(A) In 480 B.C. Xerxes, the son of the King of Persia, prepared to invade Greece.
기원전 480년에 , 페르시아 왕의 아들인 Xerxes가 준비했습니다 ... 그리스를 침공하는 걸 말이죠.
Sparta agreed to help Greece to stop the invading Persians.
스파르타는 그리스를 도와주기로 동의했다 ... 침공하는 페르시아를 막기 위해 말이다.
↗ ↘
The Spartan king Leonidas decided that the best defensive position was Thermopylae, where a 4-mile-long pass narrowed to 60 feet or less.
스파르타의 왕인 Leonidas는 결정했습니다 ... 최적의 방어장소가 Thermopylae라고요, 그곳은 4마일의 통로가 ...60피트까지 혹은 그 이하로 좁아지는 곳이었습니다.
Xerxes would have to cross this pass to reach the rest of Greece.
Xerxes는 이 통로를 지나가야만 했습니다... 그리스 전역을 가기 위해 말이죠.
(B) The battle initially went as planned.
전투는 처음에는 계획대로 진행되었습니다.
The Persian advantage of ________________ was minimized because only a few soldiers could go through the narrow pass at a time.
페르시아군의 수적인 우세는 최소화 되었습니다 ... 왜냐면 .... 오직 소수의 군인들만 좁을 통로를 한번에 지나갈 수 있었기 때문입니다.
The Persians used short spears and shields that were superior in an open field but no match for the Greeks' long spears, heavy shields, and body armor, so effective in a narrow pass.
페르시아 군인들은 .. 짧은 창과 방패를 사용했는데 ... 바로 .. 탁트인 장소에서만 우세한 것들이었죠... 그렇지만 상대가 되지 않았습니다 ... 그리스의 긴 창과, 무거운 방패, 그리고 갑옷에 말이죠, 좁은 통로에서 무척이나 효과적인 장비들이었죠.
(C) The Spartans held off the Persians, even beating back the strong 10,000 Persian troops known as the Immortals.
스파르타 군인들은 페르시안군대를 저지했습니다, 심지어 강력한 10,000명의 페르시아 군대.. 이모탈이라고 알려진.. 이들을 격퇴하고 말이죠.
For two days the Persians suffered heavy losses.
이틀 동안 페르시아 군인들은 심한 손실을 입었습니다.
But on the third day, owing to a Greek traitor, Greece was defeated and every man died.
그렇지만 3일째, 그리스의 반역자 때문에, 그리스는 패배했습니다 .. 그리고 모든 사람이 죽었습니다.
However, the battle at Thermopylae is celebrated as an example of heroic resistance against overwhelming forces.
그렇지만, Thermopylae에서의 전투는 .... 칭송받습니다 ... 영웅적인 저항의 예로써 말이죠 ... 압도적인 힘에 대항해 말입니다.
(D) On his way to Thermopylae, Leonidas picked up 7,000 troops in addition to his own 300.
Thermopylae로 가는 길에, Leonidas 7000명의 병력을 뽑았습니다 ... 그의 300명의 병력에 추가로 말이죠.
However, they did not believe in the Spartan phrase "stand and die" and most fled or surrendered once the fighting began.
하지만, 그들은 믿지 않았습니다 .... 스파르타의 구호인" 싸우다 뒤지자 "를 그리고 대부분인 도망가거나 혹은 굴복했습니다 ... 싸움이 시작되자 마자 말이죠.
It was up to Leonidas and his 300 Spartan soldiers to hold back the force of 200,000 battle-trained Persians.
레오니다스와 그의 300명의 스파르타 군인들에게 달려 있었습니다 ... 막아내는 것 .. 바로 .. 200,000의 전투에 단련된 페르시아 군인들을 말이죠.
기원전 480년에 , 페르시아 왕의 아들인 Xerxes가 준비했습니다 ... 그리스를 침공하는 걸 말이죠.
Sparta agreed to help Greece to stop the invading Persians.
스파르타는 그리스를 도와주기로 동의했다 ... 침공하는 페르시아를 막기 위해 말이다.
↗ ↘
The Spartan king Leonidas decided that the best defensive position was Thermopylae, where a 4-mile-long pass narrowed to 60 feet or less.
스파르타의 왕인 Leonidas는 결정했습니다 ... 최적의 방어장소가 Thermopylae라고요, 그곳은 4마일의 통로가 ...60피트까지 혹은 그 이하로 좁아지는 곳이었습니다.
Xerxes would have to cross this pass to reach the rest of Greece.
Xerxes는 이 통로를 지나가야만 했습니다... 그리스 전역을 가기 위해 말이죠.
(B) The battle initially went as planned.
전투는 처음에는 계획대로 진행되었습니다.
