could have been p.p : (수동)~ 될 수 있었을 거라고
At first no one believed
that the clock's bell could have been heard from so far away.
처음에 .. 아무도 믿지 않았따 .. 그 시계의 종소리가 들릴 수 있을 거라고 말이다 .. 그렇게 멀리서 부터.


                       ↙   ↖            (S)                                                               ↗   ↘ (어떤 곳이냐면..~ SV~~.)
(The expression, "saved by the bell,") did not come from the world of boxing, where a downed fighter can be saved by the bell.
표현, " 종에 의해 구해지다", 그 표현은 권투의 세계에서 유래 되지 않았는데, 바로 ... 쓰러진 선수가 종에 의해 구해질 수 있는 복싱의 세계 말이다.



It originated, instead, in the seventeenth century. 
그것은 기원했다, 대신에, 17세기에 말이다.               


                                               be accused of V~ing: ~로 고소되다.
( ① ) A guard at Windsor Castle was accused of being asleep on duty. 
Windsor 성의 한 보초가 고소되었다 .. 근무중 잠을 잔 것으로 말이다. 



                                                      호소하다, 청원하다 (Rv. pleade)  
( ② ) He denied the charge and kept pleading innocent. 
그는 그 기소를 부인했다 그리고 무죄임을 호소 했다. 



          들은 후 제시(사건2)                                ↙  ↖ (동격 that SV~~.) => the fact 수식              (O)
( ③ ) He offered as proof of his innocence [the fact that he had heard (the bell in the clock tower of St. Paul's Cathedral) strike thirteen times at midnight].                     들은게 먼저(사건1) 
        S V(지각)  O  O.C(원형 or ~ing)
그는 제시했다 ... 그의 무죄의 증거로써 말이다.. 어떤 사실을...무슨 사실이냐면.. 그가 St. Paul 성당의 시계탑이 ...   13번 울리는 걸 자정에 들었다는 것이다.  



                                                                   could have been p.p : (수동)~ 될 수 있었을 거라고
At first no one believed
that the clock's bell could have been heard from so far away.
처음에 .. 아무도 믿지 않았따 .. 그 시계의 종소리가 들릴 수 있을 거라고 말이다 .. 그렇게 멀리서 부터.

                                                          

                                                                                 
( ④ ) However, it was discovered that the clock had, in fact, struck thirteen times at midnight on (the very night he was supposed to have fallen asleep / on duty).
그렇지만, 밝혔졌따 .... 그 시계가, 정말로, 13번 을 자정에 울렸다는게 말이다 ... 바로 그날밤 .. 그가 근무중 잠들었다고 추정되는 그날밤에 말이다.




( ⑤ ) The guard was, of course, released, having been "saved by the bell."
보초는, 물론, 풀려났다, 당근 벨에 의해 구해 진거고 말이다.


정답 ④ 번


“saved by the bell”이란 표현은 쓰러진 선수가 종에 의해 구해질 수 있는 권투의 세계에서 유래되지 않았다. 대신에 그 표현은 17세기에서부터 시작되었다. Windsor성의 보초가 근무시간에 잠들었던 것으로 인해 고소되었다. 그 보초는 기소를 부정하고 계속해서 무죄를 호소했다. 그는St. Paul 대성당 시계탑의 종이 자정에 13번 울린것을 들었다는 사실을 무죄의 증거로서 제시했다.처음에 아무도 그렇게 멀리서부터 그 시계의 종 소리를 들을 수 있다는 것을 믿지 않았다. 그러나 그가 근무 중에 잠들었다고 추정되었던 그날 밤 그 시계가 자정에 실제로 13번 울렸다는 사실이 밝혀졌다. 물론 그 보초는 종에 의해 구해졌고, 풀려났다.













+ Recent posts