[해충(질병)]: 자연일부) => 이상적체계(포식자와 해충 균형) VS 시스템불균형시 (한 개체<해충> 증가

Pests and diseases are part of nature.  
해충과 질병은 자연의 일부이다. 
                                                                   ↙↖
In the ideal system / there is (a natural balance between predators and pests).
이상적인 체계에서 ... 자연적인 균형이 있다 .. 포식자와 해충 사이에서 말이다. 

                                                       S             V                                                    = one population
If the system is imbalanced, one population can (A) [decrease / increase] / because it is not being preyed upon by another.                                                                                    ↖_____________|
만약 그 시스템이 불균형을 이루면, 한 개체군은 증가할 수 있다 .. 왜냐면 그것은 잡아먹히지 않기 때문이다 .. 다른 개체에 의해서 말이다. 


               

자연통제목적: => 해충 박멸 X => 해충과 포식자간 균형 유지 => 해충과 질병을 적정수준 유지        

(The aim of natural control) is not to eradicate (pests and diseases).
자연통제의 목적은 ..... 해충과 질병을 박멸하지 않는 것이다. 

                                                                          ↙↖                                              ↙(to)         
It is to (B) [disturb / restore] (a natural balance / between pest and predator) and keep (pests and diseases) down to an acceptable level.
그것은 자연적인 균형을 복원하는 것이다 .. 해충과 포식자 사이의 균형을 말이다... 그리고 해충과 질병을 적절한 수준으로(아래로) 유지하는 것이다. 




근데, 자연통제 대안인 살충제는: => 해충문제 해결 X. =>  [자연 통제를 더 선택 >>> 살충제]       
                          (S)↙↖                                                                             V                                     
However, (pesticides, another option to natural pest and disease control), do not solve the pest problem. {!!}
하지만, 살충제는, 자연적인 해충과 질병 통제에 대한 또다른 옵션, .... 해충 문제를 해결하지 못한다.

                                                S       V                                               (S)     ↙↖                            V
In the past 50 years, / pesticide use has increased ten times / while (crop losses from pest damage) have doubled.
과거 50년 내에, 살충제 사용은 증가했다 .. 열배가 말이다 .. 반면 해충 피해로 인한 작물 손실은 두배가 되었다.  



                                                     s          v                        
Here lies the reason why natural control is (C) [avoided / chosen] more than pesticide use.
이유가 여기에 있다 .. 왜 자연 통제가 더 선택이 되는지 말이다 ... 살충제 사용보다 말이다.


       (A)                      (B)                 (C)

① decrease    ‥‥‥ disturb ‥‥‥ avoided
② decrease    ‥‥‥ restore ‥‥‥ chosen
③ increase ‥‥‥ restore ‥‥ chosen
④ increase    ‥‥‥ disturb ‥‥‥ avoided
⑤ increase    ‥‥‥ restore ‥‥‥ avoided


해충과 질병은 자연의 일부이다. 이상적인 체계에서는 포식자와 해충 간에 자연적으로 균형이 잡힌다. 만약 그 체계가 불균형을이루면, 한 개체군은 다른 개체군에 의해 잡아먹히지 않기 때문에 개체 수가 (A) 증가할 수 있다. 자연 통제의 목적은 해충과 질병을 완전히 없애는 것이 아니다. 그것은 해충과 포식자 사이의 자연의 균형을 (B) 회복하고 해충과 질병을 적정 수준까지 낮추는 것이다. 하지만 해충과 질병에 대한 자연적인 통제의 또 다른 대안으로 사용되는 살충제는 해충 문제를 해결하지 못한다. 지난 50년 동안 살충제 사용은 10배 증가한 반면, 해충의 피해로 인한 곡식의 손실은 두배가 되었다. 자연 통제가 살충제 사용보다 더 (C) 선택되는 이유가 여기에 있다.





Ying Liu wanted to stop (his six-year-old son, Jing), from watching so much TV.
Ying Liu는 원했다 .. 멈추게 하기를.. 그의 여섯살짜리 아들인, Jing이 ,... 너무 많은 티비 시청하는 걸 (못하게) 말이다. 


                                               ↗→  | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| (O)      
He also wanted to encourage Jing to play the piano andto do more math.
그는 또한 격려해하길 원했따 ...Jing이 .. 피아노를 연주하고 그리고 더 많은 수학을 하기를


The first thing Ying did was prepare. He made a list of his son’s interests.
Ying이 했던 첫번째 것은 .. 준비였다.  그는 그의 아들의 관심목록을 만들었다. 


= a list of ~~.    ↗ 능동 (included)                          
Itwas included, {in addition to watching TV}, playing with Legos and going to the zoo. 
S             V |___________________|__________|
그것은 포함했다 .... TV 시청 이외에도, 레고를 하며 놀기 그리고 동물원에 가기를 말이다. 


                                                    => that 절 이하를 제안
He then suggested {to his son} / ③ that he could trade (TV time, piano time, and study time) for (Legos and visits to the zoo).
그는 그런다음 .. 그의 아들에게 제안했다 ... 그가 TV 시간(의미상 TV를 안보는 시간), 피아노 시간, 그리고 공부시간을 ... 레고놀이와 동물원 방문하기와 맞바꿀 수 있다고 말이다. 


                                             ↗    ↘ (O)
They established a point system, ④ where he got points / whenever he watched less TV.
그들은 만들었다 ... 포인트 시스템을, 거기에서.... 그는 포인트를 얻었다 ... 그가 티비를 덜 볼때마다.


Dad and son monitored the process together.
아버지와 아들은 그 과정을 함께 모니터했다. 

                           = Jing                                      = (Jing 자신)                                    
As Jing got points, he felt valued and good about ⑤ himself and spent quality time with Dad.
Jing이 포인트를 얻으면서, 그는 가치있음을 느끼고 자신에 대해서 훌륭함을 느꼈다 그리고 아버지와 귀중한 시간을 보냈따.


Ying Liu는 여섯살짜리 아들 Jing이 TV를 너무 많이 보는 것을 멈추게 하고 싶었다. 그는 또한 Jing이 피아노도 치고 수학도 더 많이 하도록 권하고 싶었다. Ying이 가장 먼저 한 일은 준비였다. 그는 아들의 관심사들을 목록으로 만들었다. 그 목록은 TV 시청 외에 Lego 가지고 놀기와 동물원 가기를 포함했다. 그러고 나서 그는 아들에게 TV, 피아노, 공부 시간을 Lego 가지고 놀기, 동물원 가기와 서로 교환할 수 있다고 말했다. 그들은 포인트 시스템을 만들었는데, 그 시스템에서 그는 TV를 보다 적게 시청할 때마다 포인트를 획득했다. 아빠와 아들은 그 과정을 함께 점검했다. 점수를 획득하면서 Jing은 스스로에 대해 가치 있고 훌륭하다고 느꼈고 아빠와 귀중한 시간을 보냈다.




                                                                                                              = Ashley
When Susan was a young girl, / her teacher Ms. Ashley used to encourage ① her students to drink / glass after glass of milk.                                                   S      V                                             ↘→           
Susan이 어련 소녀였을때, 그녀의 선생님인 Ms. Ashley는 그녀의 학생들로 하여금 우유를 마시도록 권장하곤 했따.. 주구장창 말이다. 


                                                         ↙<=>↖
Somehow, she had developed (the idea that milk improved one’s intellect).
어쨌든, 그녀는 그 생각을 해 왔따 ...... (바로) 우유가 지능을 향상시킨다는 생각을 말이다. 


       = Ashley              For her, intelligence was the most precious thing.
For ② her, there was nothing more precious than intelligence.
그녀에게, 지능보다 더 중요한 건 없었따. 


                                               = Ashley
On occasion, Susan would ask ③ her directly, “What’s intelligence?”
가끔, 수잔은 그녀에게 직접 물어보곤 했다, "지능이 머에염?  


                 = Ashley
Each time, ④ she would offer a different response: “Intelligence is a baby’s first words,” “Intelligence is yellow,” or “Intelligence is (the joke Tom made / in math class this morning.”)
                                  ↖↙
매번, 그녀는 다른 반응을 보이곤 했따: " 지능은 아기의 첫번째 말이란다," " 지능은 노란색이란다," 혹은 "지능은 탐이 오늘 아침 수업시간에 했떤 농담이란다." 


                                         = Susan
The responses would drive ⑤ her crazy, and now, {some thirty years later}, she finds it interesting to consider / why Ms. Ashley did so.
그 반응들은 ... 그녀를 미치게 만들곤 했다 그리고 이제, 30년이 지난 시점에, 그녀는 .. 흥미롭다고 생각한다 .. 왜 Ms. Ashley 가 그렇게 햇는지(대답했는지를..) 생각하는 하는 게 말이다.


Susan이 어렸을 때, Ashley 선생님은 ①그녀의 학생들에게 우유를 많이 마시도록 권하곤 했다. 왜 그런지, 그녀는 우유가 사람의 지능을 높인다고 생각했다. ②그녀에게 지능보다 더 소중한 것은 없었다. 가끔 Susan은 ③그녀에게 단도직입적으로 “지능이 뭐예요?”라고 묻곤 했다. 그 때마다 ④그녀는 다른 대답을 하곤 했다. “지능은 아기가 말하는 첫 번째 단어란다.”, “지능은 노란색이야.” 또는 “지능은 Tom이 오늘 아침 수학시간에 한 농담이야.” 그 대답들은 ⑤그녀를 미치게 만들곤 했지만, 약 30년이 지난 지금 그녀는 Ashley 선생님이 그렇게 말했던 이유에 대해 생각해보는 것이 흥미롭다고 생각한다.





티비 프로듀서(J~ Co~) 전염병 퍼트림: => 전염병 매개체는 티비로 (문맹퇴치) 확산 => 교육향상 희망   
                                                 S     ↙↖                       V
In the late 1960s, / a television producer, Joan Cooney, started an epidemic.
1960년대 후반에, 티비 프로듀서, Joan Cooney는 전연병을 (퍼뜨리기) 시작했따.

She targeted children between three and five.
그녀는 아이들을 목표로 삼았다 .. 세살 다섯살 사이의. 

       S1                     V1                                 S2                                            V2
Her agent of infection was television and (the “virus” she wanted to spread) was literacy.
그녀의 감염의 매개체는 .. 티비였따.. 그리고 그녀가 퍼뜨리기를 원했던 바이러스는 (읽고 쓰기 능력)이었따.

          S            V1                             V2                                         = the show       
The show would be an hour long and run 5 days a week / in hopes that it would become contagious enough to improve education.                                                                ↖<=>↙
그 쇼는 한 시간 길이 이며 그리고 일주일에 오일 방송될 거였다 .. 희망으로 .. 그것이 전염성이 있기를 ... 교육을 향상시키기 충분할 정도로.




목표: 1. 긍정적 배움 가치 확산           2. 기회가 없는 아이들에게 기회 제공    

Her aim was to spread positive learning values to all children and even their parents.
그녀의 목표는 ... 긍정적인 배움의 가치를 확산하는 거였따 .. 아이들에게 그리고 심지어 그들의 부모님들에게 말이다.


She also intended for it to give advantages to children with fewer opportunities / once they began elementary school.
그녀는 또한 의도했다 .. 그것이 .. 이점을 주도록 아이들에게 ...더 적은 기회를 갖고 있는 아이들에게 말이다 ...그들이 초등학교를 다니게 되면 말이다.




학습 전염병 => Sesame Street이라고 부름      

What she wanted to do, in essence, was create a learning epidemic to fight the widespread epidemics of poverty and illiteracy.
그녀가 하고 싶었던 것은, 본질적으로, 학습 전염병을 만드는 것이었따 ... 널리 확산된 가난과 문맹이라는 전염병에 맞서 싸우기 위해서 말이다.


She called her idea Sesame Street.
그녀는 불렀따 ..그녀의 생각을 Sesame Street라고 말이다.


① Sesame Street: Educational Virus
② Are Children Sick of Sesame Street?
③ What Makes Sesame Street Harmful?
④ Too Much TV Time Equals Less Education
⑤ Don’t Turn on TV Too Early in the Morning!


1960년대 후반, Joan Cooney라는 텔레비전 프로듀서가 하나의 전염병을 퍼뜨리기 시작했다. 그녀는 3~5세 아이들을 목표 대상 으로 삼았다. 전염병의 병원체는 텔레비전이었고 그녀가 퍼뜨리기를 원했던 바이러스는 읽고 쓰는 능력이었다. 그 쇼는 교육을 향상시킬 만큼 충분히 전염성이 있었으면 하는 희망에서 일주일에 5일, 한 시간씩 방송될 예정이었다. 그녀의 목표는 학습의 긍정적 가치를 모든 아이들과 심지어 그 부모들에게까지 전파하는 것이었다. 그녀에게는 또한 불우한 환경의 아이들이 초등학교를 다니기 시작할 때 유리하게 하려는 의도가 있었다. 본질적으로 그녀가 하길 원했던 것은 만연해있는 가난과 문맹이라는 전염병에 대항하기 위해 학습 전염병을 만드는 것이었다. 그녀는 자신의 아이디어를 ‘Sesame Street’이라고 불렀다.




맨 위의 신문 (--;;) <<<<< 두번째 신문을 든다 (^^)   대부분이 같은 행동: ==> 왜?     
S   V                                                                                      s    v               ↙↖           
I’ll bet / that {if you’re in the habit of buying the morning paper}, you skip (the one directly on top of the pile).
나는 베팅한다 .. 만약 당신이 모닝 신문을 사는 습관이 있으면, 당신이 (신문) 무더기의 맨 꼭대기에 있는 것을 건너 뛸 거라고. (맨 위에 꺼는 안산다고) 
               S     V1                                      V2     = 두번째 신문                          맨 꼭대기 신문      
Instead, you lift up the top newspaper and pull out (the one directly underneath it).
대신에 당신은 들어 올린다 ... 맨 위 신문을 그리고 꺼낸다 .. 그것(맨위)의 아래에 있는 것을 말이다. (즉, 두번째를 꺼내 든다고)



Did you know / that consciously or not, 72 percent of people do the same? Why?                                     {!!}           
당신은 알았는가 ... 의식적이든 그렇지 않든, 사람들의 72퍼센트가 .. 같은 행동을 한다는 걸... 왜 그럴까? 




두번째 신문이 사람들 손을 덜탐: => 무튼, 꼭대기 신문보다 깨끗 할 거라고 생각.    
                S       V                                     s                         v1                                                                 v2
Because we imagine / that (the second one from the top) hasn’t been handled by countless fingertips and is therefore somehow cleaner than (the one above it). 
                                               꼭 대기 신문        = the second one  
왜냐면 .. 우리는 상상한다 ... 맨 꼭대기에서 두번째 신문이 .. 손이 닿지 않않다고 .. 수 많은 손 끝에 의해서 .. 그리고 그러므로 ..어쨌든 더 깨끗하다고 ... 그것(두번째 신문)의 위에 있는 것 보다 말이다. 


