나의 습관 (싸움을 피하기 위한): ① 아들들이 듣고 싶은거 말해 줌 ② 약속을 함  
                       
↙↖   ①                                                                                        ↖        
I had (the habit of telling my sons / what they wanted to hear / in the moment) and (making a promise) / in order to (A) [avoid / cause] a fight.
나는 가졌다...습관을 ... 아들에게 말하는 ... 그들이 듣기를 원하는 걸... 그 순간에 ... 그리고 약속을 하는 습관을 ... 싸움을 피하기 위해서 말이다. 
 



근데, 하던대로(①, ②) 안했더니: => 훨씬 더 큰 싸움.  => 나에 대한 신뢰 잃음  
                     V1                ↙↖                    V2                   
Then, when I said (something different) and broke the promise, there was a much bigger battle.
그런 다음, 내가 뭔가 다른 걸 말하고 그리고 그 약속을 어길때, 훨씬 더 큰 싸움이 있었다.

They lost trust / in me.
그들은 신뢰를 잃었다.. 나에 대한. 




바꿔야 겠음: => 듣고 싶지 않아 하더라도, 솔직히 그냥 말하려고 => 이게 갈등  확실한 방법  
                                                                 ↗ 의미하는 바는? ① ② in order to avoid a fight.
Now I make efforts to (B) [correct / keep] this habit.          
이제 나는 노력한다 ..이런 습관을 고치려고 말이다. 

                           ↙↖                          
Even if it’s not (what they want to hear), I try to be honest and say it anyway.
비록 그것이 .. 아니더라도 .. 그들이 듣기를 원하는 것이, 나는 노력한다 .. 솔직하려고 ... 그리고 그것을 어쨌든 말을 한다. 

                                    ↙↖ 
I know / that is (a sure way to decrease conflict / between us).
나는 안다 .. 그것이 확실한 방법임을 ... 우리들 사이에서 갈등을 줄일 수 있는. 



                          = my sons                                                       
As I am honest with them, our trust (C) [builds / disappears].
내가 그들에게 정직할때, 우리의 신뢰가 형성된다.



      (A)              (B)                (C)
① avoid …… correct …… builds
② avoid ……   keep ……       builds
③ avoid ……   correct ……    disappears
④ cause …… correct ……    disappears
⑤ cause …… keep ……       disappears



나는 아들들과의 싸움을 피하기 위해 그들이 그 순간에 듣고 싶어 하는 말을 하고 약속을 하는 습관을 갖고 있었다. 그런 다음 내가 다른 말을 하고 약속을 어길 때 훨씬 더 큰 싸움이 벌어졌다. 그들은 나에 대한 신뢰를 잃었다. 이제 나는 이 습관을 고치려 노력한다. 비록 아이들이 듣고 싶어 하는 말이 아닐지라도 나는 어쨌든 정직하게 그 말을 하려 한다. 나는 그것이 우리 사이의 갈등을 줄이는 확실한 방법이라는 것을 안다. 내가 그들에게 정직할 때 우리의 신뢰가 형성된다.




S V                               S           V              ↙↖ 
It’s a small world, and business brings (people from all cultures) together.

좁은 세상이다, 그리고 사업은 모든 문화의 사람들을 함께 모이게 한다. 


                                     ↙↖                                                                                        ↙↖                  ↙↖ 
You may attend (a meeting with a ① foreign visitor), or you may be sent off / to (a country) with (a language you don’t understand).
당신은 아마 회의를 참석할 수도 있다... 외국 방문객이 있는, 혹은 당신은 파견될 수 있다 .. 어떤 나라에 ... 당신이 이해하지 못하는 언어를 가진 나라로. 


                                                                                       ↗→
A language ② gap is a great opportunity for good manners to shine.
언어의 차이는 좋은 기회이다 ... 좋은 예절이 빛을 발할 수 있는. 


                                 (S)  V
(The best course of action) is a little ③ preparation.
취해야 하는 가장 좋은 행동은 .. 약간의 준비이다. 


