게 된 과도하게 자란 식물들로 가득 차게 되었다. 이 상황은 아이들은 말할 것도 없이 정원을 가꾸는 성인들에게도 즐겁지 않은 일이다. 대부분 아이들(그리고 많은 성인들)이 햇살이 비치는 더운 날을 (식물들이) 과도하게 자란 정원 밭뙈기를 돌보며 지내는 것을 즐기지 않을 것이다. 여러분의 가족 정원의 크기에 대해 생각할 때는 현실적이 되어라. 여러분의 가족이 정원에 들일 수 있는 시간에 맞추어 (정원의) 크기를 계획하라.



Holiday Skating Party
휴일 스케이팅 파티


Saturday, December 13th, 2014
4:00 p.m. - 6:00 p.m.
2014년 12월 13일 토요일
오후 4시 ~ 6시


This free community event will give you / the opportunity to enjoy an afternoon of winter fun / while socializing with your family and friends.
이 무료 지역사회 행사는 당신에게 기회를 줄 겁니다 .. 재밌는 겨울 오후를 ... 당신의 가족 그리고 친구들과 어울리면서 말입니다.


Location: Acrofax Metro Center, 1606 Gyle Street
장소: Acrofax Metro Center, 1606 Gyle Street


All levels of skaters are welcome! And if you don’t skate, feel free to come out and enjoy the holiday music.
모든 수준의 스케이터 들도 환영입니다! 그리고 만약 당신이 스케이트가  없어도, 자유롭게 와서 휴일 음악을 즐기세요.


Please note / that there are no rental skates available.
유념하세요 .. 대여 스케이트는 이용가능하지 않습니다.


Children 14 years old or younger / must wear helmets / for their safety.
14세 이하의 어린이는 반드시 헬멧을 착용해야 합니다 .. 그들의 안전을 위해.


For more information,
please contact Morgan Leslie’s office at 912-526-8771, or visit www.morganleslie.com.
더 많은 정보는,
Morgan Leslie’s office에 연락하세요 ... 전번은 .. at 912-526-8771 혹은 www.~~를 방문하세요.


① 두 시간 동안 진행된다.
② 참가비를 받지 않는다.
③ 스케이트를 타지 않는 사람도 참가할 수 있다.
④ 현장에서 스케이트를 빌릴 수 있다.
⑤ 14세 이하의 어린이는 헬멧을 착용해야 한다.

휴일 스케이팅 파티
2014년 12월 13일 토요일
오후 4시 ~ 6시

이 무료 지역사회 행사는 가족 및 친구들과 어울리면서 재미있는 겨울 오후를 즐길 수 있는 기회를 제공해 드릴 겁니다.

장소 : Acrofax Metro Center, 1606 Gyle Street 어떤 수준의 스케이트를 타는 사람이든 모두 환영합니다! 그리고 스케이트를 타지 않더라도, 나와서 편안하게 휴일의 음악을 즐기십시오. 스케이트 대여는 하지 않는다는 점을 꼭 기억해 주
십시오. 14세 이하의 어린이는 안전을 위해 헬멧을 착용해야 합니다. 더 많은 정보를 원한다면, Morgan Leslie 사무실에 912-526-8771번으로 전화를 하거나
www.morganleslie.com을 방문해 주십시오.



                                                                   ~에 대해 책임을지다, (담당)하다.
(The brothers Howard and Theodore Lydecker) were responsible for (the wonderful special effects) / in movie serials made by Republic Pictures / from the 1930s to the 1950s
     ↖↙ p.p:~ 된
호머시기와 ㄷ머시기 형제는 담당했다 ... 훌륭한 특수효과를 .. 연작영화에서 ... 리퍼블릭 픽쳐스에 의해 만들어진 ... 1930년대에서 1950년대 까지.  





They specialized / in creating (extremely realistic effects) / on very low budgets.
그들은 전문으로 했다 .. 매우 실제적인 효과를 만들어내는데 ... 매우 저렴한 예산으로. 
                              ↙↖       v             o              o.c             V                                  ↗↘       S (복수)        
Among (the qualities that made their effects so believable) were (carefully constructed models and an insistence that their effects be created “in camera.” )                     
    ↖↙                      ↖(should)
특성들 중... 그들의 효과를 꽤 믿음직하게 만들어 주었던 특성들 중에는 ... 세심하게 만들어진 모형들이 있었고 .. 그리고 고집이 있었다 .. 그들의 (특수)효과가 "카메라"에서 만들어져야 한다는. [구조] 당췌 어떻게 된거지?: (더보기클릭)




This means / that they were achieved / during the original filming.
이것은 의미한다 .. 그것들(특수효과)이 성취(시행) 되었다는 걸 .. 원본 영화 촬영중에 말이다. 
                       S          V                                                                                        S          V                   
Because (the effects) were shot simultaneously / on the same film stock, (the image quality) was very high.
그 효과들이 .. 동시에 찍혔기 때문에 .. 같은 영화 (촬영용) 필름에, 그 이미지 질은 매우 높습니다. 