VS 


근데 그렇지X : => 헤드라인 읽은 후, 원래(두번째) 자리에다 다시 둠=> 결국, 만져진 신문이 계속 만져짐  
                                                                                 (S)                                                             V            
Ironically, though, after scanning the headlines, (many of that same 72 percent of consumers) replace that paper right (where they found it), under the top one.
= the second one.                = the second one.      
아이러니하게도, 하지만, 헤드라인은 훑어 읽은 후, 그러한 같은 72퍼센트의 고객들의 대다수가 그 신문을 놓는다 .. 바로 그글이 그것을 발견한 곳에다가 말이다 ....맨 위에꺼 아래에다가 말이다. 



                                                       = the second one      ↙↖
So they all end up thumbing through (the same newspaper that has been touched over and over).
그래서 그들은 결국 .. 만지게 된다 .. 같은 신문을 ... 계속해서 만져진 신문을 말이다.


① illnesses caused by dirty fingertips
② effective ways to make the headline
③ importance of reading various newspapers
④ positive effects of newspapers on the public
⑤ false belief of cleanliness in a pile of newspapers

만약 당신이 아침 신문을 사는 습관이 있다면, 분명 당신은 신문 더미 제일 위에 있는 신문은 건너뛸 것이다. 대신에 당신은 맨 위에 있는 신문을 들어 올리고 바로 밑에 있는 신문을 빼낼 것이다. 의식적이든 아니든 72퍼센트의 사람들이 똑같이 한다는 사실을 알고 있었는가? 왜일까? 위에서 두 번째에 있는 신문은 수많은 손가락 끝에 의해 만져지지 않아서 그 위에 있는 신문 보다 아무래도 더 깨끗하다고 생각하기 때문이다. 그러나 반어적으로 똑같은 72퍼센트의 사람들 중 상당수는 헤드라인을 대충 훑어본 후 신문을 원래 있던 자리에 놓아둔다. 결국 그들은 여러 번 만져진 동일한 신문을 만지게 된다.






차가 고장 (표면문제) <<<< 못가, 늦어 (근본, 실제 문제

                                                   = 내차가 고장난 거

When
you say “My car is broken,” that is not, {in itself}, a problem / if you’ve got two cars.
당신이 말할때 " 내 차가 고장났어," 그것은 .. 그 자체로 문제가 아니다 .. 만약 당신이 차 두대가 있따면.

So a better statement would be, “I have no way to get to work today,” or “I’m going to be late getting to work today / because my only car is broken.”
그래서 더 나은 진술은 이런 것일 거다, "나는 오늘 회사에 갈 방법이 없어," 혹은 "나는 오늘 일하는 가는데 늦을 거 같아 왜냐면 내 유일한 차가 망가져서 말이야." 




근본 문제를 명확히 하는 이유는: 차량 고치기가 아닌 <<<<< 출근이 목표 (문제)라서      
         (S)    ↙↖                                                    V                   s ↙↖                                 v
(The reason to clearly state the root problem) is that (your goal in this specific instance) is not to “fix my car.”                                
근본 문제를 명확하게 진술하는 이유는 이거다 .. (바로) 이런 구체적인 예에서 당신의 목표가 "차를 수리하는 것"이 아니라는 거다.
        = the root problem 
It is to get to work.                                                              {!!}
바로 출근하는 것이. (근본 목표라는 거다)




그런 접근(문제의 명확한 진술): => 문제 해결(출근을 위한)에 대한 명확한 선택사항  열어줌      
   (S)                                                 V                             = open up other options.
(Stating the problem / in this way) opens up other options: taking the bus, calling a friend, taking the day off, etc.
이러한 방식으로 문제를 시작하는 것은 열어준다 .. 다른 선택사항들을 말이다: 버스타기, 친구한테 전화하기, 쉬기, 등등. 
                                                                                                                                            = to get to work
                                                                                                                                         it = the problem
A clear statement of the problem will help you come up with clear options of how to fix it.
문제에 대한 명확한 진술을 당신을 도와줄거다 .. 떠올리는 걸 ...그것을 어떻게 해결할 건지에 대한 명확한 선택사항들을 말이다.  


① 문제 해결보다 예방이 더 중요하다.
② 문제가 발생하면 원인부터 파악해야 한다.
③ 문제 해결을 위해 다양한 시각에서 접근해야 한다.
④ 최선의 선택을 위해 여러 사람의 의견을 들어야 한다.
⑤ 문제를 명확히 진술하는 것이 문제 해결에 도움이 된다.


당신이 “내 차가 고장 났어.”라고 말할 때, 만약 당신이 차를 두 대 가지고 있다면 그것은 그 자체로는 문제가 아니다. 그래서 더 나은 진술은 “나는 오늘 출근할 방법이 없어.” 혹은 “내 유일한 차가 고장 나서 오늘은 회사에 지각할 것 같아.”일 것이다. 근본적 문제를 명확하게 진술하는 이유는 이 특정 예에서 당신의 목표가 "차를 고치는 것”이 아니다. 그것은 출근하는 것이다. 이런 방식으로 그 문제를 진술하는 것은 버스 타기, 친구에게 전화하기, 하루 휴가 내기 등의 다른 선택사항들을 열어준다. 문제를 명확하게 진술하는 것은 당신이 그 문제를 해결하는 방법에 맞는 명확한 선택사항을 떠올리는 데 도움이 될 것이다.




협상시 높은 기대치 => 더 많은 것을 성취하긴 하나, 그렇지만 (항상) 결과에 대해 덜 만족 
     
                   S                                                                         V                   
Even though (people who set high expectations for themselves) tend to achieve more / in a negotiation / than (those who set low goals), they are almost always less satisfied with their results. 
        ↖↙                             S    V
비록 자신스스로 높은 기대치를 설정한 사람들이 협상에서 더욱 많은 것을 성취하는 경향이 있더라도 ... 낮은 목표들을 설정하는 사람들보다, 그들은 거의 항상 ... 덜 만족한다 .. 그들의 결과에 있어 말이다.

Why?
왜 그럴까?


그 이유는: 처음의(높은) 기대치와 (최종) 결과를 비교하고 => 얻지 못한것에 집중 을 하기 때문    
                                                               S          V1                                                                            
Because {when the negotiation is over}, they compare their final outcome to their initial expectations and focus on (what they didn't get / from the deal) and feel like / they failed
  V2            ↖↙                    ↖¢                        V3       
왜냐면 협상이 끝나면, 그들은 그들의 최종 결과를 그들의 처음 기대에 비교한다 .. 그리고 초점을 둔다 .. 그들이 거래에서 얻지 못한 것에 말이다 .. 그리고 그들은 실패한 것처럼 느낀다. 



해결방법: 협상 끝난 후 => 초점을 변화 시키면 됨.  => 긍정적 태도로 결과를 바라봐야 함.       
                                   S       V                                          
To solve this problem, they need to learn (how to change their focus) / after the negotiation is complete.
이러한 문제를 해결하기 위해, 그들은 배울 필요가 있다 ... 어떻게 그들의 초점 바꿀 수 있는지 .. 협상이 끝난 후에 말이다.


They must view their results in a more positive manner.
그들의 그들의 결과를 봐야한다 .. 더욱 긍정적인 태도로. 



단순한 초점의 변화: ==> 협상시 얻을 수 있었던 부분을 인지, ==>  성과에 만족   
                                                             S                 V                   ↙↖                                ↙¢
With this simple adjustment of focus / they will recognize (everything they were able to get / in the negotiation) and feel pleased with their work.
이러한 간단한 초점의 조정으로 .. 그들은 인지할 거다 .. 협상에서 얻을 수 있었던 모든 것을... 그리고 그들의 일(협상을 통해 해는 것)에 만족을 느낄 거다.


① 협상 중에는 상대를 존중하라.
② 협상 전에 준비를 철저히 하라.
③ 가능한 한 높은 협상 목표를 설정하라.
④ 협상 시 가능한 모든 대안을 고려하라.
⑤ 협상 후에는 결과를 의미있게 수용하라.


높은 목표를 설정한 사람들이 협상에서 더 많은 것을 얻어내는 경향이 있지만, 그들은 대부분 자신의 결과에 대한 만족도가 낮다. 왜 그러한가? 협상이 끝났을 때, 그들은 자신의 최종 결과를 처음의 기대치와 비교하여 협상에서 얻지 못한 것에 초점을 두고 실패한 것처럼 느끼기 때문이다. 이 문제를 해결하기 위해서 그들은 협상이 끝난 후 자신의 초점을 변화시키는 방법을 배울 필요가 있다. 그들은 좀 더 긍정적인 방법으로 자신의 결과를 바라봐야 한다. 이렇게 단순히 초점을 바꾸는 것만으로도 그들은 협상에서 자신이 얻을 수 있었던 모든 것을 인지하고 자신이 해낸 일에 만족감을 느낄 수 있을 것이다.





음악 사업 인기 (매력많음): => 음악에 대한 접근성 ↑ => 복제가 쉬워짐 => 신인 음악가 남의 작품 도용  
          
              S1   V1                                                 S2  ↙↖           V2                          = music
The music business is very popular, and (many young people like you) are attracted towards this industry.
음악 사업은 매우 인기가 있습니다, 그리고 많은 젊은 사람들이 .. 당신과 같은 .. 끌려집니다(매력을 느낀다) .. 이러한 산업을 향하여. 

                            a. 접근이 가능한           ad. 점차              의미주어       ↗       ← (수동)
As music becomes more accessible, it is increasingly easy for music to be copied.
음악이 더욱 접근이 가능해 지면서, 점차 음악이 복제 되어지기 쉬워집니다. 

                              S       V                                     ~함으로써 ①                         ~함으로써 ②
Some budding musicians steal other people’s work / by copying popular artists and presenting it / in the market as their own work.                                                                                                          = 복제품
몇몇 신삥 음악가들은 다른 사람들의 작품을 훔칩니다(도용합니다) ... 유명한 예술가(의 작품을)를 복제하고 그리고 그것을 시장에 내 놓음으로써 .. 그들 자신의 작품으로써 말입니다.




바로 그것이: => 음악사용허가권 중요한 이유 
 원인    ==> 결과          
That is why music licensing is important.                                                                                   {!!}
그게 바로 음악 사용 허가권이 중요한 이유입니다. 




원곡 보호를 위해: 허가권 등록 => (그런 권리를) 팔수도 있음     
                                                                                             (S)                           V        
To protect your original songs from being stolen and copied, (you as an artist) can license (what you have made) and then sell (the right to use your work / to others). 
       ↖(¢)                          ↖↙
당신의 원곡을 보호하기 위해서 ... 훔쳐지는 걸로 부터 .. 그리고 복제 되는 걸로 부터, 예술가로써 당신은 등록(일종의 저작물에 대한 허가, 권리를 이용할 수 있는 행위)할 수 있습니다 ... 당신이 만든 것을 말입니다... 그리고 그런 다음 다른 사람들에게 당신의 작품을 사용할 수 있는 권리를 팔 수도 있습니다. 



그러면: 누군가 무단도용 해도 => 지불받을 수 있음.  => 음악사용허가권은 도용을 방지함         {!!}

         비록 ~ 이더라도   s      v                                                       S                                   V
Then, although someone uses your music / without permission, (you, the original artist), can still get paid
그러면, 비록 누군가 당신의 음악을 사용하더라도 .. 허가 없이, 당신, 즉, 원작자,눈 .. 여전히 지불 받아질 수 있다. (대략, 무단 도용시 나중에라도 걸리게 된다면, 누가 무단으로 사용 하랬나요? 돈 내 놓으세요! (청구) 가능  ..... 이 정도의 의미) 

     S           V1                                                       V2                                                       S2  V2         
Licensing protects music from being stolen and preserves (both new and older music), and this is why music licensing exists.
음악사용 허가권은 음악을 보호합니다 .. 도용되어지는 걸로 부터 .. 그리고 보존합니다 ... 신 구 음악 모두를, 그리고 이것이 음악사용 허가권이 존재하는 이유 입니다.



① 뛰어난 신인 음악 작곡가를 모집하려고
② 음원 이용료의 책정 기준을 안내하려고
③ 음악 사용 허가권 등록의 필요성을 알리려고
④ 젊은 층이 가장 선호하는 음악을 소개하려고
⑤ 고전 음악의 현대적인 해석 방법을 설명하려고


음악 사업은 매우 인기가 있어서, 당신과 같은 많은 젊은이들은 이 산업에 매력을 느낀다. 음악에 접근하기가 더 쉬워지면서, 음악이 복제되는 것이 점차 쉬워진다. 몇몇 신예 음악가들은 인기 있는 예술가(의 작품)을 복제하고 그것을 자신의 음악으로 시장에 내놓음으로써 다른 사람의 작품을 도용한다. 따라서 음악 사용 허가권(music licensing)은 중요하다. 도용과 복제로부터 당신의 원곡을 보호하기 위하여, 예술가로서 당신이 만든 작품을 등록하여 다른 사람이 사용할 수 있도록 허가해줄 수 있고, 다른 사람에게 당신의 작품을 사용할 권리를 팔 수 있다. 그러면, 비록 누군가가 허가 없이 음악을 사용할지라도 원작자인 당신은 여전히 대가를 받을 수 있다. 음악 사용 허가권은 음악이 도용되지 않도록 보호하고, 신구 음악 모두를 보존하기 위해서 존재하는 것이다.




건강보조식품 사용: => 차후 건강 관련한 행동에 영향 미치려나 ?      
            S                 V            ~해서            
 
An experiment was conducted using (a diverse set of behavioral measures) / to determine whether (the use of dietary supplements, such as vitamins, minerals or amino acids), would influence (subsequent healthrelated behaviors).          ↖↙                                                             
한 실험이 수행되었다 ..사용하여 .. 다양한 행동 척도세트를 상용해서 ... 알아보려고 ... 건강보조식품 ... 비타민, 미네랄 혹은 아미노산과 같은 보조식품이 .. 영향을 미칠지 ...차후의 건강과 관련한 행동에. 


A그룹 (건강보조식품 먹어봐)        VS       B그룹 (가짜약 먹어봐)    
           S1                               V1                                                             S2                                        V2
(Participants in Group A) were instructed / to take a multivitamin and (participants in the control group) were assigned / to take a placebo.
그룹 A의 (실험) 참여자들은 .. 지시되어졌습니다 .. 종합 비타민을 복용하도록 그리고 통제군의 실험 참여자들은 배정되어졌다 .. 위약(가짜약)을 복용하도록.  