               V1                                  V2
You can obtain a phrase book and learn (a few ④ basic expressions) -“Good morning,” “Please,” “Thank you,” “I’m pleased to meet you,” and “Goodbye.” 
당신은 구할 수  있다 ... 상용회화집을 그리고 배울 수 있다 ..몇가지 기본 표현들을 -"안녕하세요," "부탁합니다," "감사합니다," "만나서 반갑습니다," 그리고 "안녕". 이런거 말이다. 


        (S:~ 하는 것)                                                                     V                  => respect                       
(Making an effort to communicate in another person’s language) shows your ⑤ disrespect / for that person.
노력을 하는 것 ... 다른 사람의 언어로 의사소통하려는 ... 보여준다 .... 당신의 존중을 ... 그 사람에 대한.



세상은 좁고, 사업은 모든 문화권의 사람들을 함께 모이게 한다. 외국 방문객이 있는 회의에 참석할 수도 있고, 이해하지 못하는 언어를 가진 국가로 파견될 수도 있다. 언어의 차이는 훌륭한 예절이 빛을 발하기 좋은 기회이다. 취해야 하는 가장 좋은 일련의 행동은 (언어)준비를 좀 하는 것이다. 상용 회화집을 구하여 “안녕하세요.” “부탁합니다.” “고맙습니다.” “만나서 반갑습니다.” “안녕히 가세요.”와 같은 몇 가지 기본 표현을 배울 수 있다. 다른 사람의 언어로 의사소통하려고 노력하는 것은 그 사람에 대한 무례함(→ 존중)을 보여준다.






* 어법 포인트:

이유: because of + N / because SV~.
수일치: N + (관계사 수식 받아도): 맨 앞의 N(실주어)에 수 일치
셀 수 있는 명사: many / much




메소포타미아에서 나온 중요한 세가지 발명품: 바퀴, 쟁기, 범선      
                           
                       (S)      V     ←                                   ①             ②                    ③

(Three extremely important inventions) came out of Mesopotamia: the wheel, the plow, and the sailboat.
세가지 매우 중요한 발명품이 나왔다 .. 메소포타미아(문명)에서 말이다: 바퀴, 쟁기, 그리고 범선 말이다. 





바퀴와 쟁기: => 동물 노동력으로 인해 가능했음      

                            (S:복)    V                                                               N. 이용가능성    ↙↖
(The wheel and the plow) were possible / (A) [because / because of] (the availability of animal labor).
바퀴 그리고 쟁기는 .. 가능하였다 .... 왜냐면 ...동물 노동력(축력)의 이용 가능성 때문에 말이다. 


바퀴 수레(동물 노동력): => 상품을 더 빠르게 시장으로 운반  

           ↗↘(S)↙↖ p.p: ~되는                    V                     
(Wheeled carts pulled by horses) could transport more goods / to market / more quickly.
바퀴가 달린 수레 ... 말에 의해 끌어지는 ... 운반할 수 있었다... 더 많은 상품을 .. 시장으로 ... 더 빠르게 말이다. 


쟁기(동물 노동력): => 땅갈기 / 사람들 보다 효율적   
                                                                                                                        비/수식: much,even, still, a lot

           ↙↖주/관                 → ~ 하기 위해서 * turn N over: 갈아 엎다, 갈다                   ↗↘
(Animals that pulled plows / to turn the earth over / for planting) (B) [was / were] far more efficient / than humans.
동물들 ... 쟁기를 끌었던 ... 땅을 갈기 위해서 말이다 .. 파종을 위한... (동물들은) .. 훨씬 더 효율적이었다 .. 사람들 보다 말이다. 



돛: 무역을 가능하게 하였음.    
                    가/목         진/목
       S       V   | ̄ ̄ ̄|                                ↙↖ 
The sail made it possible to trade with (countries that could be reached / only by sea).
돛은...가능하게 하였다 ... 무역하는 걸... 다른 나라들과 ...오직 바다를 통해 도달 될 수 있는 나라들과 말이다. 




