애들 독서 =>기억할 만한 가치가 있는 걸루다~

~한다면, ~하는 동안,                       '~ 하는 편이 낫다'   
As long as children are reading, they might as well read something worth remembering.
아이들이 독서를 한다치면,(한다면), 그들은 뭔가 기억할 만한 가치 있는 것을 읽는 편이 낫다.  



한 엄마가 큰아들 학교서 책 읽혀준거 무쟈게 감사, 그 뒤로 하도 안 읽어서   

                                                                                                            되었다 ←   → ~ 하도록                ↙↖
The other day a mother thanked the good Lord / that her oldest son had been forced / to read (every single word of Silas Marner and Lorna Doone) / when he was in school / under the strict guidance of Ms. Fidditch, / because he hasn't read a single book since.                                     ~ 하에서                    
일전에 한 어머니가 감사를 드렸다 ... 그녀(자신)의 큰아들이 강요되어서 .. 매 각 단어를 읽도록 .. Silas Marner and Lorna Doone의 (옛날 소설, 고전) .... 그(아들)가 학교에에 있을때 ...Ms. Fidditch의 엄격한 지도하에서. 왜냐면 그는 그 이후로는 책 한권도 읽은 적이 없기 때문이다.



명작은 어려워서 애들이 안 좋아할 거라 생각.

We think / that {because great books are hard to read} children will not like them.
우리는 생각한다 ... 명작이 읽기 어렵기 때문에 아이들이 그것(명작들)들 좋아하지 않을 거라고.



좋든 싫든 진정한 독서 배울 필요가 있음.    

Whether they like them or not, they need to learn (what real reading is).
그들이 그것들을 좋아하건 아니건, 그들은 배울 필요가 있다 .. 무엇이 진짜 독서인지. 


                               | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ⊃   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
그렇지 않으면, 문화적 유산 에 노출이 안됨.  학교에서 안 시키면, (고전) 안 읽혀지므로.  

                                                                                           왜냐면 sv~.           
Otherwise, they will not be exposed / to their cultural heritage, / for {unless the classics are read in school}, chances are they won't be read at all.                                                        
        s     v  ↖(that)
그렇지 않으면, 그들은 노출 되지 않을 거다 .. 그들의 문화 유산에, 왜냐면 ... 고전들이 학교에서 읽혀지지 않는 이상, (아마) 이럴 거다 .. 그것(고전)들은 전혀 읽혀지지 않을 것이기 때문이다.



오늘날 고전 읽는 사람 얼마 없음.  

Witness / how few people read Silas Marner and Lorna Doone today.
주목하라 .. 얼마나 소수의 사람이 Silas Marner and Lorna Doone 를 오늘날 읽는지 말이다. 



(고전) 독서도 때가 있는건데, 나중에 무지하게 살아가게 될거야.    

                                                                                                  * be condemned to death: 사형 선고를 받다
        ↙↖                                      (S)                                   V1                               (부정)~ 로 운명 지어지다.

(Those who have missed this experience) will probably never know (what it is like) and will thus be condemned to (journey / through life / never fully literate).                                                               V2  
                     →               
이러한 경험을 놓친 사람들은 ... 아마 절대 모를 거다 ... 그것이 무엇고 같은지 그리고 그러므로 평생을 완전히 교양을 갖추지 않은 채 삶의 여정에 처해지게 될 것이다. (그닥 교양을 갖추지 않고 살아갈 것이다)   
                                                                                                                                              * heritage 유산


① 학교에서는 아이들에게  고전 작품을 읽혀야 한다.
② 문학적 교양이 부족한 성인의 수가 급증하고 있다.
③ 학생의 수준에 맞는 읽기 자료가 선정되어야 한다.
④ 전통 문학에 대한 심도 있는 연구가 진행되어야 한다.
⑤ 강압적 독서 교육은 책에 대한 흥미를 떨어뜨릴 수 있다.



소재: 학교에서의 고전 읽기의 필요성

아이들이 독서를 하고 있다면, 그들은 기억할 만한 가치가 있는 것을 읽는 편이 낫다. 일전에 어떤 어머니 한 분이 자신의 큰 아들이 학교에 다닐 때 Fiddithch 선생님의 엄격한 지도하에 'Silas Marner'와 'Lorna Doone'의 단어 하나하나를 다 읽어야만 했던 것에 감사를 드렸는데 그 이후로는 그가 단 한권의 책도 읽는 적이 없기 때문이다. 우리는 명작이 읽기에 어렵기 때문에 아이들이 그것들을 좋아하지 않을 것이라고 생각한다. 그들이 그 책들을 좋아하건 안 하건, 그들은 진정한 독서가 무엇인지를 배울 필요가 있다. 그렇지 않으면, 그들은 자신들의 문화적 유산에 접하게 되지 않을 것인데 고전이 학교에서 읽혀지지 않으면 아마도 그것들은 결코 읽혀지지 않을 것이기 때문이다. 오늘날 'Silas Marner'와 'Lorna Doone'를 읽는 사람이 얼마나 적은지에 주목하라. 이 경험을 놓친 사람들은 아마 그것이 어떤 것인지를 절대로 알 수 없을 것이고 따라서 평생을 충분한 교양을 갖추지 않은 채 보내게 될 것이다.


+ Recent posts