 
근데 사실은 A, B 둘 다 가짜약을 먹음: =>>> 즉, A그룹은 실제로 건강보조식품을 먹지 않은 것 임.    
However, all the participants actually took placebo pills.                           {!!}
하지만, 모든 참여자들은 실제로 위약(가짜약)을 먹었따. 




A그룹(먹었다고 착각한 그룹): =>난 이제 건강문제로 부터 안전해 (결국, 건강에 나쁜 행동에 관여)    
         (S)   ↙↖                                     V                        (s)     ↙↖                   ↙ (that)
(The result from the experiment) demonstrated / that (participants who believed / they had taken dietary supplements) felt safe from health problems, thus leading them to engage in healthrisk behaviors
                   v
실험의 결과는 증명했습니다 .. 참여자들 .. 믿었던 .. 그들이 건강보조식품을 먹었다고 .... 그 사람들은 건강 문제로부터 안전함을 느꼈습니다, 그러므로 그들을 (다음으로) 이끌었습니다 ...건강에 위험한 행동에 관여하도록 말입니다. 




정리하면: => 건강보조식품 먹는 사람(건강과 관련해 나쁜 결정 내림)     
                                (S) ↙↖                                             V                                     ~에 관해, 관한 한
To put it simply, (people who take dietary supplements) may make poor decisions / when it comes to their healthsuch as choosing fast food over (a healthy and organic meal).
간단히 말해서, 건강 보조식품을 복용ㅇ하는 사람은 .. 아마 나쁜 결정을 내리게 될 겁니다 ... 그들의 건강과 관련해서 말입니다 - (다음과 같은 것) 패스트푸드를 선택하기 ...건강하고 유기농 식사를 하는 것 보다는 말입니다.




이런 것임.......

난 (보약이라 치자) 먹었으니, (담배 뭐 그 정도야) 괜찮겠지?            난 괜찮아,~~ 헉,==>  착각도 유분수네
                                     ↘↗                                                                   
                        subsequent healthrelated behaviors 
                        poor decisions



① 패스트푸드를 자주 먹으면 영양 불균형을 피할 수 없다.
② 운동이 병행되지 않은 식이요법은 효과가 제한적이다.
③ 건강 보조 식품 사용이 소홀한 건강 관리로 이어질 수 있다.
④ 위생적인 생활 환경 관리는 면역 체계 강화에 필수적이다.
⑤ 효과적인 치료에 환자의 심리적 안정이 반드시 필요하다.


비타민이나 미네랄 또는 아미노산과 같은 건강 보조 식품의 사용이 이후의 건강과 관련된 행동에 영향을 미치는지 알아보기 위해 다양한 행동 척도 세트를 이용한 한 가지 실험이 실시되었다. 그룹 A의 참가자들은 종합 비타민을 복용하도록 지시받았고 통제군의 참가자들은 위약을 복용하도록 배정되었다. 그러나 사실 모든 참가자들은 위약을 복용했다. 이 실험의 결과는 건강 보조 식품을 복용했다고 믿은 참가자들은 여러 건강 문제로부터 안전하다고 느꼈고 그래서 그것이 그들로 하여금 건강에 위험한 행동에 관여하도록 이끌었다는 점을 보여주고 있다. 간단히 말하자면, 건강 보조 식품을 복용하는 사람들은 건강과 관련해서 건강에 좋은 유기농 식단보다는 패스트푸드를 선택하는 것과 같은 잘못된 결정을 내릴 수도 있다는 것이다.


'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



                   S    V                     ↙↖   
A whistling thorn is (an acacia tree which is commonly seen / on the savannas of East Africa).
A whistling thorn은 아카시아 나무이다 .. 주로 보여지는 .. 동 아프리카 사바나에서. 
                                          


           

                                                           = whistling thorn
If you stand next to the tree, you might hear it whistling.
만약 당신이 그 나무 옆에 선다면, 당신은 그것이 소리를 내는 걸 들을 거다. 

                                              ↙↖  ~부는               ↗                                                         ↘
The noise comes from (the wind blowing through holes in swellings at the base of the thorns), which act like tiny flutes.
그 소리는 온다 ... 바람으로 부터 ... 불고 있는 가시 아래에서 부푼 곳의 구멍을 통과하는 (바람으로 부터), 그건 작은 플루트와 같은 역할을 한다.

Thanks to its musical ability, the acacia tree is called the whistling thorn.                                           {!!}
그것의 음악적인 능력 덕분에, 아카시아 나무는 불리운다 .. the whistling thorn 이라고. 




                                                                                                       ↙<=>↖
The swollen thorns provide homes for (particularly aggressive types of ants, the acacia ants).
부푼 가시는 제공한다 ... 서식처를 .. 특히 공격적인 종류의 개미들에게, (바로) 아카시아 개미들에게 말이다.

In addition, the tree produces sugary secretions that feed the ants.
게다가, 그 나무는 만들어 낸다 .. 달콤한 분비물을 .. 그 개미들을 먹이는.

In return, the ants protect the tree from animals.
보답으로, 그 개미들은 나무를 보호한다 .. 동물들로부터. 



                                                                                                                                                      {!!}
                                                                                                ↙↖                                                   전X 
In fact, this particular acacia doesn’t have (the toxic chemicals that keep away insects and animals / like other species of acacias do.) 
                           = have
사실, 이 특별한 아카시아 (나무는) 갖고 있지 않다 .. 독성 화학물질을 ... 곤충 그리고 동물들을 쫒아 내는 ... 다른 종의 아카시아 나무들이 갖고 있는 것과 같은.

So, when a giraffe tries to grab a mouthful of leaves with its tongue, the ants swarm out of their thorns and attack with vicious stings.
그래서, 기린이 잎싸귀를 한 입 가득 먹으려 들면 .. 그것의 혀로, 그 개미들은 떼를 지어 그들의 가시에서 나온다 그리고 매서운 침으로 공격한다.


① 동아프리카의 사바나 지역에 서식한다.
② 가시 아래 부분의 부푼 곳에 구멍이 있다.
③ 바람이 불 때 나는 소리로 인해 이름이 붙여졌다.
④ 개미에게 서식처와 먹이를 제공한다.
⑤ 자신을 보호하기 위한 독성 물질을 만들어 낸다.


whistling thorn은 동아프리카 사바나 지역에서 흔히 보이는 아카시아 나무이다. 이 나무 옆에 서면, 아마도 그것이 소리 내는 것을 들을 수도 있다. 이 소리는 바람이 가시 아래 부분의 부푼 곳에 있는 구멍을 통과할때 나는데, 이것은 마치 작은 플루트와 같은 역할을 한다. 이런 음악적 능력 때문에 이 아카시아 나무는 whistling thorn으로 불린다. 부푼 가시는 특히 공격적인 유형의 개미인 아카시아 개미에게 서식처를 제공한다. 게다가, 이 나무는 개미를 먹이는 달콤한 분비액을 만들어 낸다. 그에 대한 보답으로 개미는 그 나무를 동물들로부터 보호한다. 사실, 이 특별한 아카시아는 다른 종류의 아카시아 나무들이 가지고 있는 것처럼 곤충이나 동물들을 쫓는 독성 화학물질을 가지고 있지 않다. 그래서 기린이 혀로 한 입 가득 잎을 뜯어 먹으려고 할때, 개미는 자신이 있던 가시에서 떼를 지어 나와 매서운 침으로 공격한다.



'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 37번 - An experiment was conducted using a diverse set of behavioral measures to ~.  (0) 2014.06.05
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



                   S       V                                  ↙↖ 
The above graph shows / (the rate of parents who respond they are doing a “very good” job as (a parent) or in (balancing work and family).
위 그래프는 보여줍니다 .. 부모님들의 비율을 ... 반응하는 ... 그들이 매우 잘하고 있다고.... 부모로써 혹은 직장과 가족 균형에 있어서.


① Women are more likely than men to say / they are doing a very good job / both as a parent and in balancing work and family.
여성은 남성 보다 더욱 대답하는 경향이 있습니다 .. 그들이 매우 잘하고 있다고 ... 둘다.. 부모로써 그리고 직장 일 균형에 있어서 말입니다.

                       
② (Eightinten mothers of younger children) rate themselves as a very good parent, while (63 % of fathers with younger children) do so.
더 어린 아이의 엄마들 중 열에 여덟은 ... 그들 자신을 평가합니다 ...매우 좋은 부모님으로, 반면 더 어린 자녀를 둔 아버지의 63%가 그렇다고(좋은 부모님이라고 평가) 합니다. 

                             ↙↖                                 (S)   V
③ (About two-thirds of fathers with older children) say / they are doing a very good job as a parent.
더 어린 자녀를 둔 아버지들의 대략 2/3(66%)는 답합니다 ... 그들이 매우 잘하고 있다고요 .. 부모로써.  


                             (S)         ↙↖                                          V                   
④ (More than three quaters of mothers with older children) say they are doing a very good job / in balancing work and family.
더 어린 자녀를 둔 엄마의 3/4 이상이 답합니다 .. 그들이 매우 잘하고 있다고 ... 직장과 가족의 균형에 있어서 말입니다. 


         (S)                                                        
⑤ (Fathers with older children) are less likely than those with younger children to give themselves high marks / in balancing work and family.
더 나이든 자녀를 둔 아버지는 .... 더 어린 자녀를 둔 아버지 보다 그들 자신에게 높은 점수를 덜 주려는 경향이 있습니다 .. 직장과 가족의 균형에 있어서 말입니다.



위 그래프는 부모로서 또는 일과 가정의 균형을 유지하는데 있어서 ‘아주 잘’ 하고 있다고 대답한 부모들의 비율을 보여주고 있다. 여성들이 남성들보다 부모로서 그리고 일과 가정의 균형을 유지하는 데 있어 아주 잘하고 있다고 대답하는 경향이 더 크다. 더 어린 자녀를 둔 엄마들 열 명중 여덟은 자신들이 부모로서 아주 잘하고 있다고 평가하는 반면에, 더 어린 자녀를 둔 아빠들은 63%만이 그렇다고 평가하고 있다. 더 나이든 자녀를 둔 아빠들의 약 2/3는 부모로서 아주 잘 하고 있다고 대답하고 있다. 더 나이든 자녀를 둔 엄마들의 3/4 이상이 자신들이 일과 가정의 균형을 유지하는 데 있어 아주 잘하고 있다고 대답하고 있다. 더 나이든 자녀를 둔 아버지들은 일과 가정의 균형을 이루는 데 있어 더 어린 자녀를 둔 아버지들보다 스스로에게 높은 점수를 주지 않는(→주는) 경향이 있다.





'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 37번 - An experiment was conducted using a diverse set of behavioral measures to ~.  (0) 2014.06.05
2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



                              (S)    V                                                                          
(A visit to New Orleans) tells us / how profoundly people can react to price signals.
New Orleans로의 방문은 우리에게 말해준다 ... 얼마나 지대하게 사람들이 가격신호에 반응하는지 말이다.

              S       V              
New Orleans displays a unique architectural style ― the “Camelback” house ― based on avoiding tax.
New Orleans은 보여준다 .. 독특한 건축 스타일을 - "낙타 등 모양 집" - 세금을 피하는 것에 기초한.





In the late nineteenth century, / houses were taxed / based on the number of stories at the front, so the Camelback design had one story at the front and more at the back.
19세기 후반에, 주택은 세금이 부과 되었다 .. 근거하여 .. 정면에 있는 층수의 숫자에 의해 말이다, 그래서 낙타등 디자인은 일층만 가지고 있었다 .. 앞쪽에 그리고 뒤쪽에 더 많은 (층수를) 갖고 있었다. 




                       
They look charming, but it is not a practical design for a house and hasn’t caught on elsewhere.
그것들은 매력적으로 보이지만, 주택으로써 실용적은 디자인은 아니다 .. 그래서 인기를 끌진 못했다.. 다른 곳에서. 




                               ↗                ↘                                                                             ↙  {↖}   
There is a similar story in Britain, which is full of dingy houses / in response to (the policy, {in effect from 1696 to 1851}, of taxing people / based on the number of windows their homes had).          
           ↙                                                                           ↖↙ 
영국에 비슷한 이야기가 있는데, 바로 .. 어두컴컴한 집들이 많다는 거다 ... 정책에 대한 반응으로, 1696년 부터 1851년 까지 시행된, ...(무슨 정책이냐면) 사람들에게 세금을 부과하는거 ... 그들의 주택이 갖고 있던 창문의 숫자에 근거해서 말이다.  



① styles of houses influenced by the tax system          세금시스템에 의해 영향 받은 집들의 스타일
② the importance of originality in architecture                              건축에 있어 독창성의 중요성
③ efforts to restore traditional houses                                         전통 집들을 복원하려는 노력
④ houses built with eco-friendly materials                                  환경친화적인 재료들로 지어진 집들  
⑤ effects of climate upon architectural styles                              건축학적 스타일에 대한 기후의 영향(효과)  
                                                                                             

New Orleans를 방문해보면 우리는 사람들이 가격 신호에 얼마나 지대하게 반응할 수 있는지를 알게 된다. New Orleans에서는 세금을 회피하는 것에 기초한 독특한 건축 스타일인 ‘낙타 등’ 모양 주택을 볼 수 있다. 19세기 후반에 주택은 정면에 있는 층수에 근거하여 세금이 부과되었다. 그래서 낙타 등 디자인은 앞쪽에는 1개 층을, 뒤쪽에는 더 많은 층수를 가지고 있었다. 그것은 매력적으로 보이지만, 주택으로서는 실용적인 디자인이 아니어서 다른 곳에서는 인기를 끌지 못했다. 영국에도 비슷한 이야기가 있는데, 영국은 1696년부터 1851년까지 시행된, 주택의 창문 수에 근거한 세금 부과 정책에 대한 반응으로 (지어진) 어두컴컴한 주택이 아주 많다.



'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 37번 - An experiment was conducted using a diverse set of behavioral measures to ~.  (0) 2014.06.05
2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



모든 사람들 음식 집 필요: => 물론 혼자 다 할 순 없음.    
   
                 S       V                                                         ↙                   ↖
All human beings need food and shelter, but how many people do you know who hunt or grow (all their own food)
and build (their own houses)?
모든 인간은 필요로 한다 .. 먹을 것과 살곳을 말이다, 하지만 얼마나 많은 사람들을 당신은 알고 있는가 ... 사냥하거나 혹은 자신의 음식을 전부 재배하는 사람들 그리고 자신의 집을 짓는 사람들을 말이다?