세가지 발명품: => 메소포타미아의 도시들을 강력한 무역중심지 들(각 인구 대략 3만)로 만듬.     
                         (S)      V           (O)   ↙↖                                                   (O.C)   ↙↖
(All three inventions) made (the cities of Mesopotamia) (powerful trading centers / with as (C) [much / many] as 30,000 people each).
세 가지 발명품 모두는 ... 만들었다 ... 메소포타미아의 도시들을 ... 강력한 무역 중심지로  ... (그 도시들) 각각이 .. 3만명 만큼이나 많은 사람들이 함께하는 (있는)


        (A)                    (B)            (C)

① because ……         was ……  much
② because ……         were …… many
③ because of …… were …… many
④ because of ……     were …… much
⑤ because of ……     was ……  much


바퀴, 쟁기, 그리고 범선이라는 세 가지 매우 중요한 발명품이 메소포타미아에서 나왔다. 바퀴와 쟁기는 축력(畜力)의 이용 가능성 때문에 가능했다. 말이 끄는 바퀴가 있는 수레는 더 많은 상품을 더 빠르게 시장으로 운반할 수 있었다. 파종할 땅을 갈기 위해 쟁기를 끄는 동물들은 사람들보다 훨씬 더 효율적이었다. 돛은 바다를 통해서만 갈 수 있는 나라들과 무역하는 것을 가능하게 했다. 세 가지 발명품은 모두 메소포타미아의 도시들을 각각 3만 명이나 되는 사람들이 있는 강력한 무역 중심지로 만들었다.





출제 포인트: 

수동태 : be + p.p / 4형식 수동태 
                                                        turn 일반 N down (O) turn down 일반 N(O)
② 동사구(이어동사) (대명사의 위치) : turn it down (O) / turn down it (X)
  
주격 관계대명사: 선행사 유  / "what"은 선행사(the thing which) / the thing that) 를 포함하는 관계대명사

④ spend + 시간/돈 + ~ing :

동명사와 그것의 부정표현: for + "~ing"  / 부정은 "not + (~ing)" 형태




좋은 결정 이라도 => 나쁜 결과 가능         
It’s important to remember / that good decisions can still lead to bad outcomes.
중요하다 .. 기억하는 게 ... 좋은 결정이 이끌 수 있다고 .. 나쁜 결과로 말이다. (결정이 아무리 좋아도 결과가 나쁠 수 있다.)




예: 졸업하자 일자리 제안받음 => 확신 없어서 => 거절 하기로(일단, 좋은결정=> 더 좋은 거 찾겠지  
Here is an example.
여기 예가 있다.
                                                           4형식 
Soon after I got out of school, I was offered / a job.
내가 학교를 졸업하자 마자, 나는 제안 받았었다 .. 일자리를. 

         (that)↘= 제안받은 일자리 = n. 적합한(것)
I wasn’t sure / that was a great fit for me.
나는 확신이 없었다 ... 그것이 나한테 잘맞는 건지 말이다. 

                                                                                           ↗ the opportunity (= job offer)  
After carefully considering the opportunity, I decided to ② turn it down.
신중하게 그 기회를 생각해 본 후에, 나는 결정했다 .. 그것을 거절하기로. 

                                                                      ↙↖  = which or that        
I thought / that I would be able to find (another job what was a better match).
나는 생각했다 .. 내가 찾을 수 있을 거라고 .. 다른 일자리를 ... 훨씬 더 잘 맞는 일자리를 말이다. 



    
불행히도, 곧 경기 나빠짐: => 몇달 백수로 지냄 => 자책 (제안받은 일자리 매력적으로 보임)    

                               S1               V2                             S2  V2    시간        ~하는데
Unfortunately, the economy soon grew worse quickly and I spent months ④ looking for another job.
불행히도, 경제가 곧 나빠졌다 ... 빠르게 그리고 나는 몇달을 보냈다 .. 다른 일자리를 찾는데 말이다. 

