n. 심리
A famous diamond company deals with people's psychology clearly.
한 유명한 다이아몬드 회사는 사람들의 심리를 명백하게 이용합니다. 



       n. 요소                            V                                                                 n. 잠재의식
One component of marketing focuses on the "false expectation" the people's subconsciousness feels about love, the unchanging love:
마케팅의 한가지 요소는 집중합니다 ... "잘못된 기대" 사람들의 잠재의식이 사랑에 대해 느끼는 기대 말이죠, 불변의 사랑 말입니다. 



    S     V. 크게 다루다, 등장하다                                                            v. 확인하다       n. 헌신
Its ads feature couples using diamonds to express their eternal love or to confirm their devotion after years together. 
그것의 광고는 등장합니다 ... 다이아몬드를 사용하는 커플 말이죠 ... 그들의 영원한 사랑을 표현하거나 혹은 그들의 헌신을 확인하기 위한 커플 말이죠 ... 함께한 오랜 세월 뒤에도 말이에요. 



                                                                        (S)        V
On the contrary, (another component of its marketing) deals with (the consequences of the false expectations), parting or divorce, in a clever manner by emphasizing (the investment and resale value of diamonds). 
                                                                                                                      ↘ ↗
반면에, 그것의 마케팅의 또다른 요소는 다룹니다 .... 잘못된 기대의 결과를 말이죠, 즉 헤어짐 혹은 이혼 이런거 말이죠, 교묘한 방법으로 말입니다 ..  투자 그리고 다이아몬드를 되팔때의 가치를 강조하면서 말이죠. 



                                                                                              ↙         ↖
             (1) (2) 양면성                                           (1) 언급 하면서       (커플이 좋을때)
In short, both campaigns strongly use psychology, addressing (our undying belief in the permanence of romantic love) and providing (a useful benefit when _________________________________). 
               (2) 제공 하면서                        (커플 사이가 나쁠때 얻는 이익) 
                                ↖                          ↙
요약하면, 두가지 캠페인은 심리를 강하게 사용하고 있습니다, 언급하면서 우리의 사라지지 않는 믿음 .... 낭만적인 사랑의 영원함에 대한 ... 그리고 유용한 이익을 제공 하면서 말이죠 _________________________ 때는 말이에요.   


① that belief is given up                그 믿음이 버려질 때
② couples buy a diamond                     커플이 다이아몬드를 살 때
③ love is maintained to the end              사랑이 끝까지 유지될 때
④ the company invests in marketing       그 회사가 마케팅에 투자할 때
⑤ romantic love ends up in marriage       낭만적인 사랑이 결혼으로 이어질 때



한 유명한 다이아몬드 회사는 분명한 방식으로 사람들의 심리를 이용하고 있다. 그들이 사용하는 마케팅의 한 요소는 사람들의 잠재의식이 사랑에 대해 가지는 “잘못된 기대”인 변치 않는 사랑에 초점을 맞춘다. 즉 광고에는 다이아몬드를 사용해서 영원한 사랑을 표현하거나 혹은 함께 한 오랜 세월 후에도 서로에게 헌신하고 있다는 것을 확인하는 커플들이 나온다. 반면, 마케팅의 또 다른 요소는 잘못된 기대의 결과인 이별이나 이혼을 다루며, 교묘하게도 다이아몬드의 투자 및 되팔때의 가치를 강조하고 있다. 요약하면, 이 두 가지 캠페인은, 낭만적인 사랑의 영원성에 대한 우리의 사라지지 않는 믿음을 언급하고 또 그 믿음이 버려졌을 때에는 유용한 이익을 제공하면서 우리의 심리를 강하게 이용하고 있다.


이 글은 다이아몬드 회사가 마케팅 전략으로 만남을 유지할 때에는 변치 않는 사랑의 표현으로, 헤어졌을 때는 투자가치를 언급하는 이중적 태도를 취하며 사람들의 심리를 이용하고 있다는 내용으로, 바로 앞에 나온 “providing a useful benefit”이라는 표현으로 보아 이득을 얻기 위해서는 다이아몬드를 팔아야 되는 상황이 되어야 하므로 빈칸에는 “that belief is given up”이라는 표현이 적절하다.







+ Recent posts