Alex goes to Hahoe Village

알렉스가 갑니다 .. 하회마을에요 ...


[1st day]
첫째날

Last weekend, I was invited to go on a trip with my friend Minsu's family to Hahoe Village in Andong and 
                      (수동: ~ 되다)   여행을 가다
the surrounding area.
    주변의    ↘ ↗
지난주에요,   저는 초대 되어졌습니다... 여행가기로요 ... 내친구인 민수의 가족과 함께요....장소는 안동의 하회마을과 주변 지역으로 말이에요.


I was very excited since it was my first trip to the south of Korea. 
                          = because ( 접속사, 왜냐면 )
저는 정말 기대되었습니다.... 왜냐면 .. 그건 내 첫번째 여행이거든요 .. 한국으로 말이죠 ...





[Hahoe Village]
하회마을

We arrived at Hahoe Village in the early afternoon.
우리는 하회마을에 도착했습니다 .. 이른오후에 말이에요.


After we unpacked and took a rest, we went on a tour of the village. 
           v. unpack: 짐을 풀다
짐을 풀고 휴식을 취한 다음에,         우리는 마을 여행을 갔습니다.


The village was full of traditional Korean houses. 
               be full of: ~로 가득차다
그 마을은 ... 전통 한옥들로 가득차 있었습니다.


Minsu's mother explained that many of the houses were several hundred years old.
                                                                      [수일치, 시제 일치 주의]  
민수의 어머니는 설명해주었습니다.... 그 집들의 상당수가 몇 백년 이상씩 된 것들이라고욥.


I was very surprised since they did not look that old. 
                        = because    old 강조, 그렇게 ↘↗ 
저는 정말 놀랐습니다... 왜냐면 ...그들은 그렇게 오래되 보이지 않았기 때문이었죠.


After a short walk through the village, we went to see the Hahoe mask dance show. 
마을을 지나 가벼운 산책을 한 후에,     우리는 갔습니다 .... 하회 탈출쇼를 보기 위해서 말이죱.


I couldn't understand what the show was about at all, but it was still fun to watch the dynmic movements of 
                               what         S + V
the dancers. 
저는 이해할 수 없었습니다.... 그 쇼가 도통 무엇에 관한 것이었는지 말이에요 ..그렇지만 .. 그것(탈춤)은 여전히 재미있었습니다.... 역동적인 춤꾼들의 동작을 보는 것이 말이에요.

I especially liked the masks, which looked funny and scary at the same time. 
                                   ↘   ↗ 관대 계속적용법, 선행사 the masks, 계속적 용법에서는 that (x) 
                         the masksthat looked funny and scary at the same time. (X)
                         the masksand they looked funny and scary at the same time. (O)
저는 특히 마스크를 좋아했는데, 그건 ...잼있게 보였고 .. 무섭게도 보였습니다.. 가끔은 말이에요.


After the show, I bought a little mask for my sister, Sue. 
                   4형식 전환: I bought my sister a little mask.
쇼 다음에,        저는 작은 마스크를 하나 샀습니다.. 제 여동생인, 수를 위해 말이죠.




[Buyongdae] 
부용대

Our next stop was Buyongdae, a cliff overlooking Hahoe Village. 
                                                  ↘ ↗ (능동: 절벽이 하회 마을을 내려다 보고 있는 것을 묘사)
우리의 다음 목적지는 부용대였습니다, 절벽인데 .. 그절벽은 ... 하회 마을을 내려다 보고 있죠.


The view of the village from Buyongdae was beautiful, and I could see / with my own eyes / how the village got 
                                                                                                  ↖                            ↙ how S + V      
its name, Hahoe. 
부용대로부터 마을을 보는 전경은 아름다웠습니다,    그리고 저는 제 눈으로 직접 볼 수있었습니다... 어떻게 그 마을이 그것의 이름을 얻었는지 말이죠.


A small river went around the village. 
작은 강이 ... 마을 주변을 흘렀습니다.





