환경론자: 지구 구하기를 강조 할때, "시 공간을 뛰어넘은 사람들"을  구하는 것 의 중요성 강조.
                                                                         ↙↖                           
When environmentalists lecture us about (the need to save the planet), / they sometimes emphasize / [the importance of saving (strangers in distant lands), or (the generations that will come after us)]. 
              ① (공간)적 낮선이 ↖↙                       ② (시간)적 낯선이 ↖↙
환경론자들이 우리에게 강의를 할때 ... 지구를 구해야할 필요성에 대해서 말이다, 그들은 때때로 강조한다 ... 구하는 것의 중요성에 대해... 먼 곳에 있는 낯선이들을 말이다, 혹은 우리를 뒤따를 세대를 구하는 것의 중요성을 말이다.  




맙소사, 이러한 사람들의 바로 그 거리가 도우려는 동기를 방해하는데 말이다 .....
                        (S)     ↙↖     ①+②                        V                                  ↙↖
Alas, (the very distance of these “other people” ) work against any attempt to motivate us to help them): we just cannot get excited about saving (the livelihoods of people we have never met and cannot even picture.                  ↓                                                                        ↓                                       
아, 바로 이러한다른 사람들과의 바로 그 거리가 ... 어떤 시도를 방해한다 .. 우리가 그들을 돕게하는 동기부여를 주는 시도를 말이다: 흥미를 갖지 못한다 ... 사람들의 생계를 구하는 것대해 .. 우리가 결코 만난  없거나 ... 심지어 그려볼(상상) 수도 없는 사람↓들의 생계를 말이다.                       ↓                             
                                                                                            ↓                      
                                                                                            ↓                
                                                                                          ↓          
     인간은 사회적 동물, 다른이를 도우려 함: => 하지만, 그들의도울 능력은 시공간을 넘게 되면, (솔직히) 지속이 힘든상적 몰입을 (얼마나) 하느냐에 달려 있음  .
                                  _______________  
Humans are deeply sociable creatures, and will seize the ↖chance to help others ―but (our capacity to do this) depends on [a(n)  ___ _____________ that is hard to sustain over great distances of time and place].                                                          ↖↙
인간들은 매우 사회적인 동물이고, 그리고 다른 사람들을 도우려는 기회를 잡으려 할 것이다 - 하지만 이것을 할 수 있는 우리의 능력은 달려 있다 ... ____________. 에 말이다 ... 시간과 공간의 상당한 거리에서는 유지할 수 없는 _________에 말이다.





환경론자들이 지구 구하기 필요성을 이야기할때, 시공간을 뛰어넘은 사람들을 구하는 걸 강조하는데, 사실, 별로 와닿지가 않기 때문에 사람들은 별 그럴 필요성을  못느낌. 인간은 (무튼) 사회적 동물이고 도우려는 기회를 잡으려 할 것이기 때문에, 결국 관건은, 시공간상 떨어진 사람들에 대해 얼마나 "상상적 몰입"을 하느냐 에 달림.   


(시공간 넘는 사람들을 도울 우리의 능력은) => "can picture or can't picture" (그들에 대한 상상적 몰입이 되느냐 안되느냐)에 달림 


ex) 상상적 몰입 ↓: 아프리카 사람들 질병으로 죽어가네요 좀 도와 주시죠??  (상황이 심각한가요? 정도....로 끝 )  

ex) 상상적 몰입 ↑: 일전에 본 TV의 도움으로 그 사람들에 대한 고통 및 어려움이 떠올려짐 ...... ARS 결제 버튼 GOGO !  


① imaginative engagement
② generational conflict
③ financial incentive
④ regional custom
⑤ unique identity


환경론자들이 우리에게 지구를 구할 필요에 대한 강의를 할 때 그들은 이따금 멀리 떨어진 곳에 있는 낯선 사람들이나 우리를 뒤따를 세대를 구하는 것의 중요성을 강조한다. 아, 이러한 “다른 사람들” 과의 바로 그 거리가 우리로 하여금 그들을 돕도록 동기를 부여하려는 시도를 방해한다. 우리는 단 한번도 만난 적이 없거나 심지어 떠올리기도 어려운 사람들의 생계를 구하는 것에 흥미를 느낄 수 없다. 인간은 철저히 사회적 존재이고 다른 이들을 도울 기회를 잡으려 할 것이다. 그러나 이러한 일을 할 수 있는 우리의 능력은 멀리 떨어진 시공간을 넘어서는 지속하기 어려운 상상적 몰입에 달려있다.




                                                                                            = 은퇴남
A newly retired executive was bothered / when no one called ① him anymore.
새로 은퇴한 임원은 괴로웠다 ... 아무도 그에게 더이상 전화하지 않았을때 말이다.  

                     S                                                        V
(His list of calls to return, previously pages long,) had vanished altogether.
그의 회답해야할 전화 목록은, 이전에는 몇 페이지 길이였는데, 모두 사라졌다. 

                      S  ↙↖                                                     V                                                      ~ 하면서
(The younger man who replaced him at the office) had politely declined his offer of a lunch date, / claiming / ② he was mastering the job “just fine.”                                                                                             = 은퇴자 대체남

젊은 남자 .. 그를 대신했던 ...사무실에서 ... 예의 바르게 거절했다.. 그의 점심 제안을 말이다, 주장하면서 .. 그가 할일을 잘 익히고 있다면서 말이다.

                                                                      = 은퇴남
This 68‒year‒old man was (the same personhe had been / six months earlier), but no one sought him out / after his retirement.                                           ↖ (that)
이 68세의 노인은 같은 사람이다.. 그가 줄 곧 6개월 전까지 그래왔던, 그렇지만 아무도 그를 찾지 않는다.. 은퇴 이후에 말이다.  

                                                                                                                                                       = 은퇴남
One day, a friend encouraged him to serve as a crossing guard for the elementary school, / pointing out / that ④ he seemed to be getting more and more depressed and was sleeping in later and later.
s        v1                                                                       v2
어느날, 한 친구가 그로 하여금 초딩 교통 지킴이로 활동하도록 격려했다...지적하면서 ... 그가 더욱 더 낙심해 보인다는 걸 말이다.. 그리고 더욱 더 늦게까지 자고 있다는 걸 말이다. 

                                                                                                                                            = 은퇴남
Skilled in (signaling the oncoming cars) and (getting them to halt yards before the white lines), / ⑤ he began taking on (a straighter posture and a more confident gaze).     
다가오는 차량에 신호를 보내는 것에 익숙해지고 .. 그들(차량)들로 하여금 하얀 선(정지선) 몇 야드 전에 정차하도록 시키는 것에 익숙해 지면서, 그는 더 올곧은 자세와 더욱 자신감 있는 시선을 취하기 시작했다.


Then he had found a compelling reason to get out of bed in the morning.
그런 다움 그는 설득력있는 이유를 찾았다 .. 아침에 잠자리에서 나와야 할.




Depressed, Gloomy, alienated => Confident, Hopeful




막 은퇴한 임원은 더 이상 자신에게 아무도 전화하지 않는다는 사실에 괴로웠다. 이전에는 몇 페이지로 길었던 답해야 할 통화 목록이 모두 사라졌다. 사무실에서 그를 대신한 젊은 후임이 점심을 함께하자는 그의 제안을 자신이 그 일을 “충분히 잘” 터득하고 있다고 단언하며 정중히 사양했다. 이 68세의 남자는 6개월 전과 같은 사람이지만, 은퇴 후에는 누구도 그를 찾지 않았다. 어느 날, 한 친구가 그가 점점 우울해지고 있는 것 같았고, 점점 늦게까지 잠을 자고 있었다고 지적하며, 초등학교 교통안전 지킴이로 활동하도록 격려했다. 접근하는 자동차에 신호를 보내고, 자동차가 정지선 몇 야드 앞에서 멈추게 하는 일에 능숙해지면서, 그는 더 곧은 자세와 더 자신감 있는 시선을 갖게 되었다. 그리고 그는 아침에 잠자리에서 나올 설득력 있는 이유를 찾았다.






어떻게 음식이 생산되는지 : =>라벨 참조하는 일반적 
            
                      s                    v   
It’s no surprise / that labels are becoming (the “go to” place) / when people have questions about / how food is
produced.
놀랄 만한 일이 아니다 ... 라벨이 되고 있다는 게 .."가봐야 할 장소가 (정보를 얻는 곳이)" .. 사람들이 의문이 있을때 .. 어떻게 음식이 생산되었는지에 대해. 



                                          
                                                                  ↗ [("negative information) on (whatever the product is " free of")]
(해당 제품에는 안들어간 해로운 재료)의 정보(잠재적으로 해로운) 대해 갈망   
                                             S        V                       s       v                              
But new Cornell University research finds / that consumers crave more information, especially for the potentially (A) [harmful / harmless] ingredients that aren't included in the product.                         
하지만 Cornell University 연구는 알게 되었다 ... 소비자들이 더욱 많은 정보를 갈망한다는 걸, 잠재적으로 해로운 재로에 대해 말이다 ... 그 제품에는 포함이 되어지지 않은 해로운 재료들에 말이다.                    
                                                                                                                                   
                                                                                                                                   

                            ① ↗ ex) the product is Free of "A"              ②↗ cf. A 성분은 탈모를 유발할 수 있으니 주의.  
 제품에 해로운게 안들어갔고/안들어간 그 해로운것에 대한, 부정정보 를 제공할 경우=> 웃돈주고서 구매 
  
                         S                                V            O        O.C                                          
(The laboratory study of 351 shoppers) found consumers willing to pay a premium / whena product label says “free of” something, but only if the package provides (“negative” information / on whatever the product is “free of.” )                                                                                        ②         +          
                                                               
351명의 소비자를 대상으로 한 실험연구는 발했했다 .. 소비자들이 .. 기꺼이 프리미엄(웃 돈)을 지불할 것을 말이다... 어떤 제품 라벨이 .. 표기를 할때 ..."뭔가가 들어있지 않은" 이라고, 그렇지만 오직 그 용기가 제공할때만 ...."부정적인" 정보를 ... 그 제품이 무엇이 되었든지간에 (뭔가가) "들어있지 않은" 것에 대한 부정적인 정보를 말이다. 
  




                                                                                  ↗ex). 식용염료는 탈모를 유발할 수 있으니 유의            
해로운 식욤염료 없다고 표기시에도 많이 구매=> 해당 식용염료에 대한(부정정보)를 제공시 더욱 많이 삼.  
                        (S)   ↙↖ p.p                                            V                     O  ↗↘  O.C
For example, (a food labeled “free” of a food dye) will compel some consumers to buy that product.
예를들어, 식용염료가 들어있지 않은 이라는 라벨이 붙은 음식은 일부 소비자들로 하여금 그 제품을 사도록 하게 할 것이다.  
                          S             V                                         s                v                                      ↙↖
But even more people will buy that product / if that same label (B) [includes / excludes] (information about the risks of ingesting such dyes.) 
= "negative information"
그렇지만 심지어 더욱 더 많은 사람들이 그 상품을 살 것이다 .. 그 똑같은 라벨이 ... 그러한 염료를 섭취하는 것에 대한 위험성에 관한 정보를 포함할때 말이다. 





더 많은 정보 (① + ②) =>  본인의 결정에 대해 확신하고, 가치있게 여김    
                                                                                      S        V1     
When they get more information about ingredients, / consumers are more (C) [confident / insecure] about their decisions and value the product more,” Harry M. Kaiser, a Cornell professor, said.
                                   V2
그들이 재료에 대해 더욱 많은 정보를 얻을때, 소비자들은 더욱 확신했다 .. 그들의 결정에 대해 말이다.. 그리고 그 제품을 더욱 가치있게 여긴다," 라고 Harry M. Kaiser, Cornell의 교수는, 말했다.