                                                               ↗↘
I kicked myself for ⑤ not taking that position, which started to look more and more appealing.  
나는 자책했다 ....택하지 않은 것에 대해 ... 그 일자리를, 그건(일자리).. 점점 더 매력적으로 보이기 시작했다. 





나름 좋은 결정(내 정보에 기초하여)=> 근데, 단기적 관점에서 보면 무튼 좋은 결과는 아님.          

                                                                                                                 it = (당시에) 내가 내렸던 좋은 결정  
I had made a good decision, based upon (all the information I had / at the time), but in the short run / it didn’t lead to a great outcome.                                               ↖↙
나는 좋은 결정을 했었다, 기초해서 .. 모든 정보에 .. 내가 당시에 가졌던 정보에 기초해서 말이다, 그렇지만 단기적 관점에서 그것은 그다지 좋을 결과를 가져온 것이 아니었다.  



좋은 결정을 내린다 해도 나쁜 결과가 올 수 있음을 기억하는 것은 중요하다. 여기 한 가지 사례가 있다. 내가 학교를 졸업하자 곧 일자리를 제안 받았다. 그것이 나에게 아주 잘 맞는 것인지 확신이 없었다. 나는 그 기회에 대해 곰곰이 생각해 본 후, 그 제안을 거절 하기로 마음먹었다. 나는 그보다 더 잘 맞는 다른 일자리를 찾을 수 있을 것이라고 생각했다. 유감스럽게도, 경제는 곧 빠르게 나빠졌고, 나는 다른 일자리를 찾기 위해 여러 개월을 보냈다. 나는 그 일자리를 선택하지 않은 것에 대해 자책했고, (거절한) 그 일자리는 점점 더 매력적으로 보이기 시작했다. 나는 그 당시에 가진 모든 정보에 기초하여 좋은 결정을 내렸지만, 단기적인 관점에서 보면 그것은 그다지 좋은 결과를 가져온 것은 아니었다.






                                                 = 엄마                    아빠
When Mom decided to marry Dad, her father didn’t like him.
엄마가 결정했을때 .. 아빠와 결혼하기로, 그녀의 아버지는 그를 좋아하지 않았다. 


                                                             = 아빠             n. 배경    ↙↖
Dad was a painter / from a poor family and ① he had no background to speak of.
아빠는 화가였다 .. 가난한 집안 출신의 그리고 그는 .. 배경이 없었다 .. 말할 만한. 


                       S     {+} →                   V                                       = 아빠
The important thing, {Mom has told me}, is that she knew / she and ② he were soul mates.
중요한 것은, 엄마가 나에게 말했던, ... 이거다 ... 그녀가 알았다고 .. 그녀와 그가 마음이 통하는 사람이었다는 거 말이다. 


                                                                n. 나머지 ↙↖                      = 아빠
Nothing was going to stop her from spending (the rest of her life) / with ③ him.
아무것도 ... 그녀를 멈출 수 없었다 ... 그녀의 여생을 그와 함께 보내는 것으로 부터.  


      S               V1            V2. 정착하다                             S2         V2  = 외할아버지 ~을 참다, (참고) 받아들이다  
So they got married / and settled in Millerton, and my grandfather decided / ④ he could put up with Dad.
그래서 그들은 결혼했다 .. 그리고 Millerto에 정착했다, 그리고 내 외할아버지는 결정했다 ... 그가 아빠를 (참고) 받아들일 수 있다고. (받아들이기로 했다).  


                                생계를 꾸려가다.            = 아빠             = 아빠       (S)       V                   O  
When Dad couldn’t quite make a living / with ⑤ his paintings, (he and Mom) bought (an old house /on Grant Avenue) and turned it into a boarding house.
                   V     =오래된 집         * turn A into B: A를 B로 바꾸다(개조하다).  
아빠가 그닥... 생계를 꾸릴 수 없었을 때... 그의 그림들로, 그와 엄마는 샀다 ... 오래된 집을 .... Grant Avenue에 있는 ... 그리고 그것을 ... 하숙집으로 개조했다.