[2nd day, Jusanji] 
둘째날, 주산지

The next morning, we traveled out of Hahoe Village to the surrounding area. 
                                                                                 주변의     ↘ ↗
다음 아침에,          우리는 여행했습니다... 하회 마을을 벗어나 .. 주변 지역으로 말이죠...


First, we went to a beautiful pond called Jusanji. 
                                               ↖ ↙ (수동: ~라고 불리우는)
첫째, 우리는 아름다운 연못에 갔는데 ... 주산지라고 불리우는 연못입니다.


According to Minsu's father, the pond was made for farming in the Joseon dynasty and has never dried up. 
~ 에 따르면                              S             V1                                                             V2
민수의 아버지에 따르자면,    그 연못은 만들어 졌답니다... 농업목적으로요 .. 조선왕대시대에요.. 그리고 마르지가 않았답니다.


I was most impressed with the treees growing out of the water in the middle of the pond. 
be impressed with: ~에 감명을 받다.  ↖ ↙  (능동 ~하는: 나무를 수식)
저는 가장 인상깊었습니다....머시기와 함께냐면 .. 나무들 .... 물 밖으로 자라나고 있는 나무들이 말이죠 ... 연못의 한 가운데서요.


I couldn't understand how the trees could grow in the water. 
저는 이해할 수 없었습니다.. 어떻게 나무들이 물에서 자랄 수 있는지 말이에요.






[Yeongdeok] 
영덕

Our next stop was Yeongdeok, which is famous for long-legged crabs. 
                                        ↘  ↗ = and it
우리의 다음 목적지는 영덕이었는데, 그건... 유명했습니다... 롱다리 게로 말이에요.


The crabs here are called daege because their legs look like bamboo.
                                                                           look like + N: N처럼 보이다
여기의 게는 불리워집니다.. 대게로 말이에요 .. 왜냐면 그것의 다리가 대나무처럼 보이기 때문이죠.  
 

We had crab for lunch, and it was really delicious. 
우리는 점심으로 게를 먹었습니다, 그리고 그것은 정말 맛있었습니다.


It was the best crab that I've ever eaten. We got back to Seoul very late at night. 
                        ↖ ↙                                                                  late: a. 늦은, ad. 늦게 
                                                                                                 lately: 최근에 ..
그것은 최고의 게였습니다..제가 먹어본 것 중에 말이에요. 우리는 서울로 돌아갔습니다... 매우 밤 늦게 말이에요.


When I finally got home, (everybody except Mom) had already gone to bed. 
                                      prep. ~를 제외한     had + p.p. (대과거) => 집에도착했더니, 그 보다 이른 시점에 자러 갔음
제가 마침내 집에 도착했을때, 엄마를 제외한 모든 사람들은 이미 자러가고 없었습니다.


I gave Mom the box that Minsu's father had given to me. 
                         ↖ ↙   목관대: give의 목적어 box
저는 엄마에게 상자를 주었습니다.. 민수의 아버지가 저에게 준 상자를 말이에요.


When she opened it, she was surprised to see that it was full of crabs. 
                                                         To V 부사(감정의 원인): ~ 하게 되어 ~하다
그녀가 그것을 열었을때, 그녀는 놀랐습니다.... 보게 되서요 ... 그것이 게로 꽉차있는 걸 말이에요.


What a thoughtful man! He wanted the rest of my family to taste them, too. 
                                                 n. 나머지
참 사려깊은 남자인 거죠 !   그는 원했던 겁니다.... 나머지 가족들도 그들(게)를 맛보기를요.. 


Although this trip was short, I really enjoyed it.
(양보) 비록 ~ 일지라도
비록 이번 여행이 짧긴 했지만, 저는 그것을 정말로 즐겼습니다. 
 

It was the best trip that I've ever had in Korea. 
                         ↖  ↙
그것은 최고의 여행이었습니다.. 제가 한국에서 가진 것 중 말이에요.

+ Recent posts