                                                                                          ↙↖
The Lydeckers developed a technique for flying (model aircraft that produced very realistic results).
Ly 머시기 형제는 .. 개술을 개발했습니다 .. 날리는 .. 모델 비행기를 ... 매우 실제적인 결과를 만들어 냈던 모델 비행기를 말입니다. 
S   V1  ~에게    ~를                                             ↙↖                       V2
It gave them complete control / over (the movement of the aircraft) and is still used today.
그것은 주었습니다.. 그들에게 .. 완전한 통제력을 .. 그 비행기의 움직임에 대한.. 그리고 여전히 오늘날에도 사용되어집니다. 
                                                                                                  * film stock: (사용하지 않은) 영화 촬영용 필름



① Republic Pictures가 만든 연작 영화의 특수 효과를 담당했다.
② 적은 예산으로 매우 사실적인 효과를 만들어냈다.
③ 세심하게 제작된 모형들을 촬영에 사용했다.
④ 영화 촬영 후 특수 효과를 별도로 추가했다.
⑤ 모형 비행기를 사용하는 기법을 개발했다.


Howard와 Theodore Lydecker 형제는 1930년대부터 1950년대까지 Republic Pictures에서 만든 연작 영화의 놀라운 특수 효과를 담당했다. 그들은 아주 적은 예산으로 매우 사실적인 효과를 만들어내는 것을 전문으로 했다. 자신들의 특수 효과를 아주 믿음직하게 만들어준 특성 중에는 세심하게 만들어진 모형과 자신들의 특수 효과가 “카메라에서” 만들어져야 한다는 고집이 있었다. 이것은 그것들(특수 효과)이 영화의 원본촬영 중에 시행되었다는 것을 의미한다. 특수 효과가 영화 촬영용 필름에 (영화와) 동시에 촬영되었기 때문에 영상의 품질이 매우 뛰어났다. Lydecker 형제는 매우 사실적인 결과를 이루어낸 모형 비행기를 날릴 수 있는 기법을 개발했다. 그것(이 기법)은 그들에게 비행기의 동작에 대한 완전한 통제력을 제공했으며 오늘날에도 여전히 쓰이고 있다.




         S                      V                       
(The graph above) shows (four schools) with the most extra-inning games / at the College World Series Games and (their
records of wins and losses).
                         ↖↙

위 그래프는 보여준다 .. 네개 학교를 .. 가장 연장 경기가 많은 ... 컬리지 월드 시리즈 게임에서 그리고 그들의 승리와 패배의 기록을 보여준다.  

                                        
① (All the teams) had more wins than losses / in the extra-nning games / at the College World Series Games.
모든 팀들은 ... 더 많은 승리가 있따 ... 패배 보다는 .. 연장전 경기에서 .. 컬리지 월드시리즈 게임에서 말이다. 

            ↙↖        
② (Three of the four schools) had more than ten extrainning games.
네 개 학교 중 세개는 ..10경기 이상의 연장전을 가졌다.

                                                                      
③ (Arizona State and Texas) had exactly the same record / with seven wins and five losses.
아리조나 주와 텍사스는 정확히 같은 기록이 있다 ... 일곱번의 승리 그리고 다섯번의 패배 말이다.

  ~ 중에서                                                                                                              (+) ~뿐만 아니라
Of the four teams, Southern California had the largest number of extra-inning games / as well as the most wins.
네 개 팀들 중, 사우뜨 캘리포냐는 ... 가장 많은 수의 연장 경기를 가졌다 ... 가장 많은 승리 뿐만 아니라.


⑤ (Oklahoma State) had less than ten extrainning games.
오클라호모 주는 열경기 이하의 연장전을 가졌다.