One person can’t do all of those things alone.
한 사람이 그러한 것들 모두를 혼자 할 수는 없다. 




대신, 각 사람들은 각 분야의 전문화가 됨: => 노동분화의 이점 => 한가지 일을 잘함 (전문가    
                                                                                                           ↙↖    
Instead, each person performs one highly (A) [specialized/urgent] job / such as growing vegetables, designing a building or composing music.
대신에, 각 사람들이 수행한다 ... 하나의 매우 특화된 일을 말이다 ... 채소기르기, 건물 디자인하기, 혹은 작곡하기와 같은 것을 말이다. 
                                                
The advantage of this division of labor is / that everyone can learn to perform one job well.
이러한 노동 분화의 이점은 ... 이거다 ... 모든 사람들이 배울 수 있다느 거.. 한 가지 일을 잘하도록 말이다.

                  S1                                                       S2
Thus every task can be done by an expert, and everything gets done (B) [better / worse].
그러므로 모든 업무는 될 수 있다 .. 전문가에 의해서, 그리고 모든 것은 되어진다 ... 잘. 





반대상황  (노동분화 아닌 상황): 전문가가 아닌 사람이 일을 하면, 대략, 개판이 될 것임.   
            | ̄ ̄ ̄가정법 과거 (현재사실 반대: ~ 라면, ~일 거다) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
If you built your own house and grew your own food, your shelter and food would probably be (C) [inferior / superior] to (what you normally enjoy / in a society with division of labor).    [역 빵꾸] 
                                                  ↖(: what)
만약 당신이 자신의 집을 짓고 자신의 음식을 재배하면, 당신의 집과 음식은 아무 열등할것이다 ... 당신이 일반적으로 즐기는 것(소비하는 것) 보다...노동분화의 사회에서 즐기는 것 보다 말이다.


          (A)                      (B)                    (C)

① specialized         better           inferior
② specialized              worse               inferior
③ specialized              better                superior
④ urgent                      worse              superior
⑤ urgent                      better               superior


모든 인간은 먹을 것과 살 곳을 필요로 하지만 당신은 자신의 모든 식량을 사냥하거나 재배하고 자신의 집도 짓는 사람을 몇 명이나 알고 있는가? 한 사람이 이 모든 일을 혼자서 할 수는 없다. 대신에, 각 개인은 채소를 재배하거나, 건물을 디자인 하거나, 음악을 작곡하는 것과 같은 매우 특화된 일을 수행한다. 이러한 분업의 이익은 모든 사람이 하나의 일을 잘 수행하도록 배울 수 있다는 것이다. 그러므로 각 일은 전문가에 의해 수행될수 있고, 그래서 모든 일은 더 잘 이루어진다. 만약 당신이 자신의 집을 짓거나 식량을 재배한다면, 당신의 집과 식량은 아마도 노동의 분화가 이루어진 사회에서 당신이 보통 향유하는 것에 미치지 못할 것이다.



'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 37번 - An experiment was conducted using a diverse set of behavioral measures to ~.  (0) 2014.06.05
2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



공익광고: 효과적인 방법 (에너지 절약, 교통사고 감소)     
                                                               
  S              V                                      ↙↖
All over the world, / public service advertising has proven to be (an effective way to promote energy saving or reduce road deaths / by encouraging the use of seat belts).
전 세계적으로, 공익광고는 증명 했습니다(증명되었습니다) ... 효과적인 방법인 것으로 .. 에너지 절약을 홍보하고 혹은 도로 사망자를 감소시키는 걸로 ... 안전벨트의 사용을 장려함으로써 말입니다. 



사실: 정부가장 큰 광고주    
                                                          S       V
(A) ____________, many national governments are among the largest advertisers.
________________, 많은 정부가 가장 큰 광고주들 중에 속해 있습니다. 

                                                       S                                 V                                                  두개만 뺀 모두
Over the last years, / the British government has consistently spent (more money) on advertising / than all but two companies in the country.                                                                                                = all (companies)
지난 몇년 동안에, 영국 정부는 지속적으로 많은 돈을 써왔습니다 .. 광고하는데다가 ... 모든 회사보다 많이 .. 근데 두개는 빼고 ...(두개를 제외한 모든 회사보다 많이) 영국에서 말입니다. 


(+)


회사들도: 광고사용 (사회적 도전과제 다루기 위한)                                                                       
{!!}
           S                 V             (O)       → 준/사     Rv. ~를 다루다                       Prep. ~를 넘어서         
Companies too are using (advertising) / to help address societal challenges / beyond (selling brands and ideas.)
회사들은 또한 광고를 사용하고 있습니다 ... 사회적인 도전과제를 다루는 걸 도우려고 말입니다 ... (단순히) 브랜드와 아이디어를 파는 것을 넘어서서 말이죠. 

                               (S)                               V             O       O.C(Rv)
(B) ____________, (one company in the UK) help consumers reduce (their energy use) / by 41% by a campaign, which encourages consumers to wash at 30 °C / without a loss in washing results.                                
 ↗ = 캠페인                             ↘↗
________________, 영국에 있는 한 회사는 소비자들이 그들의 에너지 사용을 줄이도록 도와줍니다.... 41%정도 말이죠.. 캠페인을 통해서, 그것은(캠페인) 소비자들로 하여금 30도에서 세탁하도록 장려합니다 ... 세탁결과(효과)에서 손실은 없이 말입니다.  


       (A)                                 (B)
① In fact                   For example
② Otherwise                    However
③ Nevertheless               Therefore
④ Nevertheless               For example
⑤ In fact                         However


전 세계적으로, 공익 광고는 에너지 절약을 홍보하거나 안전벨트의 사용을 장려함으로써 교통사고를 감소시키는 효율적인 방법으로 증명되었다. 사실, 많은 정부가 가장 큰 광고주들 중에 속해있다. 지난 몇 년 동안, 영국 정부는 영국에 있는 두 개를 제외한 모든 기업보다 광고에 일관되게 더 많은 돈을 사용하고 있다. 기업들 또한 브랜드나 아이디어를 파는 것 이상으로 사회적 도전 과제를 다루기 위해 광고를 사용하고 있다. 예를 들어, 영국의 한 기업은 캠페인을 통해서 소비자들이 에너지 사용을 41% 줄이도록 도와주는데, 그 캠페인은 소비자들이 세탁 효과의 손실 없이 30℃에서 세탁하도록 권장한다.




'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 37번 - An experiment was conducted using a diverse set of behavioral measures to ~.  (0) 2014.06.05
2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26



미국은 아시아 상품 많이 씀: => 미국 소비자에겐 이득(값싼 상품)
                 S              V                                                                        →↘
The United States consumes (massive amounts of Asia’s industrial products), which benefits the United States {as a whole}  / by providing consumers with cheap goods. 
                                      ~에게                ~를 
미국은 소비한다 .. 대량의 아시아 산업 공산품을, 그것은 미국에게 이득이 된다 .. 전체적으로 .. 소비자에게 값싼 제품들을 제공함으로써. 

동시에, 이런 무역 방식은: => 미국 특정 경제 분야와 지역을  황폐화 시킴.
                                                                                                               →↘       
At the same time, / this trade pattern ____(A)____ (certain American economic sectors and regions) / by undermining domestic industry.
동시에, 이러한 무역 방식은 ________ 한다 ...특정 미국 경제 분야를 그리고 지역들을 ... 국내 산업을 해침으로써 말이다. 


소비자한테는 이익인 것이: => 실업율 증가 시킴, 임금 감소시킴 => 미국내 복잡한 경제이슈를 만들어 냄.
                            (S)                                             V1                                     V2                    →
(What benefits consumers) can simultaneously increase unemployment and decrease wages, creating complex political issues / within the United States.
소비자들에게 이익이 되는 것은 .. 동시에 증가시킬 수 있다 ...실업율을 .. 그리고 임금을 감소시킬 수 있따, 결국 ...복잡한 정치적인 이슈를 만들게 되는 것이다.. 미국 내에서 말이다. 





미국은 국내 정치적인 문제에 무척 민감함.                                                                                       { !! }
     ↙↖ (S)                                                   V           = 미국          
(One of the characteristics of the United States) is / that it tends to be oversensitive to domestic political concerns.
미국의 특징 중에 하나는 .. 이거다 .. 그것(미국)은 경향이 있다 .. 과도하게 민감한 ... 국내의 정치적인 문제에 말이다. 






그러므로, 이익과는 상관없이, (대아시아 무역) 정책 변화를 해야 하는 상황이 만들어짐.
                  ~와는 상관없이                                                                                                                    ↙
Therefore, regardless of the overall benefits of trade with Asia, / the United States could end up / in a situation where domestic political considerations force it to ____(B)____ (its policy / toward Asian imports).
↙                                                 s       v   = 미국    
그러므로, 아시아와의 무역의 전체적인 이득에 상관없이, 미국은 .. 어떤 상황에 처할 수 잇따 ... 그 상황은 .. 국내의 정치적인 고려사항들이 .. 그것(미국)을 강제하는 상황 말이다 .... 아시아의 수입에 대한 그것의 정책을 __________ 하도록 말이다.   

그러한 가능성은?: => 당연히 아시아에게는 큰 위협이 되지.
That possibility represents a serious threat to the interests of Asia.
그 가능성은 의미한다 .. 심각한 위협을 .. 아시아의 이익에는 말이다.
 

       (A)                            (B)
① nourishes                  maintain
② supports                    change
③ destroys                    maintain
④ strengthens                abandon
⑤ devastates            change


미국은 대량의 아시아 공산품을 소비하는데, 그것은 소비자들에게 값싼 상품을 공급함으로써 전반적으로 미국에 이득이 된다. 동시에, 이러한 무역 방식은 국내 산업을 해치게 되어 미국의 특정한 경제 분야와 지역을 황폐화시킨다. 소비자에게 이득이 되는 것이 동시에 실업을 증가시키고, 임금을 감소시킬 수 있어서, 미국 내에서 복잡한 정치적인 문제를 야기한다. 미국의 특징 중 하나는 미국이 국내 정치 문제에 지나치게 민감한 경향이 있다는 것이다. 그러므로 아시아와의 무역이 주는 전반적인 이득에도 불구하고, 미국은 국내의 정치적 고려사항이 아시아 수입품에 대한 정책을 변화시키도록 강제하는 상황에 처할 수 있다. 그 가능성은 아시아의 이익에 심각한 위협을 의미한다.



'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 36번 - A whistling thorn is an acacia tree which is commonly seen on the savannas of East Africa.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 30번 - Males and females compete for many of the same reasons - to ~~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26
2012 고2 6월 영어모의고사 - Far below, squeezed into a narrow valley, was Fontana Lake.  (0) 2014.05.26



남자와 여자는 경쟁함을 함: => 지도자, 능력에 대한 만족감 등을 위해      
                     S            V                                                   reason ①                                      or reason ②
Males and females compete for many of the same reasons ― (to achieve leadership positions) or (feel good about their abilities).
남자와 여자는 경쟁한다 .. 많은 같은 이유들로 - 지도자의 지위를 성취하기 혹은 그들의 능력에 대해 좋은 만족하기 위해. 

더욱이,  팀으로 경기할때 더욱 동기 부여 >> 개별적으로 경기할때 보다        
In addition, both males and females tend to be more motivated to win / when they play on a team, / compared to when they play individually.
게다가, 남자 여자 둘다는 경향이 있다 .. 더욱 이기도록 동기가 부여되는 .. 그들이 팀으로 경기할때, 그들이 개별적으로 경기할 때와 비교해서 말이다.






하지만, 한가지 차이점이 있음      
There is a difference, though.
하지만, 한가지 차이점이 있다.


실험: 퍼즐 풀어봐 => 1. 비교 없이(경쟁 없이) => 2. 토너먼트로 (경쟁) 하면서   

In one experiment, college students were asked to solve computer maze puzzles.
한 실험에서, 대학교 학생들이 요청되었다.. 컴퓨터 미로 퍼즐을 풀도록 말이다.

First, they solved the puzzles alone, / without any comparison of their results.
처음에, 그들은 혼자 그 퍼즐들을 풀었따, 그들의 결과에 대한 어떠한 비교 없이.

Then the students were asked to compete against each other in a tournament.
그런 다음 학생들은 요청 되었다 .. 서로 경쟁하도록 .. 토너먼트로 말이다.



결과는?: => 남자는 (경쟁할때) 성취도 증가 VS 여성은 혼자 경기할때와 (비교해변화 없음     
The men’s performance improved substantially when they were in competition, but the women’s performance did not change from when they were playing alone.
남자의 성취도는 급격히 향상 되었따 ... 그들이 경쟁 상황에 있었을때, 그렇지만 여성의 성과는 변화되지 않았다 .. 그들이 혼자 경기할때와 (비교해서) 말이다.                            
                                                                                       
                                                                                          ↓
The conclusion researchers made was that, in general, __________________________________________.
연구자들이 내린 결론은 ,... 이거다... 일반적으로, ______________________________________.


① females are less interested in computer games than males
② playing on a team or alone doesn’t make any difference
③ females are not as motivated by competition as males
④ encouraging, not comparing, makes more desirable results
⑤ males are more cooperative than females in a tournament


남성과 여성은 지도자 위치에 오른다거나 자신들의 능력에 대해 만족감을 느끼기 위한 것과 같은 많은 동일한 이유로 경쟁한다. 게다가 남성과 여성 모두 개별적으로 경기하는 것에 비해 팀으로 경기할 때 이기고자 하는 동기를 부여받는 경향이 있다. 하지만 한 가지 차이점이 있다. 한 실험에서 대학생들은 컴퓨터 미로 퍼즐을 풀도록 요구받았다. 처음에 그들은 결과에 대한 어떤 비교도 없이 혼자서 퍼즐을 풀었다. 그 다음에 학생들은 토너먼트로 서로 경쟁하도록 요구받았다. 남자들의 수행력은 경쟁할 때 상당히 향상되었지만, 여자들의 수행력은 혼자서 경기할 때와 다르지 않았다. 연구원들이 내린 결론은 일반적으로 여자들은 남자만큼 경쟁에 의해 동기를 부여받지 않는다는 것이었다.


