= not any longer (any를 쓸려면
not이 반드시 있어야 함)                    ↙ ↖

In your new home, you may (A) [any / no] longer need to own (large equipment such as lawnmowers and chainsaws).                       no longer: 더이상 ~ 않다        v. 소유하다, 가지다
당신의 집에서, 당신은 더이상 필요하지 않을 겁니다 ....큰 장비를 소유하는게요 ... 잔디깍는 기계 그리고 동력 사슬톱 같은게 말이죠. 


               (1)    (2)                                                    ↙ 컴마에서 한번 쉬어주셈
Because SV~, SV~. 의 해석: (1) 번 [이기/하기] 때문에, (2) 번 [이다/하다) 
                                                                                           (S)
Because these items might contain oil or gas, (throwing them away) could be harmful to the environment.
이러한 물건들은 기름이나 가스를 포함할지 모르기 때문에, 그것들을 버리는 건 환경에 해가 될 수 있습니다. 


                                                                                                          
        * S might have p.p : (밑과 차이는?) 얘는 능동 => S 가 ~ 했을지도 모른다.  = > S(장비)가 뭘 저장할 수 있나?
        * S might have been p.p: (위와 차이는?) 얘는 수동 => S가 ~ 되었을지도 모른다.      ↗ (뭔 개솔?)
In addition, this equipment might (B) [have / have been] stored for quite some time and could be old and dirty.
더욱이,     이러한 장비은 아마도 저장되었을 수 있습니다 ... 꽤 오랜 시간 동안 그리고 낡고 그리고 더러울 수 있습니다. 


                      ↙  ↖            the time ←  ↖                                                 (S)
(Taking the time to clean these items and to find a proper way to get rid of them) is safer for the environment.
시건을 내는 것 이러한 물건을 청소하기위한 시간을 말이죠 .. 그리고 그들을 치워버릴 적절한 방법을 찾기 위한 시간을 내는 것이 환경에 더 안전할 겁니다.  


                                                                      (S)                                        for + (누가) to Rv 하도록 ~~.  
(Local environmental agencies / across the country) have set up programs (C) [for / that] homeowners to trade in their old gasoline powered lawnmowers and electric equipment.                                   보상판매 (신품으로)바꾸다
전국의 지방관서는 프로그램을 준비해 주었습니다 .... 주택보유자들이 ... 그들의 오래된 가솔린 동력의 잔디 깍는 기계와 전기 장비를 바꿀 수(일종의 보상판매형태가 되겠죠...) 있도록 말이죠.



Contact your local solid waste or environmental agency to ask about these programs.  
당신의 지역 고형 폐기물 혹은 환경 관서에 연락해 보세요 ... 이러한 프로그램에 대해 문의하려면 말이죠.


① any ........... have ........... for
② no .............. have .......... for
③ no ............. have been ....... for
④ no ............. have been ........ that
⑤ any ............ have been ........ that



새 집에서는 잔디 깎는 기계와 동력 사슬톱 같은 대형 장비를 더 이상 가지고 있을 필요가 없을지 모른다. 기름이나 가솔린이 들어있을 가능성이 있어서, 이런 물건들을 내다버리는 것은 환경에 해가 될 수 있다. 게다가, 이런 장비는 상당히 오랫동안 보관되어 왔을 가능성이 있어서 낡고 더러울 수 있다. 시간을 들여 이런 물건들을 깨끗이 하고 치워버릴 적절한 방법을 찾는 것이 환경에 더 안전하다. 전국에 있는 지방 환경 관서는 주택보유자들이 자신들의 오래된 가솔린 동력의 잔디 깎는 기계와 전기 장비를 주고 보상판매 형태로 신품을 구입할 수 있는 프로그램을 마련해두고 있다. 살고 있는 지역의 고형 폐기물 (처리)관서나 환경 관서에 연락하여 이런 프로그램에 대해 문의하라.

 


(A)‘더 이상 ~ 아닌이라는 뜻을 나타내는 표현으로 no longer 가 적절하다. 이 환경에서 표현 any longer가 사용될 수 있으려면 any 앞에 not과 같은 부정어가 반드시 수반되어야 한다.


(B)
문장의 주어인 this equipment는 술어동사 store가 나타내는 동작의 행위자가 아니라 대상으로 해석되므로 수동태 구조가 요구된다. 따라서 might 다음에 have been stored가 동사 의 적절한 표현이다.


(C) to부정사구가 앞에 놓인 programs를 수식하는 구조인데, to부정사(to trade in ~)의 의미상의 주어인 homeownersfor로 유도되어야 한다. to부정사구가 아닌 완전한 절의 구조를 갖추었을 때만 that이 선택될 수 있다.




 

+ Recent posts