Armand Hammer was (a great businessman who died / in 1990 / at the age of ninetytwo).
S V s v ↙↖ ↖ ↖(to)
He was once asked [how a man of his age had (the energy to continually travel the world to do business and meet with heads of governments)].
He said, “I love my work. I can’t wait to start a new day. I never wake up without being full of ideas.
S ↙↖ V
Everything is a challenge.” (George Bernard Shaw, one of the most successful writers of all time,) said something similar / about a hundred years earlier.
대략
He wrote, “I want to be thoroughly used up / when I die, for {the harder I work,} the more I live.”
ad. 완전히 소진되다 왜냐면
S V (과거의미)
I think / (Hammer and Shaw) would have agreed with me / that nothing can replace _____________ in life.
① hard work
② true friendship
③ good education
④ witty comments
⑤ careful planning
Armand Hammer는 1990년에 92세의 나이로 사망한 훌륭한 사업가였다. 그가 한번은 그의 나이의 사람이 어떻게 세상을 계속 돌아다니며 사업을 하고 정부의 정상들을 만날 수 있는 에너지를 가질 수 있는지 질문을 받았다. “나는 내 일을 사랑합니다. 새로운 하루를 시작하는 게 너무나 기다려집니다. 아침에 잠이 깰 때면 늘 새로운 아이디어가 가득합니다. 모든 것이 도전이죠.”라고 그는 말했다. 역대 가장 성공한 작가 중 한 명인 George Bernard Shaw도 약 백 년 전 이와 비슷한 말을 했다. “나는 죽을 때 완전히 소진되기를 원하는데, 그 이유는 내가 열심히 일하면 할수록, 그만큼 더 사는 것이기 때문입니다.”라고 그는 썼다. 나는 Hammer와 Shaw가 인생에서 열심히 일하는 것을 대신할 수 있는 것은 아무것도 없다는 데에 내게 동의했을 것으로 생각한다.