'For 고등2 > 2012 고2 모의고사 ' 카테고리의 다른 글

2012 고2 6월 영어모의고사 35번 - The above graph shows the rate of parents who respond they are doing a "very good" job as a parent or ~.  (2) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 34번 - A visit to New Orleans tells us how profoundly people can react to price signals.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 33번 - All human beings need food and shelter, but how many people do you know ~?  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 32번 - All over the world, public service advertising has proven to be an effective way to ~~.  (0) 2014.06.04
2012 고2 6월 영어모의고사 31번 - The United States consumes massive amounts of Asia's industrial products, which ~.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 29번 - When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily.  (0) 2014.06.01
2012 고2 6월 영어모의고사 28번 - According to field researchers, chimpanzees eat some plants for _______________.  (0) 2014.05.27
2012 고2 6월 영어모의고사 27번 - A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.  (4) 2014.05.26
2012 고2 6월 영어모의고사 - Far below, squeezed into a narrow valley, was Fontana Lake.  (0) 2014.05.26
2012 고2 6월 영어모의고사 25번 - There are several advantages to a partnership which is an agreement ~~.  (0) 2014.05.26



                                                                  
When blood passes through cold muscles, oxygen in the blood can't detach itself from its hemoglobin very easily. 
혈액이 통과할때 차가운 근육을, 혈액안의 산소는 자신을 자신의 헤모글로빈으로 부터 분리시킬 수 없습니다 .. 매우 쉽게.



It’s as if the oxygen says, “It’s too cold in there. I’m staying right here in the blood with my hemoglobin buddy.”
그것은 마치 .. 산소가 말하는 것과 같죠, "거기(근육)는 너무 추워. 나는 바로 여기 피안에 있을래 .. 내 친구 헤모글로빈과."


~함에 따라서
As muscle temperature rises, oxygen breaks away / from the hemoglobin / more rapidly and more completely.
근육 온도가 상승함에 따라서, 산소는 분리된다 .. 헤모글로빈으로 부터 .. 더욱 급격하게 그리고 더욱 완전하게.



If you plunge into an activity / without warming up, your “cold” muscles are, {in effect}, short of oxygen for the first few minutes.
만약 당신이 운동에 돌입하면 .. 워밍업 없이, 당신의 "차가운" 근육들은, 사실상, 산소가 부족한 거다 .. 처음 몇분 동안에는.



You’ve probably experienced this although you may not have understood it.
당신은 아마 이것을 경험해 본적이 있을 겁니다 .. 비록 당신이 그것을 이해하지 못했을 지더라도.



There may have been days when you hadn’t had time to warm up, and the first ten minutes of jogging got you out of breath.
아마 이런 날들이 있었을 겁니다 ... 당신이 워밍업을 할 시간을 갖지 못했던 때가, 그리고(그래서) 처음 조깅의 십분이 당신을 숨가쁘게 했던 날들 말입니다.



Essentially it’s because ______________________________________.
근복적으로 그것은 ....____________________________________ 때문에 그런겁니다.




근육 온도 가 낮으면                   <== (헤모글로빈으로부터 산소가 분리되지 않기 때문에)
산소부족 으로 숨이차게 된다.      <== (온도를 올리는 워밍업을 하지 않으면)   


① your muscles lacked oxygen                 당신의 근육들이 산소가 부족해서
② your blood pressure was high                           당신의 혈압이 높았서
③ blood carried oxygen too rapidly                        피가 산소를 너무 급격히 전달해서
④ your blood had too much hemoglobin                 당신의 피가 너무 많은 헤모글로빈을 갖고 있어서
⑤ oxygen was separated from the hemoglobin       산소가 헤모글로빈으로 부터 분리가 되어서


혈액이 차가운 근육을 통과할 때, 혈액 내의 산소는 헤모글로빈과 원활하게 분리될 수 없다. 그것은 마치 산소가 “거기는 너무 추워. 내 헤모글로빈 친구들과 여기 혈액에 머무를 거야.”라고 말하는 것과 같다. 근육의 온도가 올라가면서, 산소는 헤모글로빈과 더 빨리 그리고 더 완전하게 분리된다. 만약 사람들이 준비운동 없이 운동에 돌입하게 되면, ‘차가운’ 근육에는 처음 몇 분간은 사실상 산소가 부족하다. 이해하지는 못 했을지라도 사람들은 이런 것을 아마 경험해보았을 것이다. 사람들은 준비운동을 할 시간이 없어서 처음 10분간의 조깅으로도 숨이 찼던 날이 있었을 것이다. 근본적으로 그것은 근육에 산소가 부족했기 때문이다.





연구자: 침팬지는 _____ 목적으로 식물들을 먹어     
~에 따르면                                         S          V   
                            
According to field researchers, / chimpanzees eat some plants / for _____________________.
현장 연구자들에 따르면, 침팬지들은 어떤 식물들을 먹습니다 ..._________________ 목적으로 말이죠. 




일반적인 식사는 아니야: => 보통 아침에 먹고 일반음식과 다른 방식 으로 먹어       
      S                         V         ↗↘                                                                          = Aspilia's   
Chimps occasionally eat Aspilia, which is not part of chimps’ usual diet / because its leaves are rough, sharp and extremely nasty to eat.
챔팬지들은 종종 Aspilia를 먹는데, 그것은(Aspilia) 침팬지의 일반적인 식사의 부분은 아닙니다 ...... 왜냐하면 그것의 잎은 거칠고, 날카롭고 그리고 극도로 먹기에 역겹기 때문입니다. 
                                                                                                        = from 정도의 의미
They usually eat it / first thing in the morning and in a very different way / than normal food.
그들은 보통 그것을 먹습니다 .. 아침에 처음으로 그리고 매우 다른 방식으로 .. 일반적인 음식과는.



씹지 않고 삼키지 전에 입안에서 굴려 => (그건 마치) 구식의 약을 먹는 것처럼 보이지.    
They do not chew the leaves, but roll them around in their mouth / before swallowing.      { 삽입 ※ }
그들은 그 잎들을 씹지 않습니다, 하지만 그것들을 굴립니다 .. 그들의 입안에서 ... 삼키지 전에 말입니다. 
                                                     ↓
                                                     ↓
= (앞의) 내용                                   ↓
It looks just as if they are taking old-fashioned medicine.
그것은 보입니다 .. 그들이 구식의 약을 먹고 있는 것처럼 말입니다. 




몇 아프리카인: 복통경감, 기생충제거 목적으로 Aspilia 먹어, 항생효과도 있어=> 침팬지도 같은목적   
                                                  
Some African people use Aspilia / to relieve stomach complaints or remove intestinal worms. 
몇명 아프리카 사람들은 Aspilia를 사용합니다 .. 복통을 줄이기 위해서 혹은 장의 기생충을 제거하기 위해서 말입니다.

= Aspilia                                                                                                   +  
It also has antibiotic properties. It is thought / that chimps use Aspilia for the same purposes.
그것은 또한 항생 특징(효과)도 있습니다 ... 생각되어집니다 .. 침팬지들도 Aspilia를 같은 목적으로 사용하는 것으로 말입니다.


① mood change                  분위기 전환                        ② nutritional balance        영양 밸런스
③ medicinal purposes     약용목적                            ④ additional moisture       추가적인 수분
⑤ social interaction             사회적인 상호작용


현장 연구가들에 따르면, 침팬지는 약용으로 어떤 식물을 먹는다고 한다. 침팬지는 이따금씩 Aspilia를 먹는데, 그것은 먹기에 잎사귀가 거칠고 날카롭고 매우 역겹기 때문에 침팬지의 일상 식단의 일부는 아니다. 침팬지는 아침에 제일 먼저 그 잎을 먹는데, 보통의 음식과는 아주 다르게 먹는다. 잎사귀를 씹지 않고, 삼키기에 앞서 입 안에서 굴린다. 그 모습은 마치 구식의 약을 먹는 듯이 보인다. 어떤 아프리카인들은 복통을 줄이거나 장의 기생충을 제거하기 위해 Aspilia를 이용한다. 그것은 항생 효과도 있다. 침팬지도 동일한 목적으로 Aspilia를 이용하는 것으로 여겨진다.





Flip Video 캠코더 시장 출시: 경쟁상품과 비교해, 내세울 것 없는 상품으로 13 퍼센트 시장 점유
                        
                           s     v                     S     V

A year after the Flip Video camcorders hit the market, they had a 13 percent market share.
일년 뒤에 .. Flip Video 캠코더가 시장에 출시 된지, 그것들은 13퍼센트의 시장 점유율을 가졌다. 

                                                           ↙↖            
They got that market share with (a product that did almost nothing / compared to its competitors).
그것은 그 시장 점유율을 가졌다 ... 한 상품으로 ... 거의 아무것도 하지 않았던 상품으로(내세울게 없던 상품으로) 그것의 경쟁제품들과 비교해서 말이다. 



기능이 (대략) 아주 허접(간단)함에도
                                                                                ↙↖                                             ↙↖
It only had a 2x zoom. It had only three buttons ― (one to record and stop recording), (one to play video), and (one to trash video). 
     ↖↙
그것은 겨우 2x 줌만 기능만 있었따. 그것은 오직 세개의 버튼만 있었따 - 녹화하고 녹화를 멈추는 버튼, 비디오를 플레이하는 버튼, 그리고 비디오를 버리는 버튼.

It wasn’t HD at the time. You couldn’t take pictures with it.
그것은 HD(고화질) 도 아녔다.. 당시에. 당신은 그것으로 사진을 찍을 수도 없다.



성공이유는?: 단순.   
what made it so successful? The Flip was simple.
그래서, 무엇이 그것을 그렇게 성공적으로 만들었을까? 플립(제품은) 단순했다.


                S     V                                         V2  ∽  (S2)                              
Your mastery was almost immediate, and so was (your sense of pride and happiness).
당신의 (조작법) 숙달은 거의 즉각적이었다, 그리고 당신의 자신감과 만족감도 그랬다 (즉각적이었따) 



간단한 솔루션: => 기술이 단순하거나, 사업이 단순함을 의미하지는 않음.   
                                              S      V                                            s          v                                               
While it had a simple solution, that didn’t mean / that underlying technology was simple or / that the underlying business model was simple
                 s       v
그것이 단순한 솔루션을 가졌지만, 그것은 (다음을) 의미하지는 않았다 ... 근본적인 기술이 단순하다는 것을 .. 혹은 기본적인 사업모델이 단순하다는 것을 말이다.



고객을 위한(고객이 겪는) 경험이 단순함을 의미: => 사람들이 그점을 좋아라함.     

= (간단한 솔루션을 가진 것= having a simple solution)   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄↙ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄↖
It just meant / that the experience for the customer was simple. And people loved that.
그것은 단지 의미했다 ... 고객을 위한 경험(고객이 경험하는 게) 단순했다는 것이다. 그리고 사람들은 그것을 좋아했다.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

단순함이 나름 장땡


① 효과적인 광고로 시장을 선점하는 것이 중요하다.
② 기능을 단순화하는 것이 제품의 장점이 될 수 있다.
③ 기술 제휴를 통하여 기업의 경쟁력을 높일 수 있다.
④ 수익의 일부를 신상품 개발에 꾸준히 투자해야 한다.
⑤ 서비스 개선을 위해 고객의 목소리에 귀 기울여야 한다.


Flip Video 캠코더는 시장에 출시된 지 1년 후에 13%의 시장 점유율을 기록했다. 그것은 경쟁제품과 비교해서 거의 내세울 것이 없는 제품으로 그러한 시장 점유율을 기록했다. 그것은 겨우 2배(2x) 줌만 될 뿐이 었다. 녹화를 시작하고 멈추게 하는 버튼, 영상을 보여주는 버튼, 영상을 삭제하는 버튼, 이렇게 세 개의 버튼만 있을 뿐이었다. 그 당시에는 고화질(HD) 기능도 없었다. 그것으로 사진을 찍을 수도 없었다. 그런데 무엇이 그것을 그렇게 성공적이게 했을까? Flip 제품은 단순했다. 거의 즉시 (조작법에) 숙달되어 사람들의 자신감과 만족감도 즉각적이었다. 그것이 간단한 솔루션을 갖고 있다고 해서 근본적인 기술이 단순하다거나 기본 사업모델이 단순하다는 것을 의미하지는 않았다. 그것은 고객들이 경험하는 것이 단순하다는 것을 의미할 뿐이었다. 그리고 사람들은 그 점을 좋아했다.





                                                                    V         S  
Far below, / [squeezed into a narrow valley], was Fontana Lake.
저 멀리 아래, 좁은 계곡으로 (물길이) 난, Fontana 호수가 있었다.

                                           V        ∽           (S)             ↙↖
At the lake’s western end / stands (a big hydroelectric dam, the biggest dam / in America east of Mississippi).
호수의 서쪽 끝에 ... 큰 수력발전 댐이 서 있다, 가장 큰댐 .. 미국서 .. 미시시피 동쪽의 

                             = a ~ dam   ↗ ~ 하면서
We hastened down the trail to it as we expected / that there would be a visitors’ center there.
우리는 서둘러 등산로를 따라 그곳으로 내려갔다 ... 우리가 기대하면서 .. 거기에는 방문객 센터가 있을거라고 말이다. 

                                          ↙↖                                                                                                     
This meant / (the possibility of a cafeteria and other gratifying contacts / with the developed world).
이것은 의미했다 .. 가능성을 ... 식당 그리고 다른 만족 스러운 접촉을 .. 개발이된(문명) 세계와의 

                                                                                                                  ↗↘
At the very least, / we thought, there would be vending machines and rest rooms, where we could wash and get fresh water.
적어도, 우리는 생각했다, 거기엔 자판기 그리고 화장실이 있을 거라고, 거기에서 .. 우리가 손을 씼고 신선한 물을 얻을 수 있는 곳을 말이다.


There was indeed a visitors’ center, but it was shut.
거기에는 실제로 관광객 센터가 있었다, 그렇지만 그것은 닫혀있었다.


The vending machine was empty and unplugged, and even the rest rooms were locked.
자판기는 비어있었고 그리고 전원이 꺼져있었다, 그리고 심지어 화장실은 잠궈져 있었다.


We found a tap on an outside wall and turned it, but the water had been shut off.
우리는 발견했다 .. 수도꼭지를 바깥 벽에 있는 그리고 그것을 돌려 보았따, 그렇지만 물은 끊겨져 있었다.


① frightened → relieved                            ② bored → excited
③ hopeful → disappointed                   ④ annoyed → satisfied
⑤ embarrassed → thankful


저 멀리 아래에, 좁은 계곡으로 물길이 난 Fontana 호수가 있었다. 그 호수의 서쪽 끝에 미시시피 주의 동쪽 미국에서 가장 큰 수력발전용 댐이 위치하고 있다. 우리는 거기에 가면 관광객 센터가 있을 것이라고 기대하면서 등산로를 따라 서둘러 그곳을 향해 내려갔다. 이것은 식당과 문명 세계가 주는 다른 만족스러운 것들을 만날 수 있는 가능성을 의미했다. 우리는 적어도 자동판매기나 화장실이 있어서 씻고 마실 수 있는 물을 얻을 수 있을 것이라고 생각했다. 관광객 센터가 정말로 있긴 있었지만, 그곳은 닫혀 있었다. 자동판매기는 비어 있었고 전원은 꺼져 있었으며, 심지어 화장실은 잠겨 있었다. 외부 벽에 달린 수도꼭지를 발견하고는 그것을 돌려보았지만, 물이 끊겨 있었다.