위의 그래프는 College World Series Games에서 최다 연장전 경기를 치른 네 개 학교와 그들의 승패의 기록을 보여준다. 모든 팀들이 College World Series Games 연장전 경기에서 패배보다 승리가 더 많았다. 네 개 학교 중 세 개 학교가 연장전 경기를 치른 횟수가 열 번이 넘었다. Arizona State와 Texas는 일곱번의 승리와 다섯 번의 패배로 기록이 정확하게 같았다. 네 개의 팀 중 Southern California는 최다 승리뿐만 아니라 최다 연장전 경기도 가졌다. Oklahoma State는 열 번이 안 되는 연장전 경기를 치렀다.




오해 종식:  논쟁 X  <<<<<<  공감적 욕구 (상대방 견해)                                                           
It is important to remember / that a misunderstanding is never ended by an argument but by (a ① sympathetic desire to see the other person’s view). 
        ↖↙
중요하다 ... 기억하는 것이 .... 오해는 결코 끝나지 않음을 ... 논쟁에 의해 ... 그렇지만 .. (끝난다) ..공감적인 욕구에 의해... 다른 사람의 견해를 알고자 하는 욕구 말이다.
~ 듯이    
As Buddha said, “Hatred is never ended by hatred but by love." 
부처가 말했듯이, "증오는 결코 끝나지 않는다 .. 증오에 의해... 그렇지만 사랑에 의해(끝난다)."




예 (자동차 판매원): 고객의 부정적인 말 => 부정적으로(논쟁) 되받아 쳤더니 => 차를 별로 못팜       
Here is an example: Pat Duffy was selling cars for General Motors.
여기 예가 있다: 팻 더피는 차를 팔고 있었따 .. 제네럴 모터스 말이다. 
                            => negative                            ↙↖  
If a buyer made a ② positive remark about (the car he was selling), Pat would get upset at the customer.
만약 구매자가 부정적인 말을 하면 ... 그가 팔고 있는 차에 대해, 팻은 화를 내곤 했다 .. 그 고객에게. 
              V1                                             V2
He would talk back to the customer and win lots of arguments, but he didn’t sell many cars.
그는 말을 되받아 치곤 했다 .. 그 고객에게 .... 그리고 많은 논쟁을 이기곤 했다, 그렇지만 그는 많은 차를 팔진 못했다.




깨달음: => 고객의 부정적인 말에도 (상대방 견해)공감      

Finally, he learned to handle the customers and here is how.
마침내, 그는 배웠다 .. 그 고객을 다루는 걸 그리고 여기에(이게) ...  "어떻게" (그 방법)이다.  
          S         V                                                                                       S                                     V
If a customer said, “This GM car is no good! I would rather buy a Ford car,” Pat, {instead of arguing}, said, "Ford cars are good, and it is a fine company."
만약 고객이 말했다면, "이 GM 자동차는 좋지 않아요! 나는 그냥 포드차를 사겠어요," 팻은, 논쟁하는 대신에, 말했다, "포드 자동차는 좋아요, 그리고 그것은 좋은 회사예요."                                  
 
                                                                                             
                                                                                                                 
==> 논쟁 여지 X                                                                                                                  

= "앞의 (깨달은 후의) 대처 (= sympathetic desire to see ~ )"                   
This made the customer ④ speechless.                                  
이것은 그 고객을 만들었다 ... (더 이상 부정적으로) 말 못하게    ↙ 

There was no room for argument.                                     
논쟁의 여지가 없었다.                            ↘                              

Now instead of wasting time arguing about Ford cars, Pat got off that subject and ⑤ concentrated on the GM cars he was selling.
이제 시간을 낭비하는 대신 .. 논쟁하며 ..포드자동차에 대해, 팻은 그 주제에서 벗어나서 그리고 그가 팔고 있던 GM 자동차에 집중을 했다.



오해는 결코 논쟁에 의해 끝나지 않고 상대방의 견해를 알고자하는 공감적인 욕구에 의해 끝난다는 것을 기억하는 것이 중요하다. 부처가 말했듯이 “증오는 결코 증오에 의해서 끝나지 않으며, 사랑에 의해 끝난다.” 하나의 예로, Pat Duffy는 General Motors를 위해 자동차를 팔고 있었다. 자신이 팔고 있는 차에 대해 한 구매자가 긍정적인(→ 부정적인) 말을 하면, Pat은 그 고객에게 화가 나곤 했다. 그는 그 고객의 말을 되받아치고 많은 논쟁에서 이기곤 했지만, 많은 차를 팔지는 못했다. 마침내 그는 고객들을 대하는 법을 배웠는데, 다음이 그것이다. 고객이 “이 GM 자동차는 좋지 않아요! 저는 차라리 포드 자동차를 사겠어요.”라고 말하면, Pat은 논쟁하는 대신에 “포드 자동차는 좋고, 그것은 훌륭한 회사입니다.”라고 말했다. 이것은 그 고객이 (더 이상) 말을 하지 못하게 만들었다. 논쟁의 여지가 전혀 없었다. 이제 포드 자동차에 대해 논쟁하며 시간을 낭비하는 대신에 Pat은 그 주제에서 벗어나 자신이 판매하는 GM 자동차에 집중했다.