엄마가 아빠와 결혼하기로 마음먹었을 때, 그녀의 아버지는 그(아빠)를 좋아하지 않으셨다. 아빠는 가난한 집안 출신의 화가였고 그에게는 언급할 만한 배경도 없었다. 엄마는 자신과 그가 서로에게 마음이 통하는 사람인 것을 안 것이 중요한 점이라고 내게 말했다. 그 어떤 것도 그녀가 그와 함께 여생을 보내는 것을 막지 못할 터였다. 그래서 그들은 결혼했고 Millerton에 정착했으며, 외할아버지는 자신이 아빠를 받아들이기로 했다. 아빠가 자신의 그림(을 팔아서)만으로 생계를 꾸려나가기가 힘들었을 때, 그와 엄마는 Grant Avenue에 있는 오래된 집을 사서 하숙집으로 개조하였다.





자전거라면... 브레이크가 있어야지: => 아무렴....
You would think / all bicycles must have brakes.
당신은 생각할거다 .. 모든 자전거는 브레이크가 있어야 한다고. 





근데, 경륜용 자전거는 브레이크가 없음: => 필수적 부분만 있음(무게 줄이기 위해)  
                        ↙↖ p.p~된                    be + p.p                
But (the bicycles used for track racing) are built / without brakes.
하지만 경륜 목적으로 사용되는 자전거는 .. 만들어진다 .. 브레이크 없이.

A track racing bicycle has only essential parts to keep (its weight) down.
경륜용 자전거는 가지고 있다.. 오직 필수적인 부분들만 ... 그것의 무게를 줄이기 위한.



그래도, 무튼, 멈출수는 있어야 하잖아?   
So, how do you stop it?
그러면, 어떻게 당신이 그것(자전거)를 멈출 수 있겠는가?



장갑 등장: 페달을 뒤로 돌리고=> 앞 바퀴를 손으로 잡음 (물론 장갑끼고)=>안그러면, 아작 나겠지.   

This is where the gloves come in
여기서 ... 장갑이 등장한다. 
                                               V                   
The racer backpedals, and then holds (the front wheel) tight / with his hands.
경륜선수는 페달을 뒤로 돌리고, 그런다음 ... 앞 바퀴를 힘껏 잡는다 .. 그의 손으로.

 S1       V1                                                    S2         V2
This stops the wheel from spinning, and the bicycle comes to a stop.
이것은 바퀴를 멈추게 한다 .. (바퀴가) 도는 것 으로부터, 그리고 자전거는 멈춘다.  

No wonder / track bicycle racers wear gloves!  
놀랄만한 일이 아니다(당연하다)...경륜 선수가 장갑을 끼는게 말이다! 

                   ↙(wear gloves)
If they didn’t, their hands would get terribly hurt / every time they tried to stop.
만약 그들이 그렇게 하지 않으면, 그들의 손은 심하게 상처를 입을 거다 .. 매번 그들이 멈추려 할때 마다 말이다.


① Gloves to Stop the Bicycle
② Track Racing: A Popular Sport
③ Hard Training for a Bicycle Racer
④ Basic Structure of a Bicycle Brake
⑤ Bicycle Gloves: A Symbol of Wealth



모든 자전거에는 브레이크가 있어야 한다고 생각하기 마련이다. 하지만 경륜에 사용되는 자전거는 브레이크 없이 만들어진다. 경륜용 자전거는 무게를 가볍게 유지하기 위해 필수적인 부분만으로 이루어져 있다. 그렇다면, 이 자전거를 어떻게 멈추게 하는가? 바로 이 부분에서 장갑이 등장한다. 경륜 선수는 페달을 뒤로 돌린 다음 앞바퀴를 힘껏 손으로 잡는다. 이것이 바퀴가 회전하지 못하게 하여, 자전거는 멈추게 된다. 경륜 선수들이 장갑을 끼는 것은 당연한 일이다! 그렇지 않다면, 매번 멈추려 할 때마다, 그들의 손은 심한 상처를 입을 것이다.