 => 재료의 정보 ↑ , 구매결정 확신 ↑
               ↓
 
특히, (해당 상품에는 포함이 되지 않은) 재료 에 대해 (부정) 정보얻을시, ====> 프리미엄 주고 구매, 더 많은 사람들이 상품 구매  
          
  ex) 본 상품은 탈모를 일으키는 / (A성분)이 / 포함되어 있지 않습니다).             => 오케 구매 !!
                                                                                  



           (A)                  (B)                 (C)
① harmful …… includes …… confident
② harmful    …… excludes   …… confident
③ harmful    …… includes    …… insecure
④ harmless …… includes    …… insecure
⑤ harmless …… excludes   …… insecure


사람들이 식품이 어떻게 생산되는지 의문을 가질 때, 라벨이 “정보를 얻을 수 있는” 곳이 되고 있다는 것은 놀랄 일이 아니다. Cornell University의 최근 연구는 소비자들이 특히 제품에 포함되어 있지 않은 잠재적으로 유해한 성분들에 대한 더 많은 정보를 간절히 필요로 한다는 것을 알게 되었다. 351명의 소비자를 대상으로 한 이 실험 연구는 제품 라벨에 무언가가 “들어있지 않은”이라고 쓰여 있을 때 소비자들은 더 많은 비용을 기꺼이 지불하지만, 그것은 그 식품에 “들어있지 않은” 어떤 것에 대한 “부정적인” 정보가 제공될 때에만 그렇다는 것을 발견하였다. 예를 들면, 식용염료가 들어있지 않다고 표기된 식품은 일부 소비자들로 하여금 그 식품을 구매할 수밖에 없도록 한다. 그러나 그것과 동일한 라벨이 그러한 염료를 섭취하는 위험에 대한 정보를 포함한다면 훨씬 더 많은 사람들이 그 식품을 구매할 것이다. “소비자들이 성분들에 대한 더 많은 정보를 얻게 될 때, 그들은 자신의 구매 결정에 대해 더 확신하게 되고 그 식품에 더 많은 가치를 부여하게 된다”라고 Cornell 대학의 교수인 Harry M. Kaiser가 말했다.







① make(사역V) + 목 + 동/원  (O)

② was  (X) ==> mean의 대동사 : meant (= did

③ toast (= one(O)

가정법과거 (현재 사실의 반대)        cf. If S + 과/동 (O), S would + 동/원 

주격 관계대명사 : 선행사 goods  => that (O)


축사 받고 감동 => 근데, 나중에 그 축사가 온라인에서 구매한 된 알게됨.
                                                                     s       v                                                ↙↖
Suppose, {on your wedding day}, / your best man delivers (a heart‒warming, moving toast that makes you ① cry).
가정해 보자, 당신의 결혼식날에, 당신의 최고의 남자(신랑 측 들러리)가 가슴따스한, 감동시키는 축사를 해주는 걸 ....당신을 울게 만드는 축사를 말입니다..

You later learn / he didn’t write it himself but bought it online.
당신은 나중에 알게 됩니다... 그가 그것을 스스로 적지 않고 ... 온라인에서 샀다는 것을. 

그러면, 결혼식때 (처음) 들었던 축사보다 의미가 덜하게 되는 건가?                                                 
Then, would the toast mean less / than it ②was at first, / before you knew / it was written by a paid professional?
그러면, 그 축사는 의미가 덜하게 될 것인가요 ? ... 그것(축사)이 처음에 의미했던 것(결혼식 당시에 의미했던 것) 보다 말입니다... (즉), 당신이 알기 전에 ... 그것이 보수를 받은 전문가에 의해 적힌 것을 말입니다. 





대부분 사람들:  스스로 만든 축사    >>>> (가치) >>>>   구입된 축사 ... 임을 동의      
                                                                                                                  = 진짜 축사           
Most people would agree / the bought wedding toast has less value than an authentic ③ one.
대부분의 사람들은 동의 할 겁니다 .. 구입된 결혼식 축사가 진짜 축사보다 가치가 덜 하다는 것에 말입니다.

구입된 축사가 (감동/효과)가 있더라도: => 그 효과는 속임 (구매된 걸 잘 감춤)에 달렸음.   

Although a bought toast might “work” / in the sense of achieving its desired effect, / that effect might depend on deception
비록 구입된 축사가 아마 효과가 있을지라도 ... 그것의 의도된 효과를 성취한다는 점에서 말입니다, 그 효과는 아마 좌우도리 겁니다... 기만에 의해서 말입니다.
That is, if you ④purchased a moving masterpiece of a toast online, / you would probably cover it up!      
다시 말해, 만약 당신이 감동적인 걸작 축사를 온라인 상에서 구매한다면, 당신은 그것을 감출 겁니다! 





                                                                                                                                                    
효과가 출처를 숨기는데 달려 있다면=>결국, 해당 축사가 짝퉁(구매된)은 아닌지 의심의 여지 제공  {}
                                                                                                                                    = (진짜축사)의 가짜 
If a bought toast depends {for its effect} on concealing its origin, that’s a reason to suspect / it’s a corrupt version of the real thing.                                           n. 출처   = which                     
     = 진짜 축사(스스로 적은) 
만약 구매된 축사가 그것의 효과를 위해 .. 그것의 출처를 감추는 것에 좌우된다면, 그것이 이유입니다 .. 의혹을 할 ... 그것이 진품의 타락한 변형이라는 걸 말입니다.





결혼 축사는 상품이긴 하나 ...==> 사고 파는 것은 ... 가치를 하락 시킴.       
 
Wedding toasts are goods ⑤that can, in a sense, be bought.
결혼 축사는 상품입니다 .. 어떤 면에서는... 구매 될 수 있는.

But buying and selling them diminishes their value.
그렇지만 그것들을 사고 파는 것은 .. 그것의 가치를 하락 시킵니다.





사춘기전 아이들: 역기 운동시 어른 만큼의 근육은 못얻음.
                                               s         v                                    ↙                            ↖
It’s true / that {before puberty}, kids don’t gain (the same muscle {from lifting weights} that a teen or adult would),                                                                                                                               = (would) gain  
사실이다... 사춘기 전에, (어린) 아이들이 역기운동으로부터 똑 같은 근육을 얻지 못한다는 게 말이다 ... 십대 혹은 성인들이 얻을 것 같은 같은 근육을 말이다.  





  
그치만, 근력운동의 이득이 있고, 최초 운동시에 30~40퍼센트의 근육향상을 보였음.     

                                S     ↙<=>↖                                                 V1                    = where    
but Dr. Avery Faigenbaum, {a noted youth exercise specialist}, points to (studies in which children as young as six have benefited from strength training)                                                                                 s'
                         v'  * benefit 은 목적어가 필요 없으므로 in which 이하는 (완/문)이다          
and says that, {on average}, kids show (a 30 to 40 percent strength gain) / when they start lifting for the first time.      V2                                  s''   v''  
하지만 Dr. Avery Faigenbaum, 저명한 청소년 운동 전문가인데, 지적한다 .. 연구들을 .. 그 연구에서 6살 정도의 어린 아이들이 이득을 얻었다는 것을 말이다 ..근력운동으로 부터 말이다... 그리고 이렇게 말한다, 평균적으로, 아이들이 보여준다고 .. 30~40퍼센트의 근력 향상을 말이다... 그들이 최초에 역기 운동을 시작할때 말이다. 





물론, 근육말고 다양한 이점(골밀도, 신체구성, 부상저항력) 이 있음.     
                                                                            S                        V                   s'↙↖                           v'
Muscles aren’t the only goal, of course; various studies have also shown / that (kids who weight‒train) have healthier bone density, body composition, and even (resistance to injury). 
근육들이 유일한 목표가 아니다, 물론; 다양한 연구들이 또한 보여주었다 .. 근력운동을하는 아이들이 더욱 건강한 골 밀도, 신체구성, 그리고 심지어 부상에 대한 저항력을 가진다는 것을 말이다.





물론, 부상에 대한 위험은 있지만....    
The risk of injury is, of course, one reason parents worry about kids and weights,                               
부상에 대한 위험은, 물론 .. 한가지 이유이다 ... 부모님들이 아이들과 역기에 대해 걱정하는.. 이유 말이다.


(역기 운동시) 잘 관리(감독)되면 ... 위험 보다는 이익이 훨 많음.        
but as long as the little bodybuilders are properly supervised / to prevent overtraining and possible injury, / (the American Academy of Pediatrics and the President’s Council on Fitness) say / the rewards outweigh the risks.                                                                                           (S)       V                      V. ~를 능가, 뛰어넘다
하지만 어린 보디빌더들이 적절하게 관리되는한 .... 과도한 운동 가능한 부상을 예방하도록 말이다, American Academy of Pediatrics and the President’s Council on Fitness는 다음과 같이 말한다 ... 보상(이익)이 위험들을 능가한다고 말이다.


① workout tips for muscle building                       근육만들기에 대한 운동 팁들
② ways to prevent injury while exercising             운동하는 도중에 부상을 예방하는 방법들
③ merits of lifting weights at a young age     어린 나이의 역기 운동의 장점들
④ reasons why kids have to exercise outside          아들들이 밖에서 운동해야하는 이유들
⑤ advantages of warming up before lifting weights     역기들기 전 워밍업의 이점들


사춘기가 되기 전, 아이들이 역기 운동을 통해 십대나 성인이 얻을 것과 같은 근육을 얻지 못하는 것이 사실이지만, 저명한 청소년 운동 전문가인 Dr. Avery Faigenbaum는 여섯 살 정도의 어린 아이들이 근력 운동을 통해 이익을 얻었다는 연구들을 지목하고, 평균적으로 아이들이 역기 운동을 처음 시작했을 때, 30~40 퍼센트의 근력 향상을 보인다고 말한다. 물론, 근육들이 유일한 목표는 아니다. 다양한 연구는 또한 근력 운동을 한 아이들이 더 건강한 골밀도, 신체 구성, 심지어 부상에 대한 저항력을 가지고 있다는 것을 보여주고 있다. 물론, 부상에 대한 위험이 부모들이 아이들과 역기에 대해 걱정하는 한 가지 이유지만, 어린 보디빌더들이 과하게 운동하거나 있을 법한 부상을 예방하도록 적절히 관리되는 한, 이익이 위험을 능가한다고 American Academy of Pediatrics와 President’s Council on Fitness는 말한다.






세상은 둘로 나뉘어짐을 깨달음: A (수동적 인간)        VS       B (능동적 인간)  
                                                                                            A (Passive: 수동적) ↙↖
Over time, / I have become increasingly aware / that the world is divided into [people who wait for others to give them permission to do (the things they want to do)] and (people who grant themselves permission). 
= people                                   ↖↙=people    B (Active: 능동적)↖↙
시간이 지남에 따라, 나는 점차 알게 되었다 ... 세상이 나뉘어진다고 ... 사람들로 ... 기다리는...(그 사람들은) 다른사람들이 그들에게 허락을 하도록 ... 그들이 하고 싶은 것들을 할 수 있는 허락을 말입니다.... 그리고 사람들로... 그들 스스로에게 허락을 주는 사람들로 말입니다. 


일부는 B           VS          일부는 A 
           B                                                                      A
Some look inside themselves for motivation / and others wait to be pushed forward by outside forces.
몇몇은 본인 스스로를 들여다 봅니다.. 동기를 위해 그리고 다른이는 기다립니다 .. 앞으로 떠 내밀여지기를 .. 외부의 힘에 의해. 


내 경험 ? : => B (능동 Win: 기회를 쟁취하셈!!)         >>               A     
                                                                         [A]                                                     [B]           
From my experience, / there is a lot to be said for [seizing opportunities]/ instead of [waiting for someone to hand them to you].                                           
        = opportunities
내 경험으로는, 기회를 잡는 것에 대해 말해질 것들이 많습니다.... 누군가 그것들(기회들)을 당신에게 건네주기를 기다리는 것 대신에 말이죠. 
                                               ↙↖                                                                            ↙↖
There are always (white spaces ready to be filled) and (golden nuggets of opportunities lying on the ground) / waiting for someone to pick them up. 
                                               = golden ~ opportunities  
항상 흰색의 공간이 있습니다 .. 채워질.... 그리고 기회의 금괴가 있습니다... 땅바닥에 놓여있는 .... 누군가 그것들을 가져가기를 기다리며 말입니다.


Sometimes it means looking beyond your own desk, outside your building, across the street, or around the corner. 
때때로 그것은 의미합니다...당신의 책상 너머로 보는 걸, 당신의 건물 밖을, 길거리 건너편을, 혹은 모퉁이 주변을 말입니다.


