중학 3학년 영어 천재 교과서 이인기 6과 - The River Rises입니돠 ~!!

Jina: You look down, Junho. What happened?
        안좋아 보여, 준호야. 무슨일이야?

Junho: There was a rainstorm in my grandparents' village, so their house was flooded. 
           폭우가 있었어 ... 우리 조부모님 마을에 말이야, 그래서 그들의 집이 홍수에 잠겼다.

Jina: Really? Are your grandparents all right?
        정말?    너의 조부모님들은 괜찮으셔?

Junho: Yes, They are safe.
           응, 그들은 안전해.

Jina: That's good.
        다행이다.

Junho: My parents and I will go and see my grandparents this afternoon.
          우리 부모님과 나는 가서 조부모님을 뵐거야 .. 오늘 오후에 말이야.

Jina: I hope that the situation improves.
        나는 희망해... 상황이 좋아지길 말이야.







M: What's happening? The building is shaking! 
     무슨일이지?          건물이 흔들려! 
 
W: It may be an earthquake! Get under the table and cover your head with your arms!
     그것은 아마 지진일거야!   테이블 아래로 가서 너의 머리를 팔로 감싸!

M: Why don't we get out of here?
     밖으로 나가볼까?

W: No, that's dangerous. Something might fall on you. So make sure you don't run outside!
    안돼, 그것은 위험해.     무언가가 너에게 떨어질거야.  그래서 확실히 해둬 ....밖에서 뛰지 않는 것을!

M: Okay!
     오케이!

W: It will be over in a few seconds.
     그것은 끝날거야 ... 몇분 내에 말이지.







Suho: Mira, you don't look well. What's wrong?
          미라야, 너 별로 안좋아보여. 뭐가 잘못됐니?

Mira: I have a stomachache. I ate too much ice cream.
        나는 복통이 있어.         나는 아이스크림을 너무 많이 먹었어.

Suho: I'm sorry to hear that. Make sure you don't eat cold food too often.
         들어서 유감이구나.     확실히 해둬 .. 니가 차가운 음식을 너무 많이 먹지 않는다는 걸.

Mira: Sure, I won't
         물론, 나는 안그럴거야. (차가운거 많이 안 먹을거야)

Suho: And I hope you get better soon.
         그리고 희망해 .. 곧 좋아지기를.

Mira: Thanks.
         고마워. 









                                                            rise - rose - risen
The River Rises
                                                           v. (높은 위치, 수준 등으로) 오르다, 올라가다
물이 차오른다.(불어나다)  


Julia and Robbie looked out the window.
줄리아와 로비는 창밖을 보았습니다.


"Is it ever going to stop raining, Grandma?" Julia asked.
비가 그치기는 하는 걸까요, 할머니? 줄리아가 물었다. 


                         ↗    짝꿍관계   
"It has been raining hard for three days."
     현재완료 진행형(과거서 부터 지금까지 그리고 지금도 계속 ~ 하고 있음)
삼일 동안 비가 퍼붓고 있어요.


"I hope it stops soon," Grandma said.
나는 비가 멈추길 바래, 할머니가 말했다. 


             = whether                                                            ↗ * 지각동사 S.C =  "형용사"
I don't know if the Acorn River can take much more." She looked worried
                                                  더 많이 수용하다 => 버티다.     a. 걱정스러운  
나는 모르겠어 ... 아콘강이 더이상 버틸 수 있을지 말이야. 그녀는 걱정스러워 보였다. 
            


Most of the time, the Acorn River was a nice, slow river, but now it was full and fast. Still the rain was falling. 
                                                                                                                        여전히
대부분은,            아콘강은 멋지고 느린 강이었다, 그렇지만 지금 그것은 꽉찼고 빠르다. 여전히 비는 내리고 있었다.



That night the weatherman on the television looked serious
                                                                        "형용사"

그날밤      티비의 기상예보관이 진지해 보였습니다. 



                  approach + 곧바로 대상(즉, 타동사) / approach to flood stage (X)
"The river is approaching flood stage," he said. 
     v. 도달하다, 다가가다          n. 단계
강이 범람수위에 도돌하고 있어요,  라고 그는 말했따.