몇몇 동물 종: => 부상당한 동물 생존을 돕는다.   
               
              (S)     V                                        →  RV 
(Several animal species) help other injured animals survive.
몇몇 동물 종들은 돕는다 ... 다른 부상당한 동물이 생존하도록 말이다. 




돌고래의 예   
                                                      ↙↖                   →
Dolphins need to reach (the surface of the water) / to breathe.
돌고래는 필요하다 ... 물의 표면에 도달하는 게 ... 숨을 쉬게 위해. 

                                                            = 돌고래                                                             S    V. 무리를 이루다
If a dolphin is wounded so severely / that it cannot swim / to the surface by itself, (other dolphins) group themselves under itpushing it upward / to the air.  
                 it = 상처입은 돌고래 
만약.. 한 돌고래가 ..부상을 너무 심각하게 당해서 .. 그것이 수영을 할 수 없으면 ... 수면까지 혼자서, 다른 돌고래들은 그들 스스로 무리를 짓는다... 그것(부상당한 돌고래) 아래에서, (그리고) 그것을 밀어 올린다 ... 공기로. 

                                               = 앞내용 (도와주는 것)
If necessary, they will keep doing this for several hours.
만약 필요하면, 그들은 이것을 계속 할 거다 .. 몇 시간 동안 말이다.




코끼리의 예    

= (동물들의) 동료 도와 주기                           [삽입]
The same kind of thing happens among elephants.
같은 종류의 것이 일어난다 ... 코끼리 사이에서. 

                         ~하는 경향이 있다.                                                             N    (it) =쓰러진 코끼리 v. 과열되다.
A fallen elephant is likely to have difficulty breathing / because of its own weight, or it may overheat in the sun.
쓰러진 코끼리는 .. 어려움을 겪을 것이다 .. 숨쉬는데 있어 ... 왜냐면 그것의 무게 때문에, 혹은 그것은 몸이 과열 될 수 있다 .. 태양에서. 

                            S                   V   | ̄↘        ~할때,      w/s    w/v                               s'                       v'
(Many elephant experts) have reported / that {when an elephant falls down}, (other members of the group) try to raise it / to its feet.
많은 코끼리 전문가들은 말했다 ... 한 코끼리가 쓰러지면, 무리의 다른 멤버들이 ... 시도한다고 .. 그것을 일으켜 세우려고 말이다.



① 멸종 위기에 처한 동물
② 야생동물 구조의 어려움
③ 동료를 돕는 동물의 습성
④ 지능에 따른 동물의 행동 유형
⑤ 집단생활을 하는 동물 간의 경쟁


몇몇 동물 종(種)들은 다른 부상당한 동물이 생존하도록 돕는다. 돌고래는 숨쉬기 위해 수면에 도달해야 한다. 만약 돌고래가 너무 심각하게 부상당해 혼자서 수면까지 헤엄칠 수 없다면, 다른 돌고래들이 그 부상 당한 돌고래 아래에서 무리를 지어, 그 돌고래를 (숨을 쉴 수 있도록) 물 밖으로 밀어 올린다. 만약 필요하면 돌고래들은 몇 시간 동안 이 일을 계속한다. 같은 종류의 일이 코끼리 사이에서도 일어난다. 코끼리가 쓰러지면 몸무게 때문에 호흡하는 데 어려움을 겪을 수 있고, 햇빛 아래에서 몸이 너무 뜨거워질 수 있다. 많은 코끼리 전문가들은 코끼리 한 마리가 쓰러지면, 무리의 다른 코끼리들이 그 코끼리를 일으켜 세우려 한다고 말했다.