동업의 몇가지 이점      
                                                       
  
       ↙↖                                                           

There are several advantages to (a partnership which is an agreement between two or more people / to finance and operate a business).
몇가지 이점들이 있다 ... 파트너쉽(동업) 에는 말이다 ...(그건) 일종의 동의인데 ... 두 사람 혹은 그 이상의 사람들이 .. 자금을 대고 그리고 사업을 경영하기 위한. 




자금 능력 ↑: 각자 돈을 대고, 대출능력이 더 커지기 때문에.   
                                               (S)                                      V                   both [  ] and [  ] 때문에
With more than one owner, (the ability to raise funds) may be increased, both [because two or more partners may be able to contribute more funds] and [because their borrowing capacity may be greater].
한 사람 이상의 소유주와 함께라면, 자금을 모을 수 있는 능력이 증가 되어진다, 이유는 둘다 이기 때문이다 .. 두 사람 혹은 그 이상의 파트너들은 더 많은 자금에 기여할 수 있을 것이고 그리고 그들의 대출 능력이 아마 더 커지게 될 것이기 때문이다. 

큰 공동재원: 상호보완적 = > 지식, 기술, 인맥의 공동재원      
  = ~ 때문에                                                              ↙↖
As a partnership may benefit from (the combination of complementary skills of two or more people), there is (a wider pool of knowledge, skills and contacts). 
                 ↖↙
동업이 이익을 만들어 낼 수 있기 때문에 .... 두 사람 그이상의 사람들의 상호보완적인 기술들의 조합들로 인해서, 훨씬 더 넓은 지식, 기술, 인맥의 재원(공동재산 Pool)이 있게 된다. 


비용효과적: 각 분야에 전문가라서    
                                                    = ~ 때문에
③ Partnerships can be cost-effective as each partner specializes in certain aspects of their business.
동업은 비용-효과적일 수 있다 .. 각각의 파트너가 전문화 되기 때문이다 .. 그들 사업의 특정 측면(분야)에서 말이다.
                                                                                                                                           
                                                                                                                n. 철회                           
In addition, partnerships may have a limited life; they may end up with the withdrawal or death of a partner.
게다가, 동업은 제한적인 수명을 가질 수 있다; 동업은 아마 끝날 수 있기 때문이다..... (동업) 철회 혹은 파트너의 죽음으로써 말이다. 

정신적지지 + 창조적 브레인 스토밍 제공   
                              V1                                    V2
⑤ Partnerships will provide moral support and allow more creative brainstorming.
동업은 제공한다 .. 정신적인 지지를 그리고 허락한다 .. 더 많은 창의적인 브레인 스토밍을 말이다.



두 명 이상의 사람들 사이에서 어떤 사업에 자금을 조달하고 그 사업을 경영하기 위한 계약을 의미하는 동업에는 여러 가지 이점이 있다. 소유주가 한 명 이상이라면, 자금을 모으는 능력이 커질 수 있는데, 그것은 두명 이상의 동업자들이 더 많은 자금을 공급할 수 있고, 그들의 대출 능력이 더 커질 수 있기 때문이다. 동업을 하면 두 명 이상의 사람들의 상호 보완적인 기술의 조합으로부터 이익을 얻을 수 있기 때문에, 지식, 그리고 기술과 인맥의 더 폭넓은 공동 재산이 생긴다. 동업은 각각의 동업자가 그들 사업의 특정 분야를 특화시키기 때문에 비용 면에서 효과적이다. (게다가, 동업은 수명이 한정적일 수 있는데, 한 동업자가 동업을 철회하거나 사망하면서 동업이 끝날 수 있기 때문이다.) 동업을 통해 정신적 지지를 확보할 수 있고 더 창의적인 브레인스토밍이 가능해진다.




어법:

① 관계 대명사
② 지시 대명사
③ 동사자리에 동사      ↗ 낚시
④ While SV~, S ,{     }, V (to learn => learn)
⑤ 동명사 주어


                                                                                                 ↙↖     
In Philadelphia, / planners have been experimenting with (a new way of slowing drivers down): (painted 3D triangles that look like speed bumps). 
             ↖↙ 주관/(O)
필라델피아에서, (도시) 설계자들은 실험을 해 왔습니다 ... 새로운 방법을 ... 운전자들의 속도를 줄이는 방법을 말이죠: 페인트가 칠해진(3D로 그려진) 삼각형 ... 과속방지턱 처럼 보이는 삼격형을 말입니다.  


                                                                               
At one quarter of the cost of physical bumps, / the devices also have the advantage of not tearing up emergency vehicle axles / as they speed over ② them.  _
               = when  = emergency vehicle axles   ↘ = painted 3D triangles (O) 
실제 과속 방지턱을 (세우는) 비용의 1/4 가격으로, 그 장치들은 또한 이점이 있습니다 .. (긴급차량의) 차축을 손상을 가하지 않는 장점 말이죠... 그들이(긴급차량 차축들)이 그것들(= painted 3D triangles) 위에서 속도를 내며 지나갈 때 말이죠. 


            (S)                                             n. 구간                V                             (s)       v (O)
(A month of investigation / on a half-mile stretch of road) found / that (driver speeds) ③ fell / from an average of 38 miles per hour to 23 miles per hour.
0.5마일 구간간의 도로상에서의 한달간의 조사는 발견했습니다 ... 운전자들의 속도가 떨어졌다는 걸 .. 평균 (시속) 38마일에서 (시속) 23마일로 말입니다.  


~ 반면에                                                                     = when      ↙<= +>↖              ↙↖
While this drop is impressive, the effect may be temporary as (drivers, particularly those who regularly travel that route), ④ to learn (which bumps are just illusions).            (S)
               V 자리 (=> learn) 
이러한 감속이 인상적인 반면에, 그 효과는 아마 일시적일 수 있습니다 ... 운전자들, 특히 그 (경로로) 운전하는 사람들이, 배우게 될때(알게 될때) ... 어떤 과속방지턱이 단순히 환상(가짜)인지를 알게 될때 말이죠. 



         (S: 동명사 주어 O)                   V                                              = (가짜 방지턱 설치 비용)
Still, ⑤ (slowing down the tourists) might provide enough benefit to be worth the cost.
여전히(그러나), 관광객들의 속도를 감소시키는 것은 아마 충분한 이익을 제공할 겁니다 .. 그 비용(가짜 방지턱 설치) 비용에 들어간 (그만큼의) 가치는 있게 말이죠.



필라델피아에서, (도시)설계자들은 운전자들의 차량운행 속도를 낮출 수 있는 새로운 방법을 실험해 오고 있는데, 그것은 과속방지턱처럼 생겼지만 (실제로는) 도로에 입체적으로 그려진 삼각형이다. 실제 과속방지턱을 설치하는데 드는 비용의 4분의 1의 비용으로, 그 장치는 또한 긴급 차량이 그 삼각형 위를 속도를 내며 지나갈 때 차축에 손상을 입히지 않는 이점을 지니고 있다. 0.5 마일 구간의 도로 상에서 한 달간의 조사를 통해 (도시 설계자들은) 운전자의 운전 속도가 시속 평균 38마일에서 23마일로 떨어진다는 것을 발견했다. 이러한 감속이 인상적이긴 하지만, 운전자들 특히 정기적으로 그 도로 위를 운행하는 운전자들이 어떤 과속 방지턱이 가짜인지를 알고 있을 때 그 과속방지턱의 효과는 일시적일 수 있다. 그러나 관광객들의 운행 속도를 낮추는 것만으로도 설치에 들어간 비용과 맞먹는 충분한 이익을 제공하게 될 것이다.




                      ↙             ↖
There is a need {out here} that your station could fill.
여기에 필요 (요청)이 있습니다 .. 당신의 방송국이 채울 수 있는 (충족시킬 수 있는) 


                                         
Ask yourself, “What is more widely found in homes and offices / than even computers or TVs?” Answer: the potted plant.
당신 자신에게 물어보세요, " 무엇이 더 널리 발견되어지는지 .. 집 그리고 사무실에서 .. 심지어 컴퓨터 티비들 보다 말입니다: (바로) 화분이죠. 

                                                   
                                                ↙(are these plants)
But are these plants healthy and growing? Many times not.                                        { : 삽입! }
하지만 .. 이러한 식물들이 건강하고 (잘) 자라고 있나요? 많은 경우에 그렇지 않습니다. 


                                          (s)    ↙↖                                            v      n. 큰 성공(히트)
I think / (a weekly evening program on basic indoor plant care) would be a big hit with your listeners.
저는 생각합니다 .. 매주 저녁 프로그램 .. 기복적인 실내 화분관리에 대한 ... (아마) 큰 히트(성공할거라고)가 될거라고 말이죠 .. 당신의 청취자에게 있어 말입니다.


압도하기 보다는 ~                                                                        ~ 해라                     = basic indoor plant care
Rather than overwhelm your audience with agricultural information, / take a light approach to the subject.
당신의 청중을 농업 정보로 부담을 주기보다는, 가벼운 접근을 해 보세요 .. 그 주제에 대해 말이죠.



Put some fun into describing (plants and plant care).
약간의 재미를 가미해 보세요 .. 식물과 식물 돌보기를 묘사(설명)하는데 있어 말입니다. 


                    ~에 대해, 다루다, 언급하다           ↙↖                 ↙↖   
The program could touch on (little-known topics like the effect of office music or electromagnetic fields / on plants).                                (부정: 거의 ~ 않은)
그 프로그램은 .. 다룰 수도 있을 겁니다 .. 거의 알려지지 않은 주제에 대해 ... 사무실 음악 혹은 전자기장의 영향 같은 (주제)..를 말이죠.  


                    n. 청취자 참여(코너) n. 부분
You could even have a call-in segment for people to ask questions and share their experiences.
당신은 심지어 가질 수 있을 겁니다 .. 청취자 참여 코너를 말이죠 .. 사람들로 하여금 .. 질문을 하고 그리고 그들의 경험을 공유하도록 말입니다.



Doesn’t this sound like a winner? I think so.
이것이 성공작 처럼 들리지 않나요? 저는 그렇게 생각합니다.


① 화분 관리에 관한 프로그램 편성을 제안하려고
② 식물의 공기 정화 효과에 대해 설명하려고
③ 화초 재배를 다루는 웹 사이트를 홍보하려고
④ 새로 개장한 식물원에 관람객을 유치하려고
⑤ 공익 프로그램의 폐지에 대해 항의하려고


여기 귀 방송국이 충족시켜줄 수 있는 한 가지 요청이 있습니다. “집과 사무실에서 컴퓨터나 텔레비전보다 더 널리 발견되고 있는 것이 무엇인가?”라고 자신에게 질문해 보십시오. 답변은 바로 화분입니다. 하지만 이 화분의 식물이 건강하게 자라고 있습니까?  많은 경우에 는 그렇지 않습니다. 저는 기본적인 실내 화분 관리에 관해 매주 방송되는 저녁 프로그램이 생긴다면 시청자들 사이에서 큰 성공작이 될 것이라고 생각합니다. 농업 정보를 제공하여 시청자들에게 부담을 주기보다는 그 주제에 대해 가볍게 접근하십시오. 식물과 식물 관리에 대해서 설명하는데 흥미 요소를 가미하십시오. 그 프로그램에서는 식물에 대한 사무실 음악이나 전자 기장의 영향과 같은 잘 알려지지 않은 화제를 다룰 수도 있을 것입니다. 사람들이 질문을 하고 자신의 경험을 공유할 수 있는 청취자 전화 참여 코너를 마련할 수도 있을 것입니다. 큰 성공작이 될 것처럼 들리지 않으시나요? 저는 그렇게 생각합니다.





 

마음 평안함의 장애물: => 죽음에 대한 두려움   
   S ↙↖              
    
(One of the obstacles to enjoying the peace of mind), {Epicurus reasons}, is the fear of death.
마음의 평안함을 즐기는 것에 대한 장애물들중에 하나는, 에피쿠르스는 추론한다, .. (바로) 죽음에 대한 두려움이라고. 



에피쿠루스: 죽음의 두려움에 맞서려 (불멸을 제안 하지는 X): => 오히려 죽음의 본성에 대한 설명 시도 
                                                                                                                                  S       V
But rather than countering this fear / by proposing an alternative state of immortality, Epicurus tries to explain the nature of death itself. 
하지만 ... 이러한 두려움에 맞서는 것 대신에 ... (일종의) 대안이 되는 불멸의 상태(넌 죽지 않아 ㅋㅋㅋ)를 제안함으로써 말이다, 에피쿠르스는 죽음 그것 자체의 본성을 설명하려 시도한다. 


설명 시작: 죽게 되면 본인의 죽음(사실)을 당췌 알길 없음 (죽음의 순간에 의식이 멈추기 때문에)   
 S    V                                                           s    v                                                             s
He starts / by proposing / that {when we die}, we are unaware of our death, since our consciousness (our soul) ceases to exist / at the point of death.
    v 
그는 시작한다 .. (다음을) 제안함으로써 ...우리가 죽을때, 우리 우리의 죽음을 모른다, 왜냐면 우리의 의식 (우리의 영혼)이 존재하는 걸 멈추기 때문에 ... 죽음의 순간에 말이다. 


이 설명(앞 내용) 위해: (일단) 우주는 원자 아니면 텅빈공간으로 구성되었다는 견해를 취함   
                                                         ↙<=>↖
To explain this, Epicurus takes (the view that the entire universe consists of either atoms or empty space).
이것을 설명하기 위해, 에피쿠르스는 바로 그 견해를 취한다 .. 뭐냐면 .. 전체 우주가 .. 원자 아니면 텅빈 공간으로 구성된다고 말이다. 


그다음 추론: 영혼은 텅빈 공간은 X (몸과 같이 역동적으로 작동함)=> (그렇담 결국) 영혼은 원자로 구성    
Epicurus then reasons / that the soul could not be empty space, / because it operates dynamically with the body, so it must be made up of atoms.
에피쿠르스는 그런 다음에 추론한다 ... 영혼이 텅빈 공간일 수 없다고 말이다, 왜냐면 그것(영혼)은 역동적으로 작동하기 때문에 .. 몸과 함께 말이다, 그래서 그것은 원자로 구성된 것이 틀림 없다고 말이다. 