무튼, 금괴가 주인을 기다림: ==> B인간 이 되어라.     
                                                                            ↙↖
But the nuggets are there / for the taking by (anyone willing to gather them up).
하지만 그 금괴들은 거기에 있습니다 ... 획득되도록 ... 누군가 그것을 모으기를 원하는 누군가에 의해 말입니다.  



① Be Motivated by People Around You
② Why Do Golden Nuggets Distract Us?
③ Don’t Hesitate to Take Hold of Opportunities
④ How Can We Easily Get Permission from Others?
⑤ Widen Your Eyes, Deepen Your Understanding of Others



시간이 흐르면서 나는 세상이 다른 사람들이 자신이 하고 싶은 일들을 하도록 허락해 주기를 기다리는 사람들과 자기 자신에게 허락을 주는 사람들로 나뉜다는 것을 점점 깨닫고 있다. 몇몇 사람들은 동기 부여를 위해 자신의 내부를 살펴보고, 다른 사람들은 외부의 힘에 의해 앞으로 떠밀려지기를 기다린다. 내 경험상, 누군가가 당신에게 기회를 건네 주기를 기다리기 보다는 기회를 잡으라는 말을 많이 들었다. 채워질 준비가 된 여백과 누군가 들어 올려 주기를 기다리며 땅에 놓인 기회의 금괴들이 항상 존재한다. 이것은 때때로 당신의 책상 너머, 당신의 건물 밖, 도로 건너편, 혹은 모퉁이 주변을 살펴보는 것을 의미한다. 그러나 그 기회의 금괴는 기꺼이 그것을 모으기를 원하는 누군가에 의해 획득되어 지도록 그곳에 있다.



관계초기야 뭐: => 별 문제 없지 ㅋㅋ  => 물론 이후에는, 갈등이 좀 있지. 

                 
      (S) ↙↖                                                                          V                          a. 분쟁이 없는
(The initial stages of a relationship ―courtship, marriage, honeymoon) ―are usually relatively conflict‒free.
관계의 초기 단계들 - 구애, 결혼, 신혼여행 ... ..은 보통 상대적으로 갈등에서 자유롭다.

But then, while the couple is together, there is conflict.
하지만 그런다음, 커플이 함께 하는 동안, 갈등이 있게 된다. 




다수에게, 관계에서의 갈등은 관계 그 자체가 문제에 빠진걸 의미 => 완벽한 조화가 추구의 기준으로 생각 됨. 

                      (S)                                       V                           ( s)                v
To many, / (conflict within a relationship) means / that (the relationship itself) is in trouble; perfect harmony ―the absence of conflictis considered / (the standard we should all strive for).
                                                                       ↖↙↖which/that              ↖¢            
많은 사람들에게, 관계내에서의 갈등은 의미한다 ... 관계 그것 자체가 어려움에 빠진 걸 말이다; 완벽한 조화 - 갈등의 부재 -는 ... 생각되어진다 ... 우리가 추구해야만 하는 기준으로 말이다.




근데, 그렇지 않음: => 갈등을 백신 으로 생각해 보면 답 나옴.      

As it turns out,  하지만 , conflict is not only unavoidable but actually crucial for the long‒term success of the relationship.
(근데) 밝혀진바로, 갈등은 피할 수 없는 것 뿐만 아니다 .. 실제로 중요한 거다 .. 관계의 장기적인 성공에 있어서 말이다.


Think of conflicts as a form of vaccine.
분쟁을 생각해 봐라 .. 백신의 한 형태로 말이다. 

                                                                                                                         ↙↖
When we immunize against a disease, / we are in fact injecting (a weakened strain of the disease) into the body, which is then stimulated to develop (the antibodies that enable it to deal with more major assaults / later on).    = the body                                                         ↖↙ 주/관    = the body
우리가 질병에 대해 면역성을 줄때, 우리는 사실 .. 주입하고 있는 거다 ... 약화된 병원균을 말이다 ... 몸에다가 말이다, 그것(몸은) 그런 다음에 자극을 받는다 ... 발달시키도록 ... 항체를 ..그것(몸)으로 하여금 ...나중에 ... 더욱 중대한 공격에 대처할 수 있게하는 항체를 말이다. 

                                    
Likewise, minor conflicts help our relationship develop defense capabilities; they immunize the relationship and help partners deal with major gridlocks / when they arise.
이와 같이, 사소한 갈등은 돕는다 .. 우리의 관계가 방어능력을 발전시킬 수 있게 말이다; 그것들(갈등)은 관계에 면역성을 준다 그리고 파트너로 하여금 교착상태를 다루도록 돕는다 ... 그것들(교착상태)이 발생할때 말이다.



① 심리적인 안정이 질병에 대한 면역력을 강화시킨다.
② 분쟁 조정을 위해 제 3자의 객관적 조언이 필요하다.
③ 장기적인 관점에서 갈등은 관계 유지에 도움이 된다.
④ 성공적인 관계를 규정하는 기준은 사람마다 다르다.
⑤ 학습 시 단기적 목표와 장기적 목표를 각각 수립해야 한다.



구애, 결혼, 신혼여행과 같은 관계의 초기 단계들은 대개 상대적으로 갈등이 없다. 그러나 커플이 함께하는 동안 갈등은 존재한다. 많은 사람들에게 관계 내에서의 갈등은 관계 자체가 곤경에 빠졌다는 것을 의미한다. 갈등이 없는 완벽한 조화가 우리 모두가 추구해야만 하는 기준으로 여겨진다. 밝혀진 바와 같이, 갈등은 피할 수 없을 뿐만 아니라, 실제로 관계의 장기적인 성공에 중요하다. 갈등을 백신의 한 형태로 생각해라. 우리가 질병에 대한 면역성을 줄 때, 실제로 우리는 몸에 약화된 병원균을 주입하고 있는 것이고, 몸은 향후 더 중대한 공격에 대처할 수 있게 하는 항체를 발달시키도록 자극 받게 된다. 마찬가지로, 사소한 갈등은 우리의 관계가 방어 능력을 키울 수 있도록 돕는다. 갈등은 관계에 면역성을 주고, 중대한 교착 상태가 발생했을 때 파트너들이 그것들에 대처하도록 도와준다.





사람들: => 본인평가 안함   => 물론 평가 전에, 한 역할에 얼마나 머물러야 하는지 정해진 건 없으나 ...   

           S1           V1. 평가하다                                                   V2    

Most people don’t assess their roles frequently enough and so stay in positions for years longer / than they should, / settling for suboptimal situations. 
                            a. 차선의
대부분의 사람들은 그들의 역할들을 평가하지 않는다 .. 충분히 자주 말이다.. 그리고 머무른다 ... (같은) 위치에 머무른다 ... 수년동안 ... 그들이 그래야하는 것(머물러야 하는 것) 보다 길게 말이다, 차선의 상황에 안주하면서 말이다. 

                                                                                                ↙¢                           Rv. 평가하다
There isn’t a magic number for (the amount of time you should stay / in one role) / before evaluating whether it’s right or not.                                                ↖↙
마법의 숫자가 있는 건 아니다... 당신의 한가지 역할에 머물러야 하는 시간의 양에 대해 말이다 ... 그것(한 역할:현재 역할 = 한 역할에 머무르기)이 바른 건지 그렇지 않은 건지를 평가하기 전에 말입니다. 




얼마나 자주 평가를 해야 할지 고민하는 건 이치에 맞음.       
                                                                     = evaluate
But it makes sense to think about how often you do.
하지만 .. 이치에 맞습니다 .. 얼마나 자주 평가하는지에 대해 생각하는 게 말입니다. 




일부는 자주 조정: => 최적화           VS          다른이는 (그냥) 기달: => 희망과는 동 떨어진 곳으로 

                   V. 재조정하다                                                V. 최적화시키다.                             
Some people readjust their lives daily or weekly, constantly optimizing.
몇몇 사람들은 그들의 삶을 재조정합니다 .. 매일 혹은 주 단위로, 끊임없이 최적화 시키면서 말입니다. 

                                                                        ~ (부정) 의 결과로 끝나다.
Others wait years / before noticing / that they’ve ended up far from where they had hoped to be
다른이들은 몇년을 기다립니다... 알아차리기 전에 .. 그들이 ... 그들이 희망해 왔던 곳과는 멀리 동 떨어졌다는 걸 말입니다.



더욱 평가할수록  => 더욱 더 좋은 상황 ^^        

The more frequently you assess your situation, looking for ways to fix problems, / the more likely you are to find yourself in (a position where things are going well).
                                   ↖↙
더 자주 당신의 당신의 상황을 평가하면 할수록, 문제를 해결할 방법을 찾으면서, 더욱 더 당신은 본인 스스로를 발견하게 될겁니다 .. 상황이 잘 돌아가고 있는 위치에서의 당신을 말입니다.


① 실패에 대비하여 차선책을 마련해라.
② 구체적인 계획을 세워 시행착오를 줄여라.
③ 문제 해결을 위해 일의 우선순위를 정해라.
④ 업무능력 향상을 위해 충분한 휴식을 취해라.
⑤ 자신의 상황을 자주 평가하고 삶을 재조정해라.


대부분의 사람들은 자신의 역할을 충분히 자주 평가하지 않아서 차선의 상황에 안주하며 머물러야 하는 것보다 더 오래 여러 해 동안 그들의 위치에 머무른다. 그것이 옳은지 아닌지를 평가하기 전에 여러분이 하나의 역할에 머물러야 하는 시간의 양에 관한 마법의 숫자는 없다. 그러나 얼마나 자주 그러는지에 대해 생각하는 것은 이치에 맞다. 일부 사람들은 매일 혹은 매주 자신의 삶을 재조정하며 끊임없이 삶을 최적화시킨다. 다른 사람들은 여러 해를 기다리고 나서야 자신이 희망했던 곳과는 결국 떨어진 곳에 있다는 사실을 알아 차리게 된다. 여러분이 문제를 해결하기 위한 방법을 찾으면서 여러분의 상황을 더 자주 평가하면 할수록 일들이 잘 되어 가고 있는 위치에 있는 자신을 더 발견하게 될 것 같다.



 



Fresno 공기 오염에 관한 기사 => 인정.    

I have been a subscriber to your magazine / for about 15 years.
저는 (계속) 구독자였습니다 .. 당신의 잡지에 .. 15년 동안. 

                     (S) ↙↖ ~에 관한     ↘= ~ article                                                                                V
(Your recent article on air pollution, which mentioned Fresno / in the San Joaquin Valley of California), was essentially correct.                                        
당신의 최신의 기사.. 공기 오염에 관한, (기사가) Fresno를 언급했는데 .. 캘리포니아주의 San Joaquin Valley의, ... 본질적으로 맞습니다. 




근데, 완전 살 수 없는 곳이란 인상 을 준 듯 => 그건 사실과 거리가 멉니다.       

                                                                 ↙↖ 동격 (완/문)               = 앞 내용
However, it may have given (the impression that Fresno is unlivable), which is far from the truth.
하지만, 그것은 아마 이런 인상을 줄 수 있었습니다 .. Fresno가 살 수 없는 곳이라는 인상 말이죠, (그건) 사실과 거리가 먼데 말입니다. 


우리는 잘 살고 있습니다.   
                                                                                     n. 주 밑의 행정 단위
The city is home to (500,000 living, breathing citizens), and the county some 900,000 souls.
그 도시는 집입니다 ...50명명의 살아가며, 숨쉬는 시민들의, 그리고 카운티에는 90만명의 사람이 살고 있습니다.


We are not all suffering.
우리는 모두 고통을 겪고 있지 않습니다.

                                                                                                           
I ride my bike nearly every day / and have yet to suffer any ill effects / despite being well beyond retirement age.
저는 자전거를 매일 탑니다 ... 그리고 어떠한 나쁜 영향을 겪지 않습니다.... 은퇴연령이 훨씬 지났는데도 말입니다.


We are close to Yosemite and Sequoia national parks, a number of mountain lakes and rivers, and the Pacific Ocean is easily accessible.
우리는 가깝습니다 .. Yosemite 그리고 Sequoia국립공우너과 말입니다, 많은 산악호수 그리고 강에, 그리고 태평양에 쉽게 접근가능합니다. 




