= 은퇴남
A newly retired executive was bothered / when no one called ① him anymore.
새로 은퇴한 임원은 괴로웠다 ... 아무도 그에게 더이상 전화하지 않았을때 말이다.  

                     S                                                        V
(His list of calls to return, previously pages long,) had vanished altogether.
그의 회답해야할 전화 목록은, 이전에는 몇 페이지 길이였는데, 모두 사라졌다. 

                      S  ↙↖                                                     V                                                      ~ 하면서
(The younger man who replaced him at the office) had politely declined his offer of a lunch date, / claiming / ② he was mastering the job “just fine.”                                                                                             = 은퇴자 대체남

젊은 남자 .. 그를 대신했던 ...사무실에서 ... 예의 바르게 거절했다.. 그의 점심 제안을 말이다, 주장하면서 .. 그가 할일을 잘 익히고 있다면서 말이다.

                                                                      = 은퇴남
This 68‒year‒old man was (the same personhe had been / six months earlier), but no one sought him out / after his retirement.                                           ↖ (that)
이 68세의 노인은 같은 사람이다.. 그가 줄 곧 6개월 전까지 그래왔던, 그렇지만 아무도 그를 찾지 않는다.. 은퇴 이후에 말이다.  

                                                                                                                                                       = 은퇴남
One day, a friend encouraged him to serve as a crossing guard for the elementary school, / pointing out / that ④ he seemed to be getting more and more depressed and was sleeping in later and later.
s        v1                                                                       v2
어느날, 한 친구가 그로 하여금 초딩 교통 지킴이로 활동하도록 격려했다...지적하면서 ... 그가 더욱 더 낙심해 보인다는 걸 말이다.. 그리고 더욱 더 늦게까지 자고 있다는 걸 말이다. 

                                                                                                                                            = 은퇴남
Skilled in (signaling the oncoming cars) and (getting them to halt yards before the white lines), / ⑤ he began taking on (a straighter posture and a more confident gaze).     
다가오는 차량에 신호를 보내는 것에 익숙해지고 .. 그들(차량)들로 하여금 하얀 선(정지선) 몇 야드 전에 정차하도록 시키는 것에 익숙해 지면서, 그는 더 올곧은 자세와 더욱 자신감 있는 시선을 취하기 시작했다.


Then he had found a compelling reason to get out of bed in the morning.
그런 다움 그는 설득력있는 이유를 찾았다 .. 아침에 잠자리에서 나와야 할.




Depressed, Gloomy, alienated => Confident, Hopeful




막 은퇴한 임원은 더 이상 자신에게 아무도 전화하지 않는다는 사실에 괴로웠다. 이전에는 몇 페이지로 길었던 답해야 할 통화 목록이 모두 사라졌다. 사무실에서 그를 대신한 젊은 후임이 점심을 함께하자는 그의 제안을 자신이 그 일을 “충분히 잘” 터득하고 있다고 단언하며 정중히 사양했다. 이 68세의 남자는 6개월 전과 같은 사람이지만, 은퇴 후에는 누구도 그를 찾지 않았다. 어느 날, 한 친구가 그가 점점 우울해지고 있는 것 같았고, 점점 늦게까지 잠을 자고 있었다고 지적하며, 초등학교 교통안전 지킴이로 활동하도록 격려했다. 접근하는 자동차에 신호를 보내고, 자동차가 정지선 몇 야드 앞에서 멈추게 하는 일에 능숙해지면서, 그는 더 곧은 자세와 더 자신감 있는 시선을 갖게 되었다. 그리고 그는 아침에 잠자리에서 나올 설득력 있는 이유를 찾았다.




+ Recent posts