"People are putting sandbags along the bank."
                                          prep. ~를 따라서
사람들이 샌드백을 놓고 있어요 ... 강둑을 따라서 말이에요.



"Oh, dear," said Grandma, and she looked really worried.
오, 디어,    할머니가 말했다,    그리고 그녀는 정말 걱정스러워 보였다.  


"What should we do, then?" Julia asked.
우리 무엇을 해야 하죠, 그럼? 줄리아가 물었다.


Grandma said, "We need to be ready to leave, just in case." 
                                                                 만약에 경우를 대비해.
할머니가 말했다, " 우리는 떠날 준비를 할 필요가 있어, 만약의 경우를 대비해 말이지." 
 

Julia and Robbie looked at each other. This was serious.
줄리아와 롸비는 서로를 바라보았다.     이건 심각했다. 


                                                          to be p.p => "(수동) ~ 되는 것"  
"We'll help," Julia said. She didn't want to be washed away
                                  S          V           O       
우리가 도울(짐싸는거)게요, 줄리아가 말했다. 그녀는 원하지 않았다... 홍수로 쓸려나가는 것을. 



                   scared 는 p.p.형 형용사       * pack A with B: A를 B로 짐을 싸다.
The thought made her scared. "Pack a suitcase with things for a few days," said Grandma.
        S         V      O   O.C (형)              A                   B
그 생각이 그녀를 두렵게 말들었다. "서류가방을 물건들로 싸거라... 몇일을 대비해서 말이야, 라고 할머니가 말했다.  



Julia and Robbie went into their rooms and packed clothes, shoes, and books for school.
                           V1                                  V2
줄리아와 롸비는 그들의 방에 갔다... 그리고 옷, 신발, 그리고 학교를 위한 책을 좀 쌌다.



"Julia, don't forget your toothbrush."
줄리아, 너의 칫솔을 잊지 말거라.


"Okay, and can I bring some dolls.?" 
네, 그리고 제가 인형들 좀 가져가도 될까?


Julia asked her brother. "Sure," Robbie said.
줄리아가 그녀의 오빠에게 물었다. " 물론이야, 롸비(오빠)가 말했다.


Grandma packed a suitcase, too.
할머니도 서류가방을 마찬가지로 쌌다. 


                                                      ↙ (that) 생략
In addition to clothes, she made sure she had important papers and her photo albums.
~ 뿐 아니라                    ~를 확실히 해 두다.
옷 뿐만 아니라,          그녀는 확실히 해 두었다.. 그녀가 중요한 서류와 그녀의 사진첩을 챙긴 것을 말이다.        



                                                 ↗  ↘   v. ~모으다, 챙기다                                         a. 통조림 된
Then Grandma told (Julia and Robbie) to gather a flashlight, batteries, a first-aid kit, and canned food
                S     V                  O             O.C
그리곤 할머니가 줄리아와 롸비에게 손전등, 배터리, 응급구급대, 그리고 통조림을 모아오도록 말했다. 



                  to 부정사 부정은 (not to)                             ↗   ↘    
And she told them not to forget (the battery-powered radio), which is very important / in an emergency. 
                                                                                     = and it                             응급상황에서
그리고 그녀는 그들에게 잊어버리지 말라고 말했다... 밧데리로 돌아가는 라디오를 말이다, 그것(라디오)는 비상시에 매우 중요한거다. 


                                                                        * fill A with B: A를 B로 채우다.       = (물 채워진 빈플라스틱 병)
Grandma also packed the small cooker, and then she filled (empty plastic bottles) with water and put (them) in a box.
                                                                                                  A                        B  
할머니는 또한 작은 레인지를 쌌고, 그리고 그녀는 빈 플라스틱 병을 물로 가득 채웠다.. 그리고 그들을 상자에 넣었다.



"We need to have enough water," she said.
우리는 충분한 물이 필요하단다, 라고 그녀가 말했다.