필자들의 기사 (살 수 없는 곳 정도의 인상) 와는 반대로 잘 살고 있습니다.     

                                         N   ↙↖ p.p: ~ 에 의해 남겨진  
So contrary to (the impression left by some writers), we Fresnans are not all suffering / in some hell hole.
그래서 ... 일부 필자들에 의해 남겨진 인상과는 반대로, 우리 Fresno 주민들이 지옥 구덩이에서 고통 받는 것은 아니랍니다.


① 최신호 잡지의 내용을 소개하려고
② 국립공원의 관리 소홀을 지적하려고
③ 도시 공기 오염의 심각성을 알리려고
④ 정기구독자를 위한 할인 혜택을 요구하려고
⑤ 잡지에 실린 기사 내용에 이의를 제기하려고


나는 약 15년 동안 귀사의 잡지를 정기 구독해왔습니다. California주 San Joaquin Valley의 Fresno를 언급한 공기 오염에 관한 최근 기사는 본질적으로 맞습니다. 하지만 그 기사는 Fresno에서 살 수 없다는 인상을 주었을 것 같고, 이는 사실과 다릅니다. 도시는 숨 쉬며 살아가는 50만 명의 시민의 안식처이고, 카운티에는 약 90만 명의 사람이 살고 있습니다. 우리가 모두 고통을 겪고 있는 것은 아닙니다. 나는 은퇴 연령이 훨씬 지났지만 거의 매일 자전거를 타고 있으며, 아직까지 어떠한 안 좋은 영향을 겪고 있지 않았습니다. 우리는 Yosemite 국립공원, Sequoia 국립 공원과 많은 산악 호수 및 강에 가깝고 태평양에 쉽게 접근할 수 있습니다. 일부 필자들에 의해 남겨진 인상과는 반대로 우리 Fresno 주민들이 지옥구덩이에서 모두 고통 받고 있는 것은 아닙니다.





주격관대 대명사: 선행사 (a gesture)

get + 목적어 + ~ing/p.p (쓰임): get tasks done (임무는 되어져야 하는 것이므로 p.p) 

③ had + (been) + p.p: (더 이전 시점~과거) 15년 동안 사용되지 않음,        (과거V) 그래도 영향력을 가졌음)   
                                                             had not been used                         still had great influence  

분사구문 (능/수동) 구분: Citing the need for ~~, Welch swept away ~~. 
                                            |____능동____|      
                                                                                                                       = solutions
⑤ (형태) 일치: GE managers are taught to find ~~ solutions ~~  rather than look them uo in a ~~. 



Jack Welch is considered to be one of the USA’s top business leaders.
Jack Welch는 간주된다 ... 미국의 일류 재계 지도자들중 한명으로 말이다. 
          

                 ↙↖ 주/관(O)   동시 둘다                                                                                    ↙↖
In [a gesture ① that was (at once symbolic and real)], Welch directed (the ceremonial burning of the old-fashioned GE Blue Books).                         
상징적 이면서 실제적인 (일종의) 제스쳐(본보기, 보여주기)로, Welch는 지시했다 .. 구식의 GE Blue Books의 불태우기 의식을 말이다.  

                                                                                          ↙↖주/관                          s          v
The Blue Books were (a series of management training manuals that told / how GE managers were to get tasksdone / in the organization).
p.p(O)
블루 북스는 ... 여러권의 경영훈련 매뉴얼이었다 ... 말해주었던 ... 어떻게 GE 관리자들이 임무를 되게끔 해야하는지를 조직에서 말해주었던 .. 매뉴얼 말이다. 


~에도 불구하고   ↙↖
Despite (the fact that these books for training ③ had not been used for some 15 years),/ they still had great influence / over the actions of GE managers.
훈련을 위해 이러한 책들이 15년 동안 사용되지 않았다는 사실에도 불구하고, 그것들은 여전히 상당한 영향력을 가졌다 ..GE 관리자의 행동에 있어서 말이다.  


  => Citing                           ↗↘
Cited the need for managers to write their own answers to day-to-day management challenges, Welch swept away the old order / by removing the Blue Books / from the organization’s culture.
필요성을 언급하면서 .. 관리자가 ...그들 자신의 해결책을 적도록 ... 매일 매일의 경영 난제에 대해, Welch는 오래된 제도를 청산했다 ... 제거함으로써 .. 블루북스를 .. 조직의 문화로 부터 말이다. 


                                                                                                                                  = GE Blue book을 의미
Now, GE managers are taught to find their own solutions / rather than ⑤ look them up in a dusty old book.
이제, GE 관리자들은 가르쳐진다 .. 그들 자신의 해결책을 찾도록 ... 오래된 구식의 책에서 그것들(해결책들)을 찾기 보다는 말이다.



기업 쇄신 - 구시대 유물(기업 관리 매뉴얼 책) 태우는 의식  



Jack Welch는 미국 최고의 재계 리더 중 한 사람으로 간주된다. 상징적이면서 실제적인 제스처로 Welch는 구식의 General Electric사(GE)의 Blue Books를 불태우는 의식을 지시했다. Blue Books는 GE의 관리자들이 조직에서 과업을 어떻게 해내야 할지를 말해주는 여러 권의 경영 훈련 매뉴얼들이었다. 이 책들이 훈련 교재로 사용되지 않은 지 약 15년이 지났다는 사실에도 불구하고, 여전히 GE 관리자들의 행동에 지대한 영향을 주고 있었다. 매일 매일의 경영 난제들에 대한 해답을 관리자들이 직접 만들 필요성을 언급하면서, Welch는 조직 문화에서 Blue Books를 제거 함으로써 낡은 제도를 일소했다. 이제 GE의 관리자들은 먼지투성이의 낡은 책에서 해결책을 찾기보다는 그들 자신의 해결책을 스스로 찾을 수 있도록 배우고 있다.




                                                    (타이어) 빵꾸가 나다.
Recently, while cycling to work, / I had my first flat.
최근에, 일하러 자전거 타고 가던 중, 나는 내 처음의 자전거(펑크)를 가졌다. (자전거 빵꾸났다)

          V1                                                                 V2
So I borrowed a pump from a passing cyclist and discovered /that the tube was useless.
그래서 나는 펌프를 빌렸따 .. 지나가는 자전거 타는 사람으로 부터 그리고 발견했다 .. 튜브가 소용없다는 것을(망가진 것을)
                                                                                         V1                      V2
Then I heard someone shouting at me, “What happened?” I turned around and saw the smiling face of another cyclist.
그때 나는 누군가 나에게 소리치는 걸 들었다, "무슨일 있삼?" 나는 돌아 보았다 그리고 또 다른 자전거 행인의 웃는 얼굴을 보았다. 

                                              내 상황에다가                튜브 사다 줄게
I explained my situation to him, to which he replied, “I’ll buy the tube for you.” I gave him the money and he got on his way.
나는 내 상황을 그에게 설명했고, 그는 (거기에) 이렇게 대답했다 ..."제가 당신을 위해 튜브를 사 올게요." 나는 그에게 돈을 주었고 그는 출발했다.


Within 20 minutes my savior was back - but the tube he’d bought didn’t fit. 
20분 이내에 .. 내 구원자가 돌아왔다 - 하지만 그가 샀던 튜브는 맞지 않았다.


He willingly turned around for another trip.
그는 기꺼이 또 한번 갔다.


After half an hour / he was back with the full kit / and {in no time} I was good to go. 
삼십분 후에 .. 그가 돌아왔다 ... 모든 부품을 챙겨서 그리고 곧 이내 .. 나는 갈 수 있었다.


Since that day, / I’ve been on the lookout for (other cyclists in trouble) / so that I can repay my debt.
그날 이후로, 나는 살펴보고 있다 ... 다른 자전거 타는 사람들을 .. 곤경에 처해있는 .. 그래서 내가 나의 빛을 갚을 수 있게 말이다.


① worried → angry                               ② ashamed → proud
③ frustrated → grateful                     ④ envious → satisfied
⑤ comfortable → terrified


최근 내가 직장에 자전거를 타고 갈 때, 처음으로 타이어에 바람이 빠졌었다. 그래서 자전거를 타고 지나가는 사람에게 펌프를 빌렸지만 튜브가 망가진 것을 알았다. 그 때 누군가 나에게 소리치는 것을 들었다. “무슨 일이죠?” 뒤돌아 보니 자전거를 타고 지나던 또 다른 사람의 웃는 얼굴이 보였다. 그에게 상황 설명을 하자, 그는 말했다. “당신 대신 제가 가서 사 오죠.” 난 그에게 돈을 주었고 그는 출발했다. 20분도 지나지 않아 나의 구세주는 돌아왔다-하지만 그가 사온 튜브는 맞지 않았다. 그는 기꺼이 다시 한번 갔다. 30분 후 그는 모든 부품을 챙겨서 돌아왔으며, 곧 나는 출발할 수 있게 되었다. 그날 이후, 나는 내가 진 빚을 갚기 위해서 자전거를 타다가 어려움에 처한 다른 사람들은 없는지 살펴보고 있다.




                                       (S)            V
(Henri Matisse and Auguste Renoir) were dear friends and frequent companions.
Henri Matisse and Auguste Renoir는 절친 이었고 그리고 종종 왕래하는 사이였다. 


                  ~에 틀어 박혀지다                                                                                          = R
When Renoir was confined to his home during the last decade of his life, / Matisse visited ① him daily.
Renoir가 그의 집에만 틀여박혔을때 ... 그의 일생의 마지막 십년 동안, Matisse는 그를 매일 방문했다. 


   S                             ←                       V                       ~에도 불구하고
Renoir, {almost paralyzed by arthritis}, continued to paint / in spite of his illness.
Renoir, 거의 관절염에 의해 마비 되어서, 그럼을 계속 그렸다 ... 그의 질병에도 불구하고. 


                      S            V           =  O | ̄ ̄O.C ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|분사(~하면서)                                      
One day, as Matisse watched ② the painter working in his studio, fighting torturous pain with each brush stroke, ③ he said abruptly: “Why do you continue to paint when you are in such agony?”
 = M                     
어느날, Matisse가 그 화가(Renoir)가 그의 스튜디오에서 일하는 것을 보았을때, 고통과 싸우면서 ...매번의 붓으로 그릴때 마다 말이다, 그는(Matisse)는 갑자기 말했다: " 왜 계속 그림을 그리니 ... 그 같은 고통속에서 말이야?" 



Renoir answered simply: “The beauty remains; the pain passes.”
Renoir는 간단히 대답했다: "아름다움은 지속된다; 고통은 지나간다." 


                            = R 
And so, almost to ④ his dying day, Renoir put paint to canvas.
그래서, 거의 그의 죽음에 이르기까지, Renoir는 캔버스에 그림을 그렸다. 


 (S)↙↖                                    ↙↖                     V     
(One of his most famous paintings, The Bathers), was completed just two years / before his passing, / 14 years after ⑤ he was stricken by the disabling disease.
      = R
그의 가장 유명한 그림들 중 하나인, The Bathers는, 완성되어졌다 ... 그의 죽음 바로 2년 전에 말이다, 그가 불구로 만드는  질병에 걸린지 14년 후에 말이다.



Henri Matisse와 Auguste Renoir는 절친한 사이로 자주 왕래했다. Renoir가 인생의 마지막 10년 간 집에만 틀어 박혀 있을 때, Matisse는 매일 그를 방문했다. 관절염으로 거의 마비가 된 Renoir는 질병에도 불구하고 계속 그림을 그렸다. 어느 날 Matisse는 그 화가가 붓으로 한 번 그릴 때마다 고통과 싸우며 화실에서 작업을 하고 있는 것을 보았을 때, 그는 말을 내뱉었다. “그렇게 고통스러우면서 당신은 왜 계속 그림을 그리나요?” Renoir는 간단히 답했다. “아름다움은 남고, 고통은 지나간다네.” 그래서 거의 그의 죽음에 이르는 날까지, Renoir는 캔버스에 그림을 그렸다. 그의 가장 유명한 그림 중 하나인 ‘목욕하는 사람들’은 그가 이 불구로 만드는 질병으로 고통을 받은 지 14년 후인 그가 죽기 2년 전에야 완성되었다.