영혼구성 원자(몸구석에 분포된 걸로 묘사)=> 하지만 부서지기 쉬워 죽을때 사라짐=>이후 암것도 못느낌
                                   (A)                      (B) 되어 있지만             근데 (C: 부서지기 쉬움) 그래서 ~~라고 묘사    
He describes (these atoms of the soul) as (being distributed around the body), but (as being so breakable that they dissolve when we die, and so we are no longer capable of sensing anything).
그는 묘사한다 .. 영혼을 (구성하는) 이러한 원자가 .. 몸 주변(전체)에 분포가 되어 있다고 말이다, 하지만 .. 깨나 부서지기 쉬운 거라서 .... 그들(원자들)은 없어지게 된다고 .. 우리가 죽을때 말이다, 그리고 그래서 우리는 더 이상 어떤 것을 느낄 수 없게 된다고 말이다.


죽을때 암것도 못느낀다면: => 살아있는 동안 죽음의 두려움이 (고통스럽게 만드게) 놔둘 필요가 없음.  
If you are unable to feel anything / when you die, it is foolish to let (the fear of death) cause you pain / while you are still alive.
만약 당신이 어떤 것도 느낄 수 없다면 .. 당신이 죽을때, 그건 어리석은 거다 ...죽음의 두려움으로 하여금 .. 당신에게 고통을 야기시키도록 놔두는게 말이다... 당신이 여전히 살아있는 동안에 말이다.



마음의 평안을 누리는 것에 대한 방해물 중의 하나는 죽음에 대한 두려움이라고 Epicurus는 추론한다. 그러나 대안으로 불멸의 상태를 제안하여 이 두려움에 대응하는 대신에 Epicurus는 죽음 자체의 본성에 대해 설명하려고 시도한다.  그는 우리의 의식(우리의 영혼)이 죽음의 순간에 존재하는 것을 멈추기 때문에 우리가 죽을 때에 죽음을 인식하지 못한다고 제안함으로써 (설명을) 시작한다. 이를 설명하기 위해 Epicurus는 온 우주가 원자 아니면 텅 빈 공간으로 구성된다는 견해를 취한다. Epicurus는 그런 다음 영혼은 몸과 함께 역동적으로 작동하기 때문에 영혼이 텅 빈 공간일 수 없고, 따라서 원자로 이루어져 있음에 틀림없다고 추론한다. 그는 영혼을 구성하는 이 원자들이 몸 전체에 분포되어 있지만 매우 부서지기 쉬워서 우리가 죽을 때에 없어지며, 그래서 우리는 더 이상 어떤 것도 느낄 수 없게 된다고 설명한다. 우리가 죽을 때 아무것도 느낄 수 없다면 죽음에 대한 두려움이 우리가 아직 살아있는 동안 우리를 고통스럽게 하는 것은 어리석은 일인 것이다.




 


모유 수유되는 유아비율과 젖 떼는 나이가 낮아짐: => 일찍부터 모유를 별로 안먹는다는 이야기.    
                           
                  S      ↙↖                                                                                    S  ↙↖

In the United States / (the proportion of infants who were nursed at all by their mothers, and (the age at which those nurtured infants were weaned), decreased / through much of the 20th century.
                                                             V
미국에서 유아의 비율 ... (모유를) 먹고 자라진 .. 조금이라도 그들의 엄마에 의해, 그리고 나이 .. 그러한(그렇게) 양육된 유아들이 젓을때는 나이는 ... 감소했다 .. 20세기의 많은 시기에 걸쳐 말이다.  

그에 대한 예  
For example, by the 1970s / only 5% of American children were being nursed / at the age of six months.
예를들어, 1970년대 오직 5퍼센트의 미국 아이들만 모유를 먹고 길러지고 있었다 .. 6개월의 나이에 말이다. 





반면, 수렵채집인: => 6개월이 훨 넘어도 모유 먹음 (농업음식, 모유 대체품 별로 없음)      
                                                        ↙↖                                

In contrast, among (hunter-gatherers not in contact with farmers and without access to farmed foods), infants are nursed / far beyond six months, / because (the only suitable infant food available to them) is mother's milk: they have no access to cow's milk, baby formula, or soft food replacements. ↖↙                (S)
반면에, 수렵채집인 .. 농부와 접촉이 없는 .. 그리고 농업 음식에 접근이 없는 수렵채집인들 사이에서, 유아들은 모유가 먹여직다 ... 6개월을 훨 넘어서 말이다, 왜냐면 ... 오직 적절한 유아용 음식 .. 그들에게 이용이 가능한게 .. (바로) 엄마의 우유(젖) 이기 때문이다.: 그들은 접근을 갖고 있지 못하다 ...소젖(우유), 유아식, 혹은 부드러운 음식 대체 음식물 (이런거)에 말이다.  

수렵채집인: 대략 세살정도에 젖 땜. (그땐 인쟈 씹어 먹음 ㅋ)   
             ↙↖                                                                                                                 ↙↖
(The age of weaning averaged / over seven hunter-gatherer groups) is about three years old, an age at which children finally become capable of fully nourishing themselves / by chewing (enough firm food).
     s                    v              ↖↙
젖을 떼는 평균 나이는 ... 수렵채집인 7개 집단에 있어서 ...대략 3살이다, (그건 바로) 나이인데 ... 아이들이 마침내 가능하게 되는 나이인 것이다 .. 완전히 그들 스스로에게 영양을 공급할 수 있는 .. 충분한 고형 음식을 씹음으로써 말이다.


① (A) - (C) - (B)          ② (B) - (A) - (C)

③ (B) - (C) - (A)              ④ (C) - (A) - (B)

⑤ (C) - (B) - (A)


소재: 젖 떼는 시기의 차이

미국에서 조금이라도 모유를 먹고 자란 유아의 비율과 그렇게 양육된 유아들이 젖을 떼는 나이는 20세기의 많은 시기에 걸쳐 낮아졌다. 예를 들어서, 1970년대에는 5퍼센트의 미국 아동들만이 생후 6개월의 나이에 젖을 먹고 있었다. 이와는 대조적으로, 농부와 접촉하지 않아 농사로 재배된 식량에 접근할 수 없는 수렵과 채집을 하는 사람들 사이에서는 유아들이 생후 6개월이 훨씬 더 지나서도 젖을 먹는다. 왜냐하면 그들이 이용할 수 있는 유일한 적절한 유아식이 모유밖에 없기 때문이다. 그들은 우유, 유아용 유동식, 혹은 부드러운 대체 음식물을 구할 수 없기 때문이다. 수렵과 채집을 하는 7개 집단에 있어서 젖을 떼는 나이는 평균적으로 약 3세인데, 이 나이는 아동들이 마침내 충분한 고형음식을 씹음으로써 그들 자신에게 영양분을 완전하게 공급할 수 있게 되는 때이다.





                                                                   (A)

R H Bing was a famous American mathematician.
R H Bing은 유명한 미국의 수학자였다.

(His full name, as recorded on his birth certificate,) was R H Bing. (These were not initials, and there were no periods.)
그의 전체 이름은, 그의 출생증명서에 기록 된 것처럼, R H Bing 이었다. (이것들은 머리글자가 아니고, 그리고 점이 없었따)
                                     = Bing
William Jaco was one of (a) his students / at the University of Wisconsin in the 1960’s.
William Jaco는 그의 학생들 중의 한명이었따 ... 위스콘신 대학교에서 .. 1960년 대에 말이다.

In those days / Bing had a great many students, and he once organized a trip to a mathematical event in Michigan.
그 당시에 Bing은 많은 학생들이 있었따, 그리고 그는 일전에 여행을 기획했었따 .. 수학 행사 말이다 .. 미시건의



                                                                    (D) 
                                                                              ↙↖
When they got there / someone posed (a math question that he had been saving up / for the visiting mathematicians).
그들이 거기에 도착했을때 누군가가 수학 질문을 제시했다 .. 그가 마련해 두고있었던 문제를  .. 방문하는 수학자들을 위해 말이다.

Jaco was really interested in the question.
Jaco는 정말 그 문제에 관심이 있었다.

He skipped the reception, skipped dinner, and stayed up all night thinking about the problem.
그는 환영회를 건너뛰었고, 저녁도 거르고, 그리고 밤을 세웠다 .. 그 문제에 대해 생각하느라.

He was determined to solve it and make Wisconsin proud.
그는 결심했다 .. 그걸 풀기로 그리고 Wisconsin 대학교를 자랑스럽게 만들기로 말이다. 

                                                                                         = Jaco
At 6:00 a.m. the following morning he had not solved it, and (e) he went somewhat disappointedly off to breakfast.
아침 6시에, 다음날 아침에 그는 그것을 못 풀었다, 그리고 그는 다소 실망한 채로 아침식사를 하러 갔다.


                                                                   (C)
                                                                                                                                          = Bing
The only other person he found in the dining room was Bing himself, and Jaco sat down next to (c) him with an air of defeat.
그가 식당에서 발견했던 유일한 다른 사람은 바로 Bing (교수) 이었다, 그리고 Jaco는 그 옆에 앉었다 .... 패배감으로 말이다.

Bing asked him why he was up so early, and Jaco confessed / that he had attacked this math question, which he related {on the spot} to Bing.                                                                                              
Bing은 그에게 물어 봤다 왜 .. 그가 그렇게 일찍 일어났냐고,그리고 Jaco는 고백했다 .. 그가 이 수학 문제를 풀려고 했었다고, 그 수학문제는 그가 그 자리에서 Bing에게 알려 주었다.
  
                                                                        = Bing
Bing stared off into space for a while, scratched (d) his head, then grabbed up a napkin and wrote out a beautiful and elegant solution.
Bing은 잠시 허공을 응시하고, 그의 머리를 긁적이고, 그런 다음 냅킨을 집어 들었다 그리고 아름답고 우아한 해결책(정답)을 적어냈다.


                                                                    (B)

Jaco was overwhelmed.
Jaco는 압도되었다.

He knew that the famous R H Bing was a great mathematician, but this was just too much.
그는 알았따 .. 그 유명한 R H Bing이 훌륭한 수학자라는 걸, 그렇지만 이것은 완존 대단 했었다.

He told Bing how impressed he was.
그는 Bing에게 말했다 ...얼마나 그가 감명을 받았는지. 

“Well,” said Bing, “I, too, heard the problem yesterday.
음, Bing이 말했따, 나, 역시 그 문제를 어제 들었었네.
                                                                                                                          = Bing
And I, too, skipped dinner and the reception and stayed up all night thinking about it. (b) I just solved it half an hour ago.”
그리고 나, 또한, 저녁과 환영회를 거르고 .. 그것에 대해 밤새 생각했었다네. 나도 그것을 30분 전에 이제서야 막 풀었다네.



(A) R H Bing은 미국의 유명한 수학자였다. 그의 전체 이름은 그의 출생증명서에 기재된 것처럼 R H Bing이었다. (이것은 머리글자가 아니었고 점이 없었다.) William Jaco는 1960년대 Wisconsin 대학교의 그의 학생 중 한 명이었다. 그 당시 Bing에게는 많은 학생들이 있었으며, 그는 Michigan에서 열리는 수학 행사에 가는 여행을 기획한 적이 있었다.

(D) 그들이 거기에 도착하자 방문하는 그 수학자들을 위해 마련해 놓았던 수학 문제를 누군가가 제시했다. Jaco는 그 문제를 정말 흥미로워 했다. 그는 환영회에 참석하지 않았고, 저녁 식사도 걸렀으며, 그 문제에 대해 생각하느라 밤을 새웠다. 그는 그 문제를 풀어서 Wisconsin 대학교를 자랑스럽게 만들기로 결심했다. 다음날 아침 6시에도 그는 그것을 풀지 못했고 다소 의기소침한 상태로 아침 식사를 하러 갔다.

(C) 그가 식당에서 발견한 유일한 다른 사람은 바로 Bing이었고, Jaco는 패배감에 휩싸인 채로 그의 옆에 앉았다. Bing은 그에게 왜 그렇게 일찍 일어났느냐고 물었으며, Jaco는 이 수학 문제를 풀려고 시도했다고 고백했으며, 그 자리에서 Bing에게 그 문제를 말해 주었다. Bing은 눈을 돌려 잠시 허공을 응시하고, 그의 머리를 긁적이고, 냅킨을 집어 들더니, 아름답고 우아하게 풀이를 써 냈다.

(B) Jaco는 압도되었다. 그는 유명한 R H Bing이 훌륭한 수학자라는 것은 알았지만, 이것은 너무 대단한 것이었다. 그는 Bing에게 자신이 얼마나 감명을 받았는지 말했다. “음, 나 역시 어제 그 문제를 들었다네. 나 역시 저녁 식사와 환영회를 건너뛰고 그것에 대해 생각하느라고 밤을 새웠다네. 나도 불과 30분 전에 그것을 풀었다네.”라고 Bing이 말했다.





전쟁의 폭력적인 현실: => 치명적인 영향 (우리의 인간성에)        
                                        

(The violent reality of war) has a damaging effect / on every level of our humanity ─ our bodies, our minds, and our spirits.
전쟁의 폭력적인 현실은 파괴적인 영향을 갖는다 .. 모든 수준의 우리의 인간성에 말이다 - 우리 정신, 마음, 그리고, 영혼에 말이다.



예: 분쟁(전쟁) 지역에서 ..... 한 여자와 같이 국경의 검문소에 도착함    

Once I had the opportunity to live in Bethlehem, / on the West Bank, / for three years.
일전에 나는 살 기회가 있었다....베들레헴에, 웨스트 뱅크의, 삼년 동안 말이다.  

During that time, I often traveled back and forth / from Bethlehem to Jerusalem.
그 시간 동안, 나는 종종 왔다갔다 했다 .. 베들레헴에서 예루살렘으로 말이다. 

On one trip, when the border was closed / to Palestinians, I happened to arrive at a checkpoint / at the same time as a young Palestinian woman.
한 이동에서, 국경이 닫혔을 때... 팔레스타인 (쪽으로는) 말이다, 나는 도착하게 되었다 .. 검문소에 .. 동시에 ... 한 팔레스타인 여자와 같은 시각에 말이다. 



그 여자는 갓난 아이를 대략 반대편으로 데려가야 하는 상황 => 군인한테 간청   
                                          ↙↖                 ~ 하는        = a newborn
She was carrying a newborn, her first child, trying to take it to (the hospital in Jerusalem).
그녀는 그녀의 갓난 아이를 안고 있었다, 그녀의 첫번째 아이를, 그 아이를 예루살렘에 있는 병원으로 데려가려고 하던. 

