아래로 잘라 쪼개진다, 즉 나눠지다.

When talking in general about Roman women, things break down by time periods and by classes.
일반적으로 로마 여성들에 대해 이야기 할때, 모든 것은 나누어집니다.... 시간 기간과 계층에 의해서 말이죠.



Whether SV ~        과거1                   과거1                           (S)     V
(Whether a woman was a slave or ① came from a wealthier class) made a great deal of difference.
여성이 노예이든지 높은 계층 출신인지는 .... 큰 차이가 있었습니다. 


                                           
가주어                                    ↗   ↘ 수식(O) = (의문) 형용사
It also made a difference ② which period you're talking about.
또한 어떤 기간에 대해 이야기 하는지도 중요했습니다. 
                                      
                                                                             진주어 

                                       It also made a difference (Which period you're talking about)



                                         접속사, that 절: 완벽한 문장 (O)
Rome's conquests meant ③ that men were often away for long periods of time and might not come back at all.
로마의 정복은 의미했습니다... 남자는 종종 오랜 기간 동안 떨어지고... 아마 돌아오지 않을 수도 있다는 걸 말이죠. 



                      수동 (O)
Women were ④ left in charge of making sure that things got done.
여성들은 남겨졌습니다... 확실하게 하는 책임을 맏았죠 ... 모든 것들이 제대로 되도록 말이죠. 


                                                                           brought
                                                              ==> p.p. (수동) 옮겨진      * allow + 목 + to Rv: 목적어를~ 하도록 해주다.
After the conquests, (the enormous wealth ⑤ bringing back to Italy) allowed (middle-and upper-class women) to run things with more independence and power.                      (S)         V                             (목)
정복 후에, 다시 이탈리아로 옮겨진 거대한 부는 중 상류 여성들이 ... 일을 할 수 있도록 해 주었습니다... 더 많은 독립과 권한을 가지고 말이죠.


+ Recent posts