 




If you eat (most of your meals) / in a cafeteria, how much control can you have / over where your food comes from?
만약 당신이 구내식당에서 당신 식사중 대부분을 한다면, 얼마나 많은 통제권을 당신이 가질 수 있냐 .... 어디에서 당신의 음식이 오는지에 대해서 말이다. (구내식당서 식사하면, 주는대로 받아먹어야지 뭐 ......이상황에서, 원하는 곳에서 나온 식재료로 만들어진 음식을 먹을 순 없지.)  


                      S      V        ~에 기원을 두다.               
Most cafeteria food seems to originate in (a large freezer truck / at the loading dock) / behind the dining hall.
대부분의 구내식당 식품은 ... 오는 것 처럼 보인다 .. 큰 냉장 트럭에서 ... 식당 뒤에 있는 하역장에서의. 


       (S) ↙↖                                                                        V
(Any farm behind those boxes of frozen fries and hamburgers) is far away and hard to imagine.
그러한 냉동 튀김 그리고 햄버거 상자들 뒤에 있는(너머에 있는) 농장은 멀리 떨어져 있다 그리고 상상하기가 어렵다.



At a growing number of colleges, / students are speaking up about becoming local food eaters.
점점 더 많은 대학에서, 학생들은 목소리를 높이고 있따 ... 지역 식품 섭취자가 되는 것에 대해 말이다. 


                                                                                   ↗↘    
Many other schools have started asking (the dining service) to provide local foods / because they’re concerned about the local farm economy, and because they’re worried about (the environmental costs of foods that travel thousands of miles from the farm to the table).                                                                  ↖↙        ↖↙   
많은 다른 대학들은 시작했다 ...음식 서비스로 하여금 지역 식품을 제공하도록 말이다...  왜냐면 그들은 걱정하기 때문이다 .. 지역 농업 경제에 대해 말이다, 그리고 그들은 걱정하기 때문이다 ... 식품들의 환경비용에 대해 말이다....수천 마일을 농장에서 식탁으로 이동하는 식품들의 환경비용을 말이다.


And now, it’s our turn!
그리고 이제, 우리의 차례이다!



① 식단의 다양화를 요구하려고
② 농업의 활성화 방안을 안내하려고
③ 인스턴트식품의 문제점을 알리려고
④ 구내식당의 위생 실태를 고발하려고
⑤ 지역 생산 식품의 도입을 주장하려고


만약 당신이 구내식당에서 주로 식사를 한다면, 당신이 먹는 음식이 오는 곳에 대해서 당신은 얼마나 통제권을 가질 수 있는가? 대부분의 구내식당 식품은 식당 뒤 하역장에 있는 큰 냉장 트럭에서 오는 것 같다. 그 냉동 튀김과 햄버거의 박스 너머에 있는 농장은 멀리 떨어져 있어서 상상하기도 힘들다. 점점 많은 대학에서 학생들은 지역 식품을 먹자고 목소리를 높이고 있다. 다른 많은 대학들은 음식 서비스가 지역 식품을 제공하도록 요청하고 있는데, 이는 그들이 지역 농업 경제에 대해 걱정하고 또한 농장과 식탁 사이의 수천 마일을 이동하는 식품들의 환경 비용에 대해 염려하기 때문이다. 그리고 이제는 우리 차례다!






          (S) ↙↖                                      V1                                                                                    V2
(The anger that criticism causes) can upset (employees, family members and friends), and still not correct (the situation which is a problem). 
                 ↖↙
분노 ... 비판이 야기하는 ... 화나게 할 수 있다 ... 직원들, 가족 구성원들 그리고 친구들을, 그리고 여전히 문제인 상황은 바로잡지 못할 수 있다.


George is the safety supervisor for an engineering company.
죠지는 .. 안전관리자다 .. 엔지니어링 회사의.

   (S)                                  V          
(One of his responsibilities) is to see / that employees wear their hard hats / whenever they are on the job in the field.
그의 임무 중 하나는 .. 확인하는 거다 .. 직원들이 그들의 안전모를 착용하는지 ... 그들이 현장에서 일을 하고 있을 때마다.

S        V                                                                                                                       s               v
He reported / that {whenever he came across workers who were not wearing hard hats}, he would tell them {in a firm voice} / that they must follow the rules.
                               s'            v'
그는 전했다 ... 그가 노동자를 만날때마다 ... 안전모를 쓰고 있지 않았던, 그는 그들에게 말했다고 .. 단호한 목소리로 ... 그들이 규정을 따라야 한다고 말이다.


As a result, / the workers would do as he said, but right after he left, the workers would remove the hats.
그 결과, 노동자들은 그렇게 했다 ... 그가 말했던 대로, 그렇지만 그가 떠난 바로 후에, 그 노동자들은 모자를 벗어 버렸다.


He decided to try a different approach.
그는 다른 접근을 시도하기로 결정했다. 

                    ↙↖
The next time he found some of the workers not wearing their hard hats, / he asked if the hats were uncomfortable or did not fit properly.
다음번에 .. 그가 노동자의 일부가 그들의 안전모를 착용하지 않은걸 발견할때.. 그는 물어보았다 .. 그 모자가 불편했는지 혹은 잘 맞지 않았는지를 말이다.

                                                           
Then he reminded the men {in a pleasant tone of voice} / that the hat was designed / to protect them from injury.
그런다음 그는 그 사람들에게 상기시켰다 ... 듣기 좋은 어조로 ... 모자는 만들어진거라고 ... 그들을 부상으로 보호하기 위해서 말이다.


The result was increased _______________ of the regulation / with no resentment or anger.
결과는 규정의 ___________를 증가시켰다 ... 분노 혹은 화나는 거 없이 말이다. 


They began to wear hats more often.
그들은 모자들을 더욱 자주 착용하기 시작하였다.



41. 위 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

① How to Change Employee Behavior
② Why Should Workers Follow the Rules?
③ Learn How to Talk to Your Supervisors
④ Never Complain about Your Company’s Policy
⑤ The More Listening, the Better Understanding


42. 위 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? [3점]

① acceptance            ② denial            ③ revisions
④ announcement          ⑤ doubts


비판이 일으키는 분노는 종업원, 가족 구성원, 친구들을 화나게 만들 수 있고, 문제가 되는 그 상황을 여전히 바로잡지 못할 수도있다. George는 엔지니어링 회사의 안전 관리자이다. 그의 임무 중 하나는 작업자들이 현장에서 작업을 할 때마다 안전모를 쓰는지 확인하는 것이다. 안전모를 쓰고 있지 않은 작업자들을 만날 때마다 그는 단호한 목소리로 그들에게 규정을 따라야 한다고 말했다고 했다. 그 결과 작업자들은 그가 말한대로 했지만, 그가 떠난 직후 안전모를 벗곤 했다. 그는 다른 접근법을 시도하기로 결심했다. 그 이후에 작업자들 중 몇 명이 안전모를 쓰고 있지 않은 것을 발견했을 때, 그는 안전모가 불편한지 혹은 잘 안 맞는지를 물어 보았다. 그러고 나서 그는 듣기 좋은 어조로 그 사람들에게 안전모는 부상으로부터 그들을 보호할 수 있도록 설계되었음을 상기시켰다. 그 결과, 분개하거나 화내지 않고 더 많은 사람들이 규정을 수용했다. 그들은 더욱 자주 안전모를 쓰기 시작했다.





2010 때부터 졸 잘하더니, 이번 월드컵에서 꽃을 피는 군하 ~!!

누가 로벤을 애늙은이 라고 했던가 ...... 저 귀여운 미소를 보고 ㅋㅋㅋㅋ

빡빡이 화이팅 ^^      




                                   (S)                                                V
(Three psychology professors at Newcastle University) conducted an experiment / in their department’s coffee area.
세명의 심리학 교수 .. Newcastle 대학의 ... 실험을 했습니다 .. 그들 학과의 커피 장소에서 말입니다.(커피 마시는 장소에서) 


                           (S)            V1     ~를 맘대로 먹다, 즐기다                         V2        대가로
(Colleagues and students) were able to help themselves to coffee and were asked {in return} to leave fifty cents for coffee.
동료들과 학생들은 .. 커피를 맘대로 마실 수 있었습니다.. 그리고 요구되어졌습니다 .. 대가로 ... 오십센트를 커피 값으로 남기도록 말입니다. 


                                    S      V. 번갈아 가면서 ~ 하다            ↙↖                         ↙↖
For ten weeks, / the professors alternated two posters - (one of flowers) and (one of staring eyes-over the area).
십주동안, 교수들은 두개의 포스터를 번갈아 교체했습니다 - 하나는 꽃포스터 그리고 하나는 그 지역을 응시하고 있는 포스터를 말입니다. 


                  ↙↖                                            S              V
On the weeks the eyes were watching them, people contributed 2.76 times more money / than they did when the flower poster was up.
눈들이 그들을 지켜보고 있었던 주 동안에는, 사람들이 2.76배 더 많은 돈을 냈습니다 ... 꽃 포스터가 걸려 있었을 때 그들이 했던 거 보다 말입니다. 


                      ↙↖p.p      
In (a similar study set on Halloween), / mirrors were placed / outside a house.
할로윈에 수행된 비슷한 연구에서, 거울들이 집 밖에 놓여졌습니다.



Children were told to take only one piece of candy / so that there would be plenty for everyone.
아이들은 오직 한개의 캔디만 가져가라고 말을 들었습니다 .. 그래서 모든 사람에게 충분한 캔디가 돌아가도록 말입니다.



When the mirrors reflected their images back at them, most children took only one piece of candy.
거울이 그들의 모습을 자신들에게 비추었을때, 대부분의 아이들이 오직 한개의 캔디만 가져갔습니다.


People are likely to be more ___(A)___ when they feel that they are being ___(B)___ .



         (A)                    (B)
① dependent ‥‥‥ protected
② honest  ‥‥‥ observed
③ lonely       ‥‥‥ refused
④ defensive  ‥‥‥ blamed
⑤ confident  ‥‥‥ praised


Newcastle 대학의 심리학 교수 세 명은 그들 학과의 커피 마시는 장소에서 실험을 했다. 동료들과 학생들은 커피를 마음대로 마시고 커피에 대한 대가로 50센트를 남기도록 요구 받았다. 10주 동안 교수들은 그 곳에 두개의 포스터-꽃 포스터와 응시하고 있는 눈동자 포스터-를 번갈아 가며 교체했다. 눈동자가 사람들을 지켜보고 있던 주 동안에는, 꽃 포스터가 걸려 있을 때보다 사람들이 2.76배 더 많은 돈을 냈다. 할로윈 때 시행했던 유사한 연구에서는 거울이 집 밖에 놓여졌다. 모든 사람들에게 충분하도록 아이들은 캔디를 한 개만 가져 가라는 말을 들었다. 거울이 그들의 모습을 비추었을 때, 대부분의 아이들은 캔디를 한 개만 가져갔다.

→ 사람들은 자신이 (B) 관찰되고 있다고 느낄 때 더 (A) 정직해지는 경향이 있다.




              S       V
Many authors feel / that scientific papers must use (complex language) / to sound more scientific.
많은 작가들은 느낀다 ... 과학 논문이 복잡한 언어를 사용해야 한다고 말이다 .. 더욱 과학적으로 들리기 위해서.

          
(B) They think so / because they forget / that they are writing for a wide audience, and that they should be using concise language.
그들은 그렇게 생각한다 .. 왜냐면 그들은 잊어버려서... 그들이 다양한 독자를 위해 쓰고 있다는 걸, 그리고 그들이 간결한 언어를 사용해야한다는 걸 말이다.  

Don’t use too many words / when a few will do, and don’t use an overly complicated word when a simple word will do.
너무 많은 단어를 사용하지 마라 .. 몇 단어면 될 때 말이다, 그리고 지나치게 복잡한 단어를 사용하지 마라. 




                                                                                                ↙                                    ↖
(A) Besides these issues of writing style, / there are (other barriers to clear communication) that negatively affect your paper’s chance of publication / in a top journal.
글쓰기 스타일에 대한 이러한 문제들 이외에도, 다른 장벽들이 있다 .. 명확한 의사소통에(을 가로막는) ... (그 장벽들은) 부정적으로 영향을 미치는 ... 당신의 논문이 초고의 저널에 실릴 가능성에 말이다.