                                                  대략 ↗↘                                                                               ↙↖
The young mother appeared to be around nineteen years old, about the same age as (the soldier who met her at the checkpoint).
젊은 엄마는 대략 19 살 정도로 보였다, 대략 같은 나이 말이다 .. 그 군인과 ... 그녀를 만났던 .. 검문소에서 말이다. 

                 ↙↖                                     ↗→                                                     →             →
(Her attempts to convince him to allow her to cross the border) went from talking to pleading to crying.
그녀의 시도(노력은) .. 그로 하여금 그녀를 국경을 건너도록 하게 하려는 ..... 이야기에서 간청으로 울음으로 갔다 (흘러갔다) 



여자의 진심으로 보고 군인인 감명을 받고 => 함께 울기 시작함.    
  능동| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
Seeing the woman’s growing desperation, the soldier was obviously moved.
그 여자의 커지는 간절함을 보고, 그 군인은 분명히 감동받았다.

It was clear / that she was sincere / in her attempt to take her child to the hospital.
분명했다 .. 그녀는 진심이라는 걸 .. 그녀의 노력이 .. 그녀의 아이를 병원에 데려가려는.

= ~ 함에 따라                       
As the conversation grew more intense, I noticed / that (both the young mother and the equally young soldier) began to cry together.
대화가 더욱 강렬해짐에 따라, 나는 발견했다 .. 그 젊은 엄마 그리고 똑같이 젊은 군인이 함께 울기 시작했다는 걸. 



군인 본인 의지와 상관 없이 출입 거부  슬펐음 ㅠ.ㅠ  => 정치적 상황 으로 감내 해야하는 고통에 충격  
                             = ~ 때문에                    
It was sad to watch, as the soldier could only ______ her entry into Jerusalem even though it was completely against his wishes.
보기에 슬픈거였따, 왜냐면 그 군인이 오직 거부할 수 밖에 없었기에 ...그녀의 입장(들어가기)을 예루살렘으로 .. 비록 그것이 완전히 그의 희망(의지)와는 반대임에도 불구하고 말이다. 
                                                        ↙↖
I was struck by (the pain and anguish that both of these young people endured / because of the political situation).
나는 충격을 받았다 .. 고통과 괴로움에 ... 이러한 젊은 사람들 둘다가 .. 견디었던 ... 정치적인 상황 때문에 말이다.



41. 위 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

① A Young Mother’s Success
② Small Steps for World Peace
③ Two Hearts Suffering at the Border
④ A Miracle Made by Two Young Lovers
⑤ The Painful Separation of Family Members



42. 위 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

① deny               ② force             ③ witness
④ announce         ⑤ guarantee


전쟁의 폭력적인 현실은 모든 수준의 우리의 인간성 - 신체, 정신, 영혼 - 에 치명적인 영향을 준다. 한 때, 나는 West Bank의 Bethlehem에서 3년 동안 살 기회가 있었다. 그 기간 동안, 나는 자주 Bethlehem에서 Jerusalem까지 왔다 갔다 했다. 한 번은, 팔레스타인 사람들에게 국경이 봉쇄되었을 때인데, 나는 우연히 젊은 팔레스타인 여자와 같은 시각에 검문소에 도착했다. 그녀는 자신의 첫 아이인 갓난아기를 안고 있었는데, Jerusalem에 있는 병원으로 아기를 데려가려고 했다.그 젊은 엄마는 19살 정도로 보였는데, 검문소에서 그녀를 만난 군인과 대략 같은 나이인 것 같았다. 국경을 넘게 해달라고 군인을 설득하는 그녀의 노력은 대화에서 애원으로, 울부짖음으로 바뀌었다. 점점 더 간절해지는 그녀의 모습을 보면서, 그 군인은 분명히 감동을 받았다. 자기 아기를 병원으로 데려 가려는 그녀의 시도가 진심이라는 것은 확실했다. 대화가 점점 더 강렬해짐에 따라, 나는 젊은 엄마와 똑같이 젊은 군인이 둘 다 함께 울기 시작하는 것을 발견했다. 그 모습은 보기에 안타까웠는데, 왜냐하면 군인은 완전히 자신의 의지에 반하는 것임에도 불구하고 그녀가 Jerusalem으로 들어가는 것을 거부할 수밖에 없었기 때문이었다. 나는 이 두 젊은이들이 모두 정치적인 상황으로 인해 감내하는 고통과 괴로움에 충격을 받았다.





어린 시절: 팀 스포츠 즐김 (신체능력 테스트)  => 고딩때 절정 => 신체적 강인함 때문에.  

We often spend (our childhood years) testing our physical limits / by doing (all kinds of team sports).
우리는 종종 보낸다 .. 우리의 어린 시절을 .. 우리의 신체적인 한계를 시험하면서 ... 모든 종류의 팀 스포츠를 하면서 말이다. 

When we become high school students, we go so far as to engage in two or three team sports.
우리가 고등학생이 되었을땐, 우리는 더 나아간다 ... 두 개 혹은 세개의 팀 스포츠에 참여하기 까지도 말이다.

That’s because we have enough physical strength.
그것은 .. 왜냐면 .. 우리가 충분한 신체적인 강인함을 갖고 있기 때문이다. 



 VS 


성인기 도달: 대략 소수만 (체력 유지) => 예전만큼 신체적으로 강하지 않음       
                                                                                  (S)        V                  
By the time we reach adulthood, however, (very few of us) can compete at the elite level, / even though (more than half of us) still enjoy playing sports.
우리가 성인기에 도달할 때 쯤에는, 하지만, 우리 중 소수만이 경쟁할 수 있다 .. 최고수준에서 말이다, 비록 우리 중 절반 이상은 여전히 스포츠 하는 걸 즐기지만 말이다.

That is, we’re finding we’re not as physically stong as we used to be.    {}
다시말해, 우리는 발견한다 .. 우리는 우리가 (과거에) 그랬던 것처럼 신체적으로 강하지 않다는 걸 말이다. 




자연스레: => (팀스포츠 => 부담없는(개인)로 갈아탐. => 당근, 어른세계 팀스포츠 구성 힘듬       
                                                                ↙ ↖                        ↖
Naturally, we move away / from (team sports requiring collision, such as football, soccer, or basketball), and toward (sports that offer less risk of physical injury or stress / on the body)
                           ↖↙    
자연적으로, 우리는 이동한다 ... 팀 스포츠로 부터 ...충돌을 요구하는, 미식축구, 축구, 혹은 야구와 같은, 그리고 스포츠로 이동한다 ... 적은 위험을 제공하는 ... 신체적인 부상 혹은 스트레스를 .. 몸에다가 말이다.



Actually, many people turn to sports for individuals.
실제로, 많은 사람들이 개인적인 스포츠로 전향한다.                                       

Thus, team sports become more difficult to organize in an adult world. 
그러므로, 팀 스포츠는 더욱 어려워진다 .. 구성하기가 .. 성인들의 세계에서는 말이다.


Adults tend to ___(A)___ team sports, as their level of ___(B)___ changes with age.




      (A)                       (B)

① avoid   …… physical fitness
② avoid    ……   emotional experience
③ organize …… emotional experience
④ value      …… physical fitness
⑤ value     …… communication ability


우리는 흔히 모든 종류의 단체 운동을 함으로써 신체적 한계를 시험해 보면서 어린 시절을 보낸다. 고등학생이 되면 두, 세 개의 단체 운동에 참여하기까지도 한다. 그것은 우리가 충분한 신체적 강인함을 가지고 있기 때문이다. 그러나 성인기에 도달하면 우리 중 절반이 넘는 사람이 여전히 운동하는 것을 즐기지만, 아주 적은 수의 사람들만이 최고 수준에서 경쟁할 수 있다. 다시 말해, 우리는 신체적으로 어린 시절만큼 강하지 않다는 것을 알게 된다. 자연스럽게 우리는 미식축구, 축구, 혹은 농구와 같이 (신체적) 충돌을 필요로 하는 단체 운동에서 벗어나 신체적 부상의 위험이나 몸에 스트레스를 더 적게 주는 운동으로 옮겨가게 된다. 사실 많은 사람들이 개인 운동으로 방향을 돌린다. 따라서 성인 세계에서는 단체 운동을 구성하는 것은 더 어려워진다.

→ 나이가 들면서 체력의 수준이 변화함에 따라, 성인들은 단체 운동을 피하려는 경향이 있다.






무릎 힘듬: ㅠ.ㅠ  => 스트레스 받음 => 잘 돌볼 필요 있음       
When
you take a step, cross your legs, or bend to tie your shoe, /  your knees are working hard.
당신이 걸음을 걷거나, 다리를 꼬거나, 당신의 신발을 매기 위해 구부릴때, 당신의 무릎은 힘들게 일합니다. 
                                                                                                                            = your knees
Your knees take a great deal of stress every day, and you need to take good care of them.
당신의 무릎은 많은 스트레스를 받습니다 .. 매일, 그리고 당신은 필요합니다 .. 그들을 돌보는게. 



구체적 방법:     
                                                                  V. 강화시키다                 복수     ↗↘       ~로써 역할을 하다.
To increase your knee strength, you should boost the surrounding muscles, which act as a support system.
당신의 무릎 힘을 증가시키기 위해서, 당신은 강화시켜야 합니다.. 주변 근육들을, 그건 ...역할을 해 줍니다.. 보조(지탱) 시스템으로써 말입니다. 
                                                                                     ↙↖
③ You can strengthen these muscles by doing (exercises such as knee extensions).
당신은 강화시킬 수 있습니다 .. 이러한 근육들을 .. 운동함으로써 .. 무플 관절 펴기와 같은. 

                                                                                                                    (무릎 얘기중) 인데 넌 누구?
                       ↙↖                                                                                              (s)           v
④ The next time you go out walking or jogging, remember / how hard (your heart and lungs) are working for you.
다음에 당신이 나가서 걷거나 혹은 조깅 할때, 기억하라 .. 얼마나 많이 당신의 심장과 폐가 당신을 위해 일하고 있는지. 

        (S: 동명사 주어)                                                                 (+) ~하는 동안에                      V  준사역  ↗
⑤ (Maintaining a healthy weight and wearing proper footwear / while walking or jogging) will also help you maintain (healthy knee joints).
↗ Rv or to Rv
건강한 몸무게를 유지하는 것 그리고 적절한 신발을 신는 것 ... 걷거나 혹은 조깅하는 동안에 ... 또한 당신이 건강한 무플 관절을 유지하는데 도움을 줄 겁니다.


걸음을 내딛거나, 다리를 꼬거나, 신발(끈)을 매기 위해 구부릴 때, 여러분의 무릎은 힘들게 일한다. 여러분의 무릎은 매일 많은 스트레스를 받으므로, 그것들을 잘 돌볼 필요가 있다. 무릎의 힘을 증가시키기 위해서, 주변 근육들을 강화시켜야 하는데, 이 근육들은 (무릎 근육을) 지탱하는 시스템으로서 역할을 한다. 무릎 관절 펴기와 같은 운동을 함으로써, 이 근육들을 강화시킬 수 있다. (다음에 나가서 걷거나 조깅을 할때, 여러분의 심장과 폐가 여러분을 위해서 얼마나 열심히 일하고 있는지 기억하라.) 건강한 체중을 유지하고 걷거나 조깅을 하는 동안 적절한 신발을 신는 것 또한 건강한 무릎 관절을 유지하는 데 도움이 될 것이다.






컴터 인간보다 똑똑?            => 체스의 경우, 대략 그런 것도 ....      
Do you think a computer is smarter than people?
당신은 생각하는가 .. 컴퓨터가 사람보다 더 똑똑하다고?

( ① ) In the case of chess, it has been proven /that a computer can store and handle (more bits of information about chess moves) / than a human brain can.
체스의 경우, 증명되었습니다 .. 컴퓨터는 저장하고 다룰 수 있는 것으로 ,.. 더 많은 정보를 .. 체스 동작에 대한 ... 인간 두뇌가 할 수 있는 것 보다.



 VS 

 
근데, 체스에 능숙한게: => 지능의 척도  X   => 컴퓨터가 잼뱅인 보드 게임들 많음       
But being good at chess isn’t a real measure of “intelligence.”
하지만 체스에 능숙한 것이 .. 실제적인 "지능"의 측정(척도)은 아닙니다.
                                                             ↙↖
( ② ) In fact, there are (other board games that computers are pretty hopeless at).
사실, 다른 보드 게임들이 있습니다 .. 컴퓨터는 아주 ... 형편 없는 게임들 말이죠.




                                                                                                          
: 보드게임, 포커와 같은 게임에서는: => 컴터 완전 생초보  =>뭔가, 직관, 창의력이 필요      
( ③ ) For instance, in the complex board game Go, / (even the most advanced computers) can’t beat beginners.
예를들어, 복잡한 보드 게임인 Go에서, 심지어 가장 최신 컴퓨터들도 초보자(사람)를 이길 수 없습니다. 

                                                                 ↙↖         ↗↘                                                            = 컴터
( ④ ) The same goes for complex card games like poker, which computers are not good at / because they can’t bluff (or even cheat) / the way human players do.                         {
                                          ↖↙
복잡한 카드게임에서도 마찬가지입니다.. 포커와 같은, 그건... 컴퓨터가 잘 못하는 건데 .. 왜냐면 그들은 허세를 부릴 수 없고 (또는 심지어 속일 수 없기 때문에) ..  사람이 하는 방식으로다가 말입니다.



                      
( ⑤ ) To play poker or Go well, you need other things like intuition and creativity
포커 혹은 Go라는 게임을 잘하려면, 당신은 필요합니다 .. 다른 것들이 .. 직관 그리고 창의력 같은 거 말이죠. 

                                                                                                                                   * bluff: 허세를 부리다



컴퓨터가 사람보다 더 똑똑하다고 생각하는가? 체스 게임의 경우, (체스의) 말의 움직임에 관해서는 컴퓨터가 인간의 뇌보다 더 많은 양의 정보를 저장하고 다룰 수 있다는 것이 입증되었다. 그러나 체스를 잘한다는 것이 ‘지능’의 실제 척도는 아니다. 사실, 컴퓨터가 매우 형편없이 못하는 다른 보드게임들이 있다. 예를들어, 복잡한 보드게임 Go에서는, 최첨단 컴퓨터 조차도 초보자를 이길 수 없다. 포커와 같은 복잡한 카드 게임도 마찬가지인데, 컴퓨터가 포커를 잘하지 못하는 이유는 게임을 하는 사람처럼 허세를 부릴 (또는 심지어 속임수를 쓸) 수 없기 때문이다. 포커나 Go를 잘하기 위해서는, 직관이나 창의성 같은 다른 것들이 필요하다.

+ Recent posts