a. 구식의, 오래된       ↙↖                            (S)     실주어 method (O)                  ↙ (to)
(The old-fashioned method which fish samplers use) ① is to watch fish near a dam and push a button each time a fish swims up the ladder.
                     수로
구식의 방법 ... Fish samplers들이 상용했던 .. 그건 바로 .. 댐 근처 고기를 바라보고 그리고 버튼을 누르는 거였다 .. 매번 ..물고기가 수로 위를 헤엄쳐 뛰어 오를 때마다 말이다.



= fish samplers                      = (내용을 받음): 앞의 측정하는 작업      involve 목적어 [1]: ~하는 것
They also get to measure a fish occasionally, which involves [capturing the fish in a tank that has had the oxygen sucked out of it] and [holding it ② captive]/ until it stops moving.                                ↖↙ 주관대              O 
p.p                              = the fish   hold something captive: (사로잡힌채) 잡아두다 (O)
                     involve 목적어 [2]: ~ 하는 것       * captive: a. 사로잡힌, 억류된,   n. 포로
그들은 또한 종종 물고기를 측정하게 되는데, 그것은 포함합니다 .. 다음과 같은 활동을... 산소가 밖으로 빨려진(제된) 탱크에 고기를 잡아두는 것을 .... 그리고 그것을 포획 상태로 두는 것을 ... 그것이 움직임을 멈출때까지 말입니다. 



a. 잠잠한 (not moving)            줄자, 테이프자                           = fish    n. 회복    Rv. recuperate: 회복하다
Once it's still, they can put a tape measure to it / before returning it to a recuperation tank.
일단 그것이 잠잠해지면 그들은 그것을 측정할 수 있다 ..그것을 회복탱크에 되돌려 놓기 전에 말이다.  



                      get + p.p: ~ 한 상태가 되다.                                                = 물고기의 (O)
Finally the fish gets tagged and released back onto the ladder / to continue ③ its journey.
마침내  고기는 꼬리표가 부착되고 그리고 다시 풀려난다 .. 수로 위로 말이다 .. 그것의 여정을 지속하기 위해서. 



                                                                   ↗ ↘                                                       ↙↖(p.p)~된:앞을 수식 
More and more samplers are using electrofishing, which involves (pulling an electric wire ④ attaches to a portable generator through a river).                                                                                      => attached     
a. 휴대가능한  n. 발전기     * Rv. generate: (전기, 에너지 따위를) 발생시키다, 만들어내다.
더욱더 많은 샘플러들은 전류어로법을 사용하는데, 그것은 포함합니다 .... 강을 통과하여 휴대가능한 발전기에 부착되어 있는 전선을 당기는 것(활동,일)을 말입니다. 



                Rv. stun: 기절시키다                                       ↙↖ (앞의 상황 시점)               = the fish
The fish are stunned and almost magically drawn to the wire, at which point samplers catch them in a net and take them to a holding place for measuring and ⑤ weighing / before returning them to the stream.
             (수산학) 축양장소                        = for의 목적어: 무게 측정하기(O)                     
고기들은 기절하고 거의 마술과 같이 전선으로 끌려옵니다, 그시점에 샘플러들은 그들은 그물에 잡아 넣고 그리고 그들을 축양장소로 옮깁니다 .... 측정을 하기 위해서 그리고 몸무게를 재기 위해 말이죠 .... 그들을 시냇물로 돌려보내기 전에 말입니다.



Fish samplers가 사용하는 예전 방법은 댐 근처에서 물고기를 보고 물고기가 물고기 수로 위로 뛰어오를 때마다 버튼을 누르는 것이다. 또한 그들은 종종 물고기를 측정했는데 이 작업은 산소가 제거된 탱크 안에 물고기를 잡아두고 물고기가 움직임을 멈출 때까지 포획 상태로 놔두는 것을 포함한다. 일단 물고기가 잠잠해지면 그들은 회복 탱크에 물고기를 되돌려 놓기 전에 물고기의 길이를 측정한다. 마지막으로 물고기는 꼬리표가 붙여져서 그것의 여정을 지속할 수 있도록 수로 위로 다시 풀려나게 된다. 더 많은 samplers는 전류어로법을 사용하는데, 이 방법은 강을 가로질러서 휴대할 수 있는 발전기에 부착된 전선을 당기는 일을 포함한다. 그 물고기들은 기절하고 거의 신기하게 전선으로 끌려온다. 그리고 그 순간 samplers는 그물에 물고기를 잡아 시냇물로 물고기를 되돌려 보내기 전 길이를 재고 무게를 달아보기 위해 축양장소에 옮겨놓는다.



'For 고등2 > 2013 고2 모의고사' 카테고리의 다른 글

2013년 고2 9월 영어모의고사 32번 [빈칸추론] - People make purchasing decisions by choosing between alternatives or by ~~.  (10) 2013.09.12
2013 9월 고2 영어모의고사 31번 [빈칸추론] - A new study sugests that _______ influence our experience of the food.  (4) 2013.09.12
2013년 고2 9월 영어모의고사 30번 [내용일치] - Joseph B. Friedman was an independent American inventor with ~~.  (0) 2013.09.12
2013년 고2 9월 영어모의고사 29번 [도표이해] - The above graph shows the percentage of American personal debt by ~~.  (2) 2013.09.12
2013 고2 영어 9월 모의고사 28번 [어휘] - Openness is important no matter what your business or venture.  (0) 2013.09.11
2013 고2 9월 영어모의고사 26번 [지칭대상추론] - A man arrived at an international airport with no luggage.  (3) 2013.09.11
2013 고2 9월 영어모의고사 25번 [제목찾기] - A few years ago, I received a surprise birthday present from a friend - a tandem skydive.  (5) 2013.09.11
2013 고2 영어 9월 모의고사 24번 [요지찾기] - In numerous experiments, conducted mostly at Brandeis University, ~~.  (5) 2013.09.11
2013 9월 고2 영어모의고사 23번 [주장파악] - Leaders and managers used to be told to keep a stiff upper lip and ~~.  (7) 2013.09.11
2013 고2 영어모의고사 [43~45] - 장문의 이해 - When I was seven, I was admited to the hospital~.  (0) 2013.06.25

+ Recent posts