Most journals ask / that you keep the use of nonstandard abbreviations to an absolute minimum.
대부분의 저널은 요구한다 .. 당신이 비표준적인 약어의 사용을 ..절대적으로 최소활 할 것을 말이다. 



                                                                                                                   s                                v        o
(C) But many authors ignore this request / without realizing / that (excessive use of abbreviations) makes reading
difficult.
o.c
하지만 많은 작가들은 이러한 요구를 무시한다 ... (다음을) 깨닫지 못하고 말이다 .... 약어의 과도한 사용이 읽기를 어렵게 만든다는 걸 말이다.

There is nothing wrong with spelling out words completely.
단어를 완전히 풀어서 적어도 (아무런) 잘못된 게 없다.


① (A) - (C) - (B)               ② (B) - (A) - (C)
③ (B) - (C) - (A)                ④ (C) - (A) - (B)
⑤ (C) - (B) - (A)


많은 작가들은 과학 논문이 더 과학적으로 보이도록 하기 위해 복잡한 말을 써야 한다고 느낀다. (B)그들은 자신들이 다양한 독자를 위해 글을 쓰고 있고, 그래서 간결한 언어를 사용해야 한다는 점을 잊고 있다. 몇 단어로 충분할 때 너무 많은 단어를 사용하지 말고, 간결한 단어로 충분할 때 지나치게 복잡한 단어를 사용하지 말라. (A)문체에 관한 일반적인 문제들 외에 당신의 논문이 최고의 저널에 실릴 가능성에 부정적으로 영향을 끼칠 수 있는, 명확한 의사소통을 막는 다른 장벽들이 있다. 대부분의 저널은 비표준적인 약어를 절대적으로 최소화할 것을 요구한다. (C)그러나 많은 작가들은 약어를 과도하게 사용하면 읽기가 어려워진다는 것을 깨닫지 못하고 이 요구를 무시한다. 단어를 완전하게 풀어 써도 아무런 문제가 없다.







                                                                                                                                S
When I was eight years old and was spending a weekend at my aunt’s, a middle-aged man visited one evening.
내가 여덟 살 때 그리고 내 이모네 집에서 주말을 보내고 있었을때, 한 중년의 남자가 어느날 방문했습니다.

After a polite argument with my aunt, / he devoted his attention to me.
내 이모와 점잖게 논쟁을 벌인 후, 그는 나에게 관심을 보였습니다.

                                                                                                                                              ↙↖
(B) At that time, I was excited about boats, and the visitor discussed the subject with me / in (a way that seemed {to me} particularly interesting).
그 당시에, 나는 보트에 대해 흥미가 있었는데, 그 방문객은 그 주제에 대해 나와 논의했습니다 ... 나에게는 특히 흥미롭게 보이는 방식으로 말입니다.

After he left, I spoke of him with enthusiasm. What a man!
그가 떠난 후, 나는 그에 대해 신나서 말했습니다. 멋진 사람이야! 라고 말입니다. 



                                                                                       s                                 v                       = boats
(A) To reduce my excitement, my aunt informed me / that (he, a New York lawyer,) cared nothing about them.
내 흥분을 가라 앉히기 위해서, 내 이모는 내게 알려주었습니다 ... 그, 뉴욕변호사인데, 그것들(보트)에 대해서는 별 관심이 없다고 말이다. 
                               ↙↖
I asked for the reason he still talked all the time about boats.
나는 이유를 물어 보았다 .. 그가 그럼에도 보트에 대해 주구장창 이야기를 한 이유를 말이다.




(C) My aunt answered, “Because he is a gentleman. He saw / you were interested in boats, and he talked about (the things {he knew} would interest and please you).”
          ↑      ↖ (that) would ~ you
           ↖       ↙ 주/관
내 이모는 대답했다, "왜냐면 그는 신사기 때문이란다. 그는 니가 보트에 관심이 있다는 걸 안거고, 그리고 (그가 알았기로....) 너에게 흥미를 주고 기쁘게 해 줄 것들에 대해 이야기를 한 거란다."


① (A) - (C) - (B)                 ② (B) - (A) - (C)
③ (B) - (C) - (A)                 ④ (C) - (A) - (B)
⑤ (C) - (B) - (A)


내가 여덟 살 때 이모 집에서 주말을 보내고 있었는데, 어느 날 저녁 한 중년 남자가 방문했다. 그는 이모와 점잖게 논쟁을 벌인뒤 나에게 관심을 보였다. (B) 그 당시에, 나는 보트에 흥미가 있었고, 그는 나에게는 무척 흥미롭게 보이는 방식으로 그 주제에 관해 이야기를 했다. 그가 떠나고 나서 나는 신이 나서 그에 대해 말했다. 참 멋진 분이야! (A) 나의 흥분을 가라앉히기 위해 이모는 그가 New York의 변호사이고 보트에 관해서는 전혀 관심이 없다는 사실을 내게 알려 주었다. 나는 그 분이 그럼에도 보트에 대해 계속 말한 이유를 물어보았다. (C) 이모께서 말씀하셨다, “신사니까. 그는 네가 보트에 관심이 있다는 걸 알아차린 거야. 그래서 너의 관심을 끌고 너를 즐겁게 해 줄 거라는 걸 알았던 것들에 대해 이야기를 한 거지.”





                      S          V                                                      S              V                         
When the Olympics returned to Greece in 2004, every medal winner was given an olive wreath / along with their medal.
올림픽이 그리스로 돌아왔을때...2004년에, 모든 메달 수상자는 주어졌다 .. 월계관이..... 그들의 메달과 함께 말이다. 

                           ↙↖
( ① ) (The wreaths for the marathon winners), however, were going to be special.
마라톤 수상자를 위한 월계관은, 하지만, 좀 특별할 것이었다.


( ② ) They were going to come from the oldest tree in Greece.
그것들은 그리스의 가장 오래된 나무로 만들어질 것이었다.


Unfortunately there were two competitors from different villages.
불행하게도, 두 경쟁자가 있었다 .. 다른 마을 출신의.

  = two competitors
( ③ ) Both claimed / their tree dated back to the time of the ancient Olympics.
그 둘은 주장했다 .. 그들의 나무가 거슬러간다고 .. 고대 올림픽 시대로 말이다. (그만큼 오래된 나무라고 말이다.)

                     
( ④ ) But neither of them was willing to cut it down and count the growth rings to prove it!
하지만 그들은 아무도 기꺼이 그것을 자르고 그리고 그것을 증명하기 위해 나이테를 세려하지 않았다. 

                                          ↙↖                                                                                     = the wreath ↙↖
( ⑤ ) In the end (the wreath for the winner of the women’s marathon) was made from one tree and (that for the men’s gold medalist) from the other.
                              ↖(was made)
결국 여성 마라톤 수상자를 위한 월계관이 한 나무로 만들어졌고 그리고 남성 마라톤 수상자를 위한 그것(월계관)이 다른 나무로 부터 만들어졌다.



올림픽이 2004년 그리스로 돌아왔을 때, 모든 메달 수상자는 그들의 메달과 함께 월계관을 받았다. 그러나 마라톤 승자들의 월계관은 특별했다. 그것은 그리스에서 가장 오래된 나무로 만들기로 하였다. 불행하게도 다른 마을 출신의 두 경쟁자가 있었다. 그들 두 명은 그들의 나무가 고대올림픽 시대로 거슬러 올라간다고 주장했다. 그러나 그들 중 어느 누구도 그 사실을 증명하기 위해 그것을 베어서 나이테를 세려고 하지 않았다. 결국 여자 마라톤 승자를 위한 월계관은 한 쪽 마을의 나무로 만들었고, 남자 금메달리스트를 위한 월계관은 다른 쪽 마을의 나무로 만들었다.




             S             V                                                                   
Photography has always played an important part / in our understanding of how the universe works.
사진술은 항상 중요한 역할을 해 왔따 .. 이해하는데 있어 ... 어떻게 우주가 작용하는지 말이다.

                                                                                                                                                                      
( ① ) Although telescopes help us see far / beyond the limits of the naked eye, on their own / they are still limited.
비록 망원경이 우리로 하여금 더 멀리 볼 수 있게 하지만 ....육안의 한계를 넘어서서 말이다, 그 자체만으로는 .. 그것들은 여전히 한계가 있따.


                          = telescopes
Yet
, attach a camera to them, and suddenly we can see so much more.
하지만, 그것들에 카메라를 부착시켜 보아라(부착시키면) 그리고 갑자기 우리는 더 많은 것을 볼 수 있다.

                ↙                    ↖           
( ② ) Details are revealed [that would otherwise be invisible]. 
              S            V
세부사항들이 드러난다 ..그렇지 않았으면 .. 볼 수 없을 세부사항들이 말이다. 

                                                   (S)    ↙↖                                                                 V
( ③ ) Indeed, (19th century astronomers working with the first astronomical cameras) were astonished to discover / that outer space was much more crowded / than they had thought.
실제로, 19 세기 천문학자들... 최초의 천문 카레라로 작업을 한 .... 깜놀 했다 ... 발견해서 ... 우주가 훨씬 더 복잡하다는 걸... 그들이 생각했던 것 보다 말이다.


( ④ ) Their first photographs of the night sky showed unknown stars and galaxies.
그들의 첫번째 밤하늘 사진들은 보여주었따 ..알려지지 않은 별들 그리고 은하계들을 말이다. 

                                                                                                          = camera가 부착된 로켓, 궤도 위성들 
( ⑤ ) Once cameras were taken on board rockets and orbiting satellites, they saw the universe clearly for the first time.
카메라가 로켓 그리고 궤도 위성에 부착되었을 때, 그들은 보았다 ..우주를 뚜렷하게 말이다 .. 처음으로.


사진술은 우주가 어떻게 작용하는지를 우리가 이해하는데 있어서 항상 중요한 역할을 해왔다. 비록 망원경이 우리가 육안의 한계를 넘어 멀리까지 볼 수 있도록 도와줄지라도, 망원경 그 자체만으로는 여전히 한계가 있다. 그러나, 카메라를 망원경에 부착하면 갑자기 우리는 훨씬 더 많은 것을 볼 수 있다. 그러지 않으면 볼 수 없을 세부 사항들이 드러난다. 최초 천문 카메라로 작업을 한 19세기 천문학자들은 그들이 생각했던 것보다 우주가 훨씬 더 복잡하다는 것을 발견하고 정말로 깜짝 놀랐다. 최초의 밤하늘 사진들은 알려지지 않은 별들과 은하계들을 보여 주었다. 카메라가 로켓이나 궤도 위성에 부착되었을 때, 우주가 처음으로 뚜렷하게 보였다.




미디어의 역할(규정): => 낚시와 비유해 보면 (완죤) 깔끔해짐.   

                    (S) ↙↖                                                     V
(The simplest way to define the role of the media agency) is to take an analogy from fishing.
미디어의 역할을 규정하는 가장 간단한 방법은 ... 낚시와 비유하는 것이다. 



미디어에이전시: => 회사의 상품광고를 도와주어야함. => 물고기(고객:타겟시장)이 바글한 곳에서 광고    
                        S            V                 ↗↘Rv
The media agency must help businesses advertise their products.
미디어 에이전시는 비즈니스로 하여금 그들의 상품을 광고하도록 도와주어야 한다. 


 V.낚시하다                                        ↙↖
Fish where the fish are’ is (a maxim which applies to all areas of marketing).
'물고기가 있는 곳에서 낚시하라'는 격언이다 ... 모든 분야의 마케팅에 적용되는 격언 말이다. 


                                               낚아야 할 대상(즉, 고객)
① The ‘fish’, in the analogy, are the target market.
비유상에서 '물고기'는 타겟 시장이다.



② It is common sense for fishermen to go where the fish are, or they won’t catch anything.
낚시꾼이 물고기가 있는 곳에 가는 것은 상식이다, 그렇지 않으면 그들(낚시꾼)들은 암것도 못잡을 거다.



③ It wouldn’t be easy to understand why these media agencies should attract these fish.
이해하는 게 쉽진 않을 거다 .. 왜 이러한 미디어 에이전시들이 .. 이러한 고기들을 유혹해야만 하는지 말이다. 