에베레스트 산 등반:  대단해요  => 대략, 국가적인 영광       

| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|                           ↙↖

It was once considered (an amazing achievement) to reach (the summit of Mount Everest).
그건.. 일전에 여겨졌었다 .. 놀랄만한 업적으로 ... 에베레스트 산 정상에 도달하는게 말이다.

| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|                      ↙↖     능→
It was even a national (A) [disgrace / honor] to have (a climber waving a national flag there).
심지어 국가적인 영광이었다 ... 등반가를 갖는 것이 ... 국기를 거기서 날리고 있는. 






근데, 이젠 너무 많이 갔음: 반세기 전보다 감흥이 그닥  => 1963 (6명)  VS  2012 (500명 바글바글)    
                                           S                V                                    S               V               = 성취(업적)
But now that (almost 4,000 people) have reached its summit, the achievement means less / than it did / a half century ago.                                                                                                                            = meant
하지만 이제는 거의 4000명의 사람들이 그것의 정상에 도달했기 때문에, 그 성취는 덜 의미한다 .. 그것이 의미했던 거 보다 .. 반세기 전에 말이다.

In 1963, six people reached the top, but in the spring of 2012, the summit was crowded with more than 500 people.
1963년에, 여섯명의 사람이 정상에 올랐다, 그렇지만 2012년 봄에, 정상은 붐볐다 .. 500명 이상의 사람들로 말이다. 





많은 사람들 정상 도달 가능하게 하는 것은?                             {}   /   함 적어보셈
                                                                                                 ↗→
Then what makes it (B) [difficult / possible] {for so many people} to reach the summit
                          |________________________|
그러면.. 무엇이 ..가능하게 하는가 .. 그렇게 많은 사람들이 .. 정상에 도달하는 것을 (가능하게 하는 것을)?

향상된 일기예보: 과거엔정보↓(준비 되었을때 무작정) VS 오늘날: 위성예보(대략 좋은 날씨 골라서)  
One important factor is improved weather forecasting.
한가지 중요한 요인은 ... 향상된 일기 예보이다. 



 
                            S                                         V                    ↗→ 
In the past, (C) [lack / presence] of information led expeditions to attempt the summit / whenever their team members were ready.
과거에, 정보의 부족은 원정대들로 하여금 .. 정상에 (오르도록) 시도하게 했다... 그들의 팀 멤버들이 준비가 되었을때 마다.

                                                                    
Today, with hyperaccurate satellite forecasts, all teams know exactly / when the weather will be perfect for climbing, and they often go for the top on the same days. 
오늘날, 초정밀 위성 예보와 더불어, 모든 팀들은 안다 .. 정확히 .. 언제 날씨가 좋을 지를 .. 등반을 위해, 그리고 그들은 종종 같은 날에 정상을 향해 간다.


       (A)               (B)               (C)

① disgrace …… difficult   …… presence
② disgrace    … possible …… lack
③ honor     …… difficult    …… lack
④ honor     …… possible …… presence
⑤ honor …… possible…… lack


에베레스트 산 정상에 도달하는 것은 한때 놀라운 업적으로 여겨졌었다. 그곳에서 국기를 흔드는 등반가를 갖는 것은 심지어 국가적 명예였다. 그러나 거의 4,000명이 그곳의 정상에 도달했기 때문에, 그 업적은 반세기 전보다 의미하는 바가 더 적다. 1963년에 6명이 정상에 도달했지만, 2012년 봄에 정상에는 500명 이상의 사람들로 붐볐다. 그렇다면 그렇게 많은 사람들이 정상에 도달하는 것을 가능하게 하는 것은 무엇인가? 한 가지 중요한 요인은 향상된 일기 예보이다. 과거에 정보의 부족은 원정대들이 그들의 팀 구성원들이 준비가 될 때마다 정상(등정)을 시도하게 했다. 오늘날 초정밀 위성 예보와 함께 모든 팀들은 등반을 위해 날씨가 언제 완벽할지를 정확하게 알며, 그들은 자주 같은 날에 정상을 향해 간다.




+ Recent posts