"We don't know (what may happen)."  
우리는 모른단다.. 무엇이 일어날지.


Grandma turned on the radio / to catch any important news. 
                                        (to Rv 부사 중 목적: 해석 ~하기 위해서)
할머니가 라디오를 틀었다 .... 중요한 소식을 들어볼려고.


"Now get some sleep," Grandma said.
이제 좀 자렴,              할머니가 말했따.






Grandma woke up the children at 5 o'clock the next morning.
할머니는 아이들을 깨웠다 ... 다섯시에 ... 다음날 아침에 말이다. 



                     (수동진행) 해석: ~ 되어지고 있는 중이다.  
"It's time to go. We're being asked / to leave as soon as possible. The river is overflowing its banks."
                                                                가능한 빨리                               v. overflow: 넘쳐 흐르다.
가야할 시간이다. 우리는 요청되어지고 잇어... 가능한 빨리 떠나도록.   강(강물) 이 강둑을 넘고 있단다. 



                                    병렬1                    병렬2
Julia and Robbie were scared and a little excited at the same time.
줄리아와 롸비는 두려웠다 그리고 약간은 흥분되었따.. 동시에 말이다.


Grandma put their suitcases and other things in the car. 
할머니는 그들의 서류가방을 넣고 다른 물건들도 차에 넣었다.


They all get in and Grandma drove out. Other families were doing the same thing. It was still raining.
그들은 모두 탔다.. 그리고 할머니가 운전했다. 다른 가족들도 같은 것을 하고 있었다.  여전히 비가 오고 있었다.


"I don't see anything," said Julia. "Where's the water?"
= I see nothing
아무것도 보이지 않아요,  줄리아가 말했다.   어디에 물(강물)이 있어요?


" It's still far away, but it's coming over the sandbags," Grandma said.
그것은 여전히 멀리 있단다, 그렇지만 그것은 모래주머니를 넘을거란다, 라고 할머니가 말했따.


"We're going to the next town. There's a Red Cross shelter there. We'll stay there until the rain stops."
                                                                                                                  ~ 할 때까지
우리는 옆마을로 가고 있단다.    거기에 적십자 피난처가 있단다.    우리는 거기서 머무를거야 ..비가 멈출때까지 말이야... 





When they arrived at the shelter, lots of people were already there.
그들이 피난처에 도착했을때, 많은 사람들이 이미 거기 있었다.


"Is the house all right?" Julia asked. She was almost in tears.
집은 괜찮나요?         줄리아가 물었다. 그녀는 거의 눈물을 머금었다.


"Don't cry, Julia," said Robbie. "We are safe here and soon the rain will stop."
울지 마라, 줄리아, 롸비가 말했다. 우리는 여기서 안전하단다.. 그리고 곧 비는 멈출거야.


"Right. And I have the most important things with me - you two.
맞아. 그리고 나는 가장 중요한 것을 가지고 있단다 ....너희들 둘 말이야 ^^ V


And I don't keep valuable things in the basement because it might flood. 
                         a. 귀중한
그리고 나는 귀중한 것들을 지하실에 두지 않았단다 .. 왜냐면 홍수가 날것이기 때문이지.


I put them upstairs," Grandma said.
나는 그들을 위층에 두었단다, 할머니가 말했따.


"You're great, Grandma," said Robbie. "You know everything."
대단해요, 할머니, 로비가 말했다.        "당신은 모든걸 알고 잇어요."


"Anybody ready for breakfast?" Grandma asked.
아침 먹을 사람있니?              할머니는 물었다. 


       ~할 필요가 없었다.
She didn't have to ask twice. The children were hungry. 
     don't have to 의 과거
그녀는 두번 물어볼 필요가 없었다.   아이들은 배가 고팠다.


After breakfast, they went out. And then Julia realized something.
아침을 먹은후, 그들은 밖에 나갔다. 그리고 그때 줄리아는 무언가 알아차렸다.




"It stopped raining," she said. "Finally!"
               "비가 오는 것"

비가 멈췄어요,    그녀가 말했다. "마침내!!"


+ Recent posts