The Persian advantage of ________________ was minimized because only a few soldiers could go through the narrow pass at a time.
페르시아군의 수적인 우세는 최소화 되었습니다 ... 왜냐면 .... 오직 소수의 군인들만 좁을 통로를 한번에 지나갈 수 있었기 때문입니다.
The Persians used short spears and shields that were superior in an open field but no match for the Greeks' long spears, heavy shields, and body armor, so effective in a narrow pass.
페르시아 군인들은 .. 짧은 창과 방패를 사용했는데 ... 바로 .. 탁트인 장소에서만 우세한 것들이었죠... 그렇지만 상대가 되지 않았습니다 ... 그리스의 긴 창과, 무거운 방패, 그리고 갑옷에 말이죠, 좁은 통로에서 무척이나 효과적인 장비들이었죠.
(C) The Spartans held off the Persians, even beating back the strong 10,000 Persian troops known as the Immortals.
스파르타 군인들은 페르시안군대를 저지했습니다, 심지어 강력한 10,000명의 페르시아 군대.. 이모탈이라고 알려진.. 이들을 격퇴하고 말이죠.
For two days the Persians suffered heavy losses.
이틀 동안 페르시아 군인들은 심한 손실을 입었습니다.
But on the third day, owing to a Greek traitor, Greece was defeated and every man died.
그렇지만 3일째, 그리스의 반역자 때문에, 그리스는 패배했습니다 .. 그리고 모든 사람이 죽었습니다.
However, the battle at Thermopylae is celebrated as an example of heroic resistance against overwhelming forces.
그렇지만, Thermopylae에서의 전투는 .... 칭송받습니다 ... 영웅적인 저항의 예로써 말이죠 ... 압도적인 힘에 대항해 말입니다.
(D) On his way to Thermopylae, Leonidas picked up 7,000 troops in addition to his own 300.
Thermopylae로 가는 길에, Leonidas 7000명의 병력을 뽑았습니다 ... 그의 300명의 병력에 추가로 말이죠.
However, they did not believe in the Spartan phrase "stand and die" and most fled or surrendered once the fighting began.
하지만, 그들은 믿지 않았습니다 .... 스파르타의 구호인" 싸우다 뒤지자 "를 그리고 대부분인 도망가거나 혹은 굴복했습니다 ... 싸움이 시작되자 마자 말이죠.
It was up to Leonidas and his 300 Spartan soldiers to hold back the force of 200,000 battle-trained Persians.
레오니다스와 그의 300명의 스파르타 군인들에게 달려 있었습니다 ... 막아내는 것 .. 바로 .. 200,000의 전투에 단련된 페르시아 군인들을 말이죠.
43. 4
44. 3
45. 4
(A) 기원전 480년에 페르시아 왕의 아들 Xerxes가 그리스를 침공할 준비를 했다. 스파르타는 침공하는 페르시아를 막기 위해서 그리스를 돕는 것에 동의했다. 스파르타의 왕 Leonidas는 가장 좋은 방어 위치가 Thermopylae라고 결정했는데 그 곳은 길이가 4마일로 폭이 60피트 정도까지 좁아지는 길목이었다. Xerxes는 그리스의 나머지 지역으로 가려면 이 길목을 반드시 통과해야 했다.
(D) Thermopylae로 가는 길에 Leonidas는 그의 300명의 군사에 7,000명의 병력을 더 뽑았다. 그러나 그들은 스파르타의 “최후까지 싸우자!”라는 구호를 따르지 않고 전쟁이 시작되자마자 대부분은 도주하거나 항복했다. 전투에 단련된 200,000명의 페르시아 군인들을 막는 것은 Leonidas와 그의 300명의 스파르타 군사들에게 달려 있었다.
(B) 그 전투는 처음에는 계획대로 진행되었다. 페르시아군의 수적인 우세는 최소화 되었다. 왜냐하면 극소수의 군인들만이 한 번에 그 좁은 길을 지나갈 수 있었기 때문이었다. 페르시아 군인들은 넓은 지역에서 유리한 짧은 창과 방패를 사용 했지만 좁은 길에서 효율적으로 사용할 수 있는 그리스
군대의 긴 창과 무거운 방패, 갑옷에 상대가 되지 않았다.
(C) 스파르타 군인들은 페르시아 군을 저지했고 심지어 ‘Immortals’라고 알려진 10,000명의 페르시아 군인들을 격퇴했다. 이틀 동안 페르시아군인들은 심한 손실을 입었다. 그러나 세 번째 날에 한 그리스인 배신자 때문에, 그리스군은 패배하고 모두 전사했다. 그러나 Thermopylae에서의 전투는 압도적인 힘에 대항한 영웅적인 저항의 일례로 칭송받는다.