                                                                                              ↙↖         완/문
Likewise, companies will get nowhere / marketing / in media where (none of their target market) will see (the
advertisements).
마찬가지로, 회사들은 성과과 없을 거다 마케팅하면 .. 이런 미디어에다가 .. 그 (미디어에서는) 그들의 타겟시장중 그 누구도 그 광고를 보지 않는 미디어에다가 말이다. (인기없는 미디어에다가 광고해봐야 별 소용 없다)


물고기 바글한 곳 (광고 잘되는 매체) 물색:= > 미디어 에이전시의 첫번째 전략적 역할.    
          (S)                                                      V
(Finding the best place to find the fish) is the first strategic role of the media agency.
고기를 발견할 수 있는 최고의 장소를 찾는 것이 .. 첫번째 전략적인 역할이다... 미디어 에이전시의.




낚시와의 비유를 통한 미디어에이전시의 역할: 물고기가 바글바글한 곳(기업의 홍보가 잘먹히는 잘나가는 미디어매체)을 물색.


미디어 에이전시의 역할을 규정하는 가장 간단한 방법은 낚시에 비유하는 것이다. 미디어 에이전시는 기업이 제품을 광고할 수 있도록 도와야 한다. ‘물고기가 있는 곳에서 낚시하라’는 말은 마케팅의 모든 분야에 적용되는 금언이다. ① 이 비유에서 ‘물고기’는 표적 시장이다. ② 낚시꾼이 물고기가 있는 곳으로 가는 것은 상식이며, 그러지 않으면 그들은 한 마리도 잡지 못할 것이다. ③ 왜 미디어 에이전시가 이 물고기를 유인해야 하는지를 이해하는 것은 쉽지 않을 것이다. ④ 마찬가지로, 기업들이 표적 시장의 어느 누구도 광고를 보지 않을 매체에 광고를 하면 아무것도 얻지 못할 것이다. ⑤ 물고기를 찾기 위한 가장 좋은 장소를 발견하는 것것은 미디어 에이전시의 가장 우선적인 전략적 역할이다.





         S           V                                                                    ↗→    
The match finished over an hour ago and there is no need for me to feel especially / under pressure.
시합이 끝났다 .. 한시간 전에 그리고 필요가 없다 .. 내가 .. 딱히 압박을 받을 이유가 말이다.


I am tired, physically and emotionally, and I sit down / to enjoy a cold drink, trying to make myself comfortable.
나는 피곤하다, 육체적으로 그리고 정신적으로, 그리고 나는 앉는다 .. 차가운 음료를 즐기기 위해, 내 자신을 편안히 만들면서 말이다.


But for some reason, / I can’t switch off.
하지만 무슨 이유에선지, 나는 신경을 끌 수 없다. 

                                                      ↙↖
In my mind / I go over (every decision I made).
내 맘속에 나는 내가 했던 모든 선택을 검토한다.


I wonder / what other referees will think of how I did.
나는 궁금해한다 .. 다른 심판들이 내가 했던 것에 대해 어떻게 생각할지를.


I am concerned / about having made mistakes, and the objections of the spectators are still ringing in my ears.
나는 걱정한다 .. 실수를 했던 것에 대해 말이다, 그리고 관중들의 이의가 여전히 내 귓속에 맴돈다.

                                                                                  (S)          V
I keep telling myself: “Forget the game,” “(My colleagues and I) agreed on everything,” “On the whole, I did a good job.”
 나는 내 자신에게 계속 말한다: "게임을 잊어라," 내 동료와 나는 모든 것에 동의 했어," "전반적으로, 나는 잘했어." 

                                                                              ↙↖         = concerns
And yet there are still concerns / despite (all my efforts to brush them aside).
그러나 여전히 걱정이 있다 ... 그것들을 털어 버리려는 나의 모든 노력들에데 불구하고 말이다.


① bored and irritated                   ② shocked and scared
③ touched and grateful               
④ worried and doubtful
⑤ relieved and satisfied


시합이 끝난 지 한 시간이 넘어서 내가 특별히 중압감을 느낄 필요가 없다. 나는 심신이 피곤해서 편안하게 쉬면서 차가운 음료를 즐기기 위해 앉아 있다. 그러나 어떤 이유에선지, 나는 신경을 끌 수가 없다. 마음속으로 나는 내가 내렸던 모든 결정을 검토해 본다. 나는 다른 심판들이 내가 했던 것에 대해 어떻게 생각할지 궁금하다. 내가 했던 실수가 걱정이 되고, 관중들의 이의가 여전히 나의 귓속에서 맴돌고 있다. 나는 계속 나 자신에게 말을 한다. “게임은 잊어.”, “동료들과 나는 모든 사안에 합의했어.”, “전반적으로, 나는 잘해냈어.” 그러나 아무리 걱정을 털어내려고 해도 여전히 걱정이 된다.






벌금 요금 차이 뭔가요?: ==> 벌금(도덕적 비난 내포)  VS  요금(도덕적 비난 수반하지 않은 단순한 대가)

What is the difference between fines and fees?
무엇이 차이인가 .. 벌금 그리고 요금 사이에서 말이다? 

                                                                                              ↙↖
Fines mean moral disapproval, / whereas fees are simply (prices that imply no moral judgment).
벌금은 의미한다 .. 도덕적 비난을, 반면에 요금은 단순히 대가이다 ... 도덕적인 판단을 수반하지 않는.


When we charge a fine for littering, / we’re saying / that littering is wrong.
우리가 벌금을 부과할때 .. 쓰레기 투하에 대해서, 우리는 말하고 있는 거다 .. 쓰레기투하가 잘못된 거라고 말이다. 

       (S)                                                                    V
(Tossing a beer can into the Grand Canyon) not only charges cleanup costs.
맥주캔을 그랜드캐년에 던지는 것은 오직 청소 비용만 부과하는 것이 아니다. 



벌금: 지양하고자 하는 나쁜 태도를 반영

= a fine                           ↙↖          
It reflects (a bad attitude that society wants to discourage).
그것은 반영한다 .. 나쁜 태도를 .. 사회가 지양시키고자 하는 태도를 말이다. 


                      s1  v1                                   s2         v2       = the fine (100$)                  ↙↖    
Suppose / the fine is $100, / and (a wealthy hiker) decides / it’s worth (the convenience of not having to carry his empty cans / out of the park).                                                       ↙     
가정해 보자 .. 벌금이 100 달러이고, 그리고 부유한 도보여행자가 결정하것을 ... 그것(벌금금액) 그의 빈 깡통을 공원 밖으로 가지고 나오지 않아도 된다는 편리함의 가치 정도라고 (맘속으로) 결정한 것을 말이다. 
                                            _______________↙
                                        
       V1                          ↙                     V2
He ___________________________ and tosses his cans into the Grand Canyon.
그는 ______________________ 그리고 그의 캔을 그랜드 캐년에 투하한다.



He pays up, but we think he’s done something wrong.
그는 돈을 지불한다, 그렇지만 우리는 생각한다 .. 그가 뭔가 잘못된 걸 했다고 말이다. 


                                                                                                                            = the fine
By treating the Grand Canyon as an expensive trash can, / he has failed to appreciate it properly.
그랜드 캐년을 비싼 쓰레기통으로 취급함으로써, 그는 그것(벌금)에 대해 적절히 이해하는데 실패한 거다.


① decides not to pay
② treats the fine as a fee
③ observes the park’s policy
④ knows the true meaning of fine
⑤ respects other visitors’ opinions


벌금과 요금의 차이는 무엇인가? 벌금은 도덕적 비난을 말한다. 반면에 요금은 도덕적 판단을 수반하지 않는 단순한 대가이다. 쓰레기를 버리는 것에 벌금을 부과할 때, 우리는 쓰레기를 버리는 것이 잘못된 것이라고 말하고 있는 것이다. 맥주 깡통을 그랜드 캐니언에 던지는 것은 청소비용만 부과하는 것이 아니다. 그것에는 사회가 지양하고 싶은 나쁜 태도가 반영되어 있다. 벌금이 100달러일 때, 부유한 어느 도보 여행자가 그 금액이 공원 바깥으로 빈 깡통을 들고 나올 필요가 없는 편리함의 가치가 있다는 결정을 내린다고 가정해 보라. 그는 벌금을 요금으로 간주하고 그의 맥주 깡통을 그랜드 캐니언에 버린다. 그는 돈을 지불하지만 우리는 그가 뭔가 잘못했다고 생각한다. 그랜드 캐니언을 값비싼 쓰레기통으로 간주함으로써 그는 그것(벌금)을 제대로 이해하지 못했던 것이다.




사회적 고립: => 위험한 재정적 결정 을 만듬을 시사    

     
         S      ↙↖                                  V                                s'       v''
(New research conducted recently) suggests / that social isolation ______________________________________.
최근에 수행된 새로운 연구는 시사합니다 ... 사회적인 고립이 ____________________________________다고 말이죠.





사회적 고립: => 만족감을 사려고 함 => 더 고립될 수록 돈을 문제 해결 방법으로 여김    

When people don't feel connected to their social network, / they often try to buy satisfaction.
사람들이 연결되어 있음을 느끼지 않을때 .. 그들의 사회 네트워크에, 그들은 종종 만족(감)을 사려고 시도합니다. 

                                                                                                                        ↙↖
And the more rejected people feel, the more likely they are to see money as (a way to solve their problems).
그리고 더욱 거절을 그들이 느끼면, 더욱 그들은 돈을 방법으로 보는 경향이 있었습니다 ... 그들의 문제를 해결할 방법으로 말이죠.  


                                                                             
실험: 누가 더 로뽀, 도박, 위험한 투자전략에 열중 ? [고립된 사람들 >사회적으로 연결된 사람들]      
               S      ↗↘          w/v                  ↗↘                                                                               V
(An experiment, which involved <randomly approaching people / in public places in Hong Kong>), found / that 
        ↙↖             ↙ (that)
(those who said / they felt more rejected) in general tended to report (more betting on lotteries)
    t/s                                             ad(구). 일반적으로   t/v                  report      
                     report                                                                report                                 ↙↖     
(more gambling at the horse track or casino), and (riskier investment strategies) / than (those who reported feeling more socially connected).
한 실험, 포함했던 .... 무작위로 사람들에게 다가가는 것을 .. 공공장소에서 .. 홍콩에서, 알아냈습니다 ... 사람들 ..(누구냐면) 말했던 ... 그들이 더욱 많이 거절 당했음을 느꼈다고 ... 일반적으로 보여주는 경향이 있었습니다 .. 더 많은 로또 사재기, 더 많은 경마 혹은 카지노 도박, 그리고 더욱 위험한 투자 전략들을 말입니다 ..... 사회적으로 더욱 연결된 것으로 느낀다고 말했던 사람들 보다 말입니다. 



거절: 결국 돈이 장땡이라는 믿음증가 =>그런 믿음 돈과 관련한 더 위험한 선택의 이유가 되었따.     
      S1             V1                     ↙<=>↖                                                        S2                         V2
Rejection increased (their beliefs linking money to a better life) and these beliefs entirely accounted for (the riskier choices with their money).
거절은 증가시켰습니다 .. 그들의 믿음을... 돈을 좀 더 나은 삶으로 연결시키는 믿음을 .. 그리고 이러한 믿음은 전적으로 이유가 되었습니다... 그들의 돈으로 더욱 위험한 선택을 하는 것에 대한 이유 말입니다.  


① raises the possibility of depression
② makes people understand others better
③ causes people to work harder for family
④ has a negative effect on intellectual abilities
⑤ leads people to make risky financial decisions


최근에 행해진 새로운 연구는 사회적 고립이 사람들로 하여금 위험성이 있는 재정적 결정을 내리게 만든다는 점을 시사한다. 사람들은 사회망과 연결되어 있지 않다고 느낄 때, 종종 만족감을 사려고 한다. 사람들은 거절 당한다는 느낌이 더 많이 들수록 좀 더 돈을 문제 해결의 수단으로 여기는 것 같다. 홍콩의 공공장소에서 무작위로 사람들에게 다가가서 한 어느 실험 결과, 더 많이 거절 당했다고 느끼는 사람들이 더 많은 사회적 관계를 맺고 있다고 말한 사람들보다 일반적으로 복권, 경마 혹은 카지노에 더 많이 돈을 걸고 더 위험한 투자 전략을 쓰는 경향이 있었다. 거절은 돈이 더 나은 삶과 연결되어 있다는 믿음을 강화시켰고, 이러한 믿음은 돈과 관련한 더 위험한 선택의 전적인 원인이 되었다.




새치기할 권리 판매시작   
                    S                V                          ↙↖

Amusement parks have started selling (the right to jump the line).
놀이공원은 시작했다 .. 파는것을 .. 새치기를 할 권리를 말이다. 




원래는 놀이공원에서는 인기있는 놀이기구를 기다리는 게 정상인데....  
                          S               V
Traditionally, / visitors may spend hours waiting / in line / for the most popular rides.
관례적으로, 방문객들은 아마 몇시간을 줄서서 기다리는데 보낼 거다 .. 가장 인기있는 놀이기구를 위해서 말이다.  

이제 기다릴 필요가 없다: 대신 가격이 약 두배 임: 돈만 많으면 장땡이겠군 ......ㅠ.ㅠ   
                                                               (S)                   V             ↙↖        
Now, (Universal Studios Hollywood and other theme parks) offer (a way to avoid the wait): for about twice the price of standard admission, / they’ll sell you (a pass to the head of the line). 
                                                                         ↘↗
이제, 유니버셜 스튜디오 할리우드 그리고 다른 테마 파크는 기다림을 피할 수 있는 방법을 제공합니다: 표준 입장료 가격의 대략 두배로, 그들은 당신에게 줄 맨앞으로 가는 통행권을 팔 겁니다.  

공항보안 검사에서 새치기 하는 것처럼 잘못된 건 아닐지 몰라도 .....   
               (S) ↗↘                                                                 V                                           ↗↘
(Quick access to the Revenge of the Mummy thrill ride) may not be as wrong as (quick access to an airport security check).
Revenge of the Mummy (스릴) 놀이기구에 대하 빠른 접근은 .. 아마 잘못된게 아닌 걸지도 모릅니다... 공항 보안 검사에 대한 빠른 접근만큼 (정도로)는 말입니다.  




일부 관찰자들은 불평:  시민습관을 파괴하는 것: 민주적으로 기다리는 좋은 시절 다 갔네 .....ㅠ.ㅠ     
                       S             V                                          = the practice(그런 관행)
Still, some observers complain about the practice, seeing it as destructive of a wholesome civil habit: one journalist wrote, Gone are the days when the theme-park line _________________________.
여전히(그러나), 몇몇 관찰자들은 불평합니다... 그런 관행에 대해서, 그 것을 건전한 시민 습관에을 파괴하는 걸로 보기 때문에 말입니다: 한 저널리스트는 적었습니다, "놀이기구 줄서기가 ________________ 이런 날들은 가버렸습니다.  
                                                                                             
                                                                                           ↗      
                                                                                         ↑
Those days / everybody waited their turns in democratic fashion.”
그런 시절에는 .. 모든 사라들이 그들의 차례를 기다렸습니다 .. 민주적인 방식으로 말입니다."


① was the great equalizer
② was short enough to wait in
③ allowed some people to jump
④ meant wealth was better than poverty
⑤ ensured profits for the entertainment industry


놀이 공원은 새치기할 권리를 팔기 시작했다. 관례적 방식으로는 방문객들이 가장 인기 있는 놀이 기구를 타기위해 몇 시간 동안 줄을 서서 기다릴 수도 있다. 이제 유니버설 스튜디오 할리우드와 다른 테마파크는 기다림을 피하기 위한 방안을 제공한다. 표준 입장료보다 약 2배 비싼 가격으로 그들은 당신에게 줄의 맨 앞으로 갈 수 있는 통행권을 팔 것이다. Revenge of the Mummy 놀이 기구를 먼저 타는 것은 공항 보안 검사를 우선적으로 받는 것만큼 잘못된 것은 아닐지도 모른다. 그러나 일부 관찰자들은 그 관행을 건전한 시민 습관을 파괴하는 것으로 여기기 때문에 그것에 대해 불평한다. 한 저널리스트는 “테마파크 줄 서기가 위대한 평등 장치였던 날들은 지나갔다. 그 시절에는 모든 사람들이 민주적인 방식으로 그들의 순서를 기다렸다.”라고 썼다.




늑대는: ==> 무조건 때려 죽여야지 ㅠ.ㅠ  왜? ==> 죽이는 거 좋아해 (악)이야    

                                          (S)↙↖                                        V

When I was young, (the last wolf in this part of the country) was hunted down and killed.
내가 젊었을때, 이 곳에 마지막 늑대가 사냥 되었다 그리고 죽임을 당했다. 

            (S)                                                                                                 = the newcomers
(The newcomers to this land) brought (their long-held fears of the wolf) with them.
이 땅에 새로온 사람들은 가져왔다 ....그들의 오래-품던 늑대에 대한 두려움을 말이다... (오면서 함께 가져왔다)    

        과거도 그렇고 지금도 그렇게 생각한다.                                                                                       = to kill
They thought, and still think, / that the wolf was successful / because he loved to kill and was good at it. 
그들은 생각했다, 그리고 여전히 생각한다 .... 그 늑대가 (사냥에) 성공했다고 말이다.... 왜냐면 그는 죽이는 것을 좋아해서 .. 그리고 그것에 능숙해서 말이다.


To them, he was evil and had to be killed.
그들에게, 그는(늑대)는 악이었다 그리고 죽여져야할 넘이었다.




뭘 좀 모르는군: 성공(죽이는거) 보다는 실패를 더 많이 했음. => 열에 아홉은 굶주림     

They didn’t realize / he failed more than he succeeded.                                                                      {!!}
그들은(사람들)은 깨닫지 못했다 .. 그가(늑대가) 성공했던 것 보다 더 많이 실패했다는 것을.

He went hungry nine times out of ten / because his prey got away.
그는 굶주렸다 ... 열에 아홉번은 말이다 .. 왜냐면 그의 먹잇감이 달아나서 말이다.




하지만 계속 keep trying: =>  a thirst for killing <<  determination  => 그게 바로 늑대 성공비밀  

But he kept trying until he caught it.
하지만 그는 계속 시도했다 .. 그가 그것을 잡을때까지. 
                                                  
When he finally succeeded the tenth time with his force of will, he satisfied his hunger.
그가 마침내 열번만에 성공했을때 .. 그의 강한 의지를 갖고,  그는 그의 배고픔을 채웠따. 
                                                                                 
                                              ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄↘    
What they saw as a thirst for killing was really _________________.
그들이 보았던 것은 ... 죽임에 대한 목마름(욕망)은 실제로는 _____________ 였따.  
                                                                                
That was the secret of his success: He never quit even with difficulty.
그것이 .. 그의 성공의 비밀이었다: 그는 결코 멈추지 않았다 .. 어려움이 있더라도 말이다.


① greed            탐욕                    ② cruelty        잔인함                              ③ frustration       좌절, 좌절감
④ cleverness     영리함                
⑤ determination      결의, 단호함


내가 젊었을 때, 이곳에 살던 마지막 늑대가 잡혀 죽었다. 이 땅에 새로 온 사람들은 늑대에 관해 오랫동안 품고 있던 두려움도 함께 가지고 왔다. 그 사람들은 늑대가 죽이는 것을 좋아하고 또 능숙했기 때문에 성공했다고 생각했고 지금도 여전히 그렇게 생각하고 있다. 그들에게 늑대는 악(惡)이어서 죽여야 하는 존재였다. 그들은 늑대가 성공보다 실패를 더 많이 했다는 사실을 깨닫지 못했다. 먹잇감이 도망갔기 때문에 늑대는 열번에 아홉 번은 굶주렸다. 그러나 늑대는 먹이를 잡을때까지 계속 시도를 했다. 마침내 늑대가 의지력으로 열 번 만에 성공했을 때 비로소 주린 배를 채웠다. 사람들이 (늑대의) 죽이고 싶어 하는 욕망이라고 여겼던것은 사실은 (굳은) 결의였다. 그것은 성공의 비밀이었다. 늑대는 어려움이 있더라도 결코 포기하지 않았다.




                          ↙↖                                                                                                             n. 맨위, 꼭대기
Moringa is (a plant that ranges {in height} from five to twelve meters with (an open, umbrella shaped crown, straight trunk).                                                                                                      ↘↗                            
     
Moringa는 식물인데 .... (높이가) 5에서 12미터까지 이른다 ... (글고) 펼쳐진, 우산 모양의 꼭대기에다가, 곧은 줄기이다.


Native to a tropical climate, / this leafy tree can survive / almost anywhere in the world.
열대기후가 원산지인, 이 무성한 나무는 생존할 수 있다 거의 세계 모든 곳에서 말이다. 

                                ↗                                           ↘  
Clusters of white flowers are produced from this tree, which then develop into long narrow seed pods.
흰꽃 송이들이 만들어 진다 ..이 나무로 부터, 그것은 그럼 다음 발전한다 .. 길고 가는 씨앗 꼬투리로 말이다.  

                                                                                         and become →      s.c      s.c         s.c
The fruits(pods) are initially light green, slim and tender, eventually becoming dark green, firm and up to 120 cm long, / depending on the variety.                                                                

열매(꼬투리)는 처음에 연 녹색이며, 가늘고 그리고 연약한데, 점차 진녹색, 단단해지고 그리고 120cm 길어가 된다, 종류에 따라 말이다.

    S          V1                        V2                                                          ↙↖
Moringa cures malnutrition, contains (over-the-top quantities of a host of vitamins and minerals).
Moringa는 영양실조를 치료한며, 포함한다 최고 질의 비타민 그리고 여러종류의 미네랄을 말이다.  

                                 S              V
The dried powdered leaves were found / to contain (seventeen times / the calcium of milk), / (nine times / the protein of yogurt), / and (twenty-five times / the iron in spinach).
말려진 분말 잎들이 밝혀졌다 ... 함유하는 것으로 ... 우유칼슘의 17배를, 요구르트 단백질의 9배, 시금치 철분의 25배를 함유하는 걸로 말이다.


① 줄기가 휘어져 우산처럼 보인다.
② 열대 지역에 한하여 서식한다.
③ 꼬투리가 흰 꽃으로 변한다.
④ 꼬투리는 성장 초기에 짙은 녹색이다.
⑤ 말린 잎의 분말에 우유보다 많은 칼슘이 들어 있다.


Moringa는 높이가 5미터에서 12미터까지 자라는 식물이고, 윗부분이 펼쳐진 우산 모양이고 줄기가 곧다. 열대 기후 지역이 원산지인 잎이 무성한 이 나무는 세계 거의 대부분 지역에서 생존할 수 있다. 이 나무에서 흰 꽃이 무리지어 피고난 후 길고 가느다란 모양의 씨앗이 든 꼬투리가 된다. 열매(꼬투리)는 초기에 연녹색 이고 가늘고 연약하지만 나중에는 진녹색이고 단단해져서, 종류에 따라 다르긴 하나 120 센티미터까지도 자란다. Moringa는 영양실조를 치료하고, 여러 종류의 비타민과 미네랄을 상당히 많이 함유하고 있다. 말린 잎의 분말은 우유보다 칼슘이 17배, 요구르트보다 단백질이 9배, 시금치보다 철분이 25배 많다고 밝혀졌다.




                       S      V1                                                                             V2                 ↙↖
Golden poison frogs are among the largest of the poison dart frogs, and can reach (a length of over two inches / as adults).
황금 독화살 개구리는 .. 가장 큰 독침 개구리 중 하나이며 .. 그리고 도달 할 수 있다 ... 길이가 2인치 이상 말이다.. 성인으로써 말이다(다 크면 이렇다)


They are active during the day and hunt insects / using their long tongue / to pull the prey to their mouth.
그들은 활동적이다 .. 낮 동안에 .. 그리고 사냥한다 .. 곤충을 ... 그들의 긴 혀를 사용하여 ... 곤충을 그들의 입쪽으로 당긴다.


They are considered / the most poisonous animals