가난한 나라 돕는 거 중요: 근데, 간단하지 X.
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|                                
   = to help poor countries.

It is very important to help poor countries, / but it’s not simple.
매우 중요하다 .. 가난한 나라들을 도와주는 것은, 그렇지만 그것은 간단하지 않다. 




긴급상황의 가난한 사람에게는: => 직접적으로 돈, 식량을 풀어야 하겠지만...
                                                          the + 형 => 복 Ns ↙↖ n. 비상사태    Prep. ~와 같은
We should be giving money or food / directly to (the poor in emergencies) / like an earthquake or flood.
우리는 줘야 할 거다 .. 돈 혹은 식량을... 직접적으로 ...가난한 사람들에게 ...비상사태에 처한... 지진 혹은 홍수와 같은 비상사태에는 말이다. 

하지만, 덜 긴급한 상황에서는:= > 문제가 발생함. => dependent.  
                                                                                                           O.C에 ad. dependently (X)
                                                         ~하는 것 (S)              V         O     O.C = a. 의존적인
In less emergent situations, {however}, (providing food) can make people dependent.
덜 긴급한 상황에서는, 하지만, 음식을 제공하는 것을 사람들을 의존적으로 만들 수 있다. 


만약 식량을 풀게 되면: => 현지 농부어려움을 겪게 됨.                       it(가/목)    to이하 (진/목)
                    ↗↘    (S)                                         = 가난한 나라의              | ̄a ̄ ̄|                    ↙↖To.a
If (a developed country) gives food to a poor country, its local farmers will find it difficult to produce (food to sell).
만약 선진국이 식량을 준다면 .. 가난한 나라한테, 그것의 지역(현지) 농부들을 .. 어려움을 겪을 거다 ... 팔기 위한 식량을 생산하는데 있어 말이다.  




자립하도록 도울 필요가 있는 것임.    
                                         ↗→ Rv도 가능        
We need to help poor people to earn their own money, or to produce their own food. 
                                            ① 번 하도록                 혹은 ② 번 하도록   
우리는 필요가 있다.. 가난한 사람들을 도울 필요가.. 그들 자신의 돈을 벌거나, 혹은 자신들의 식량을 생산하도록 말이다. 
 

Just (giving them money or food) is not a good idea.
단지 그들에게 돈 혹은 식량을 주는 것은 좋은 생각이 아니다.  

                             ↙↖             ↗→                                    
We have to find (a way to help them stand on their own two feet).
우리는 발견해야 한다 .. 어떤 방법을 ...그들이 그들 스스로의 두발로 설 수 있도록(자립하도록) 도울 방법을 말이다.


① 가난한 나라의 경제적 자립을 도와야 한다.
② 국가 간의 빈부 격차를 긴급히 해소해야 한다.
③ 수입 농산물에 대한 엄격한 검사를 실시해야 한다.
④ 자연재해에 대비한 긴급 구조 체계를 확립해야 한다.
⑤ 지역에서 생산된 농산물의 직거래를 활성화해야 한다.


가난한 나라를 도와주는 것은 매우 중요하지만 간단하지 않다. 지진이나 홍수와 같은 비상사태에 처한 가난한 사람들에게는 돈이나 식량을 직접 주어야 한다. 하지만, 덜 긴급한 상황에서는 식량을 제공하는 것이 사람들을 의존적으로 만들 수 있다. 만약 선진국이 가난한 나라에 식량을 준다면, 그 나라의 현지 농부들은 내다 팔 식량을 생산하는 데 어려움을 겪을 것이다. 우리는 가난한 사람들이 직접 돈을 벌거나 자신들의 식량을 생산하도록 도울 필요가 있다. 그들에게 단지 돈이나 식량을 주는 것은 좋은 생각이 아니다. 그들이 자립할 수 있도록 돕는 방법을 찾아야 한다.







Good news for book lovers!
좋은 소식 .. 책을 사랑하는 사람들을 위한(책 애호가를 위한)!

Here’s a good website / for all of you.
여기에 .. 좋은 웹사이트가 있습니다... 당신 (여러분) 모두를 위한. 
                    
It’s called / Easy Books.
그것은 불러 집니다... 이지 북스라고. 



                                 
이용쉬움: 온라인 베이스 / 문앞 배달 서비스  => 시간 없어도, 집 밖 안나가도 OK OK     

= a ~ website (웹 사이트의)                  
Its service is very easy to use
그것의 서비스는 매우 쉽습니다... 이용하기에.

             V1   ~를 살펴보다                      V2                            V3  =your books
You just look through the online catalog, select your books, and wait for them to arrive.
당신은 그냥 살펴봅니다 .. 온라인 카달로그를(도서목록을), 당신의 책을 선택합니다, 그리고 기다립니다.. 그것들이 도착하기를. 
                                          (S)   V                                     복수 ↙↖주/관                 ↙↖
(The doortodoor delivery service) is very convenient / for (people who don’t have time to go to the library).
문 앞 배달 서비스가 매우 편리합니다 ... 사람들을 위하여 ..(누구냐면).. 시간이 없는 거죠 .. 도서관에 갈 시간이 없는 사람들을 위해 말입니다. 

             enjoy ~ing: ~하는 것을 즐기다.              
You can enjoy reading new books / without stepping out of your home.
당신은 즐길 수 있습니다 ...새로운 책을 읽는 것을 ... 당신의 집 밖으로 나가지 않고 말이죠. 




     한달에 단 10 달러로 한번에 5권까지 대여 가능
가격 저렴 : => 원할때까지 연체료 없이

                꽤, 상당히↗↘
Also the price is quite good.
또한 가격이 매우 저렴합니다. 

                                               S          V   ~까지 ↗↘                한번에
With only 10 dollars / a month, you can borrow up to five books / at a time.
오직 10달러로 .. 한달에, 당신은 빌릴 수 있습니다 ... 다섯권까지 .. 한번에. 

                                                         ~할 때까지, ~하는 한              연체료
What’s better, you can keep the books / as long as you want / with no late fee.
더 좋은 것은, 당신이 그 책들을 더 가지고 있을 수 있습니다 .. 당신이 원하는 한(원할 때 까지).... 연체료 없이 말입니다.




좋은거  ....알았찌?????   
                                                       V(명령문), and S~.: ~해라, 그러면 ~ (일) 할거다.  
Join it, and you’ll love it.                    V(명령문),   or  S~. ~해라, 그렇지 않으면 ~ (일) 할거다.
그것에 가입하세요, 그러면 당신은 그것(웹사이트)가 맘에 들겁니다.


① 신간 도서를 소개하려고
② 전자책의 장점을 홍보하려고
③ 도서 박람회 참가를 권유하려고
④ 도서 대여 웹 사이트를 추천하려고
⑤ 온라인 서점의 할인 행사를 알리려고


책 애호가를 위한 좋은 소식! 여러분 모두를 위한 좋은 웹 사이트가 있습니다. 이름은 Easy Books입니다. 웹 사이트의 서비스는 이용하기 매우 쉽습니다. 온라인 도서 목록을 살펴보고, 책을 선택한 다음 도착하기를 기다리기만 하면 됩니다. 도서관에 갈 시간이 없는 분들에게 문 앞까지 배달해 주는 서비스는 매우 편리합니다. 집 밖으로 나가지 않고 새로운 책 읽기를 즐길 수 있습니다. 또한 가격이 매우 저렴합니다. 한 달에 단지 10달러로, 한 번에 다섯 권까지 빌릴 수 있습니다. 더욱 좋은 것은, 연체료 없이 원할 때까지 책을 계속 가지고 계실 수 있다는 것입니다. 웹 사이트에 가입하시면 (웹 사이트가) 마 음에 들 겁니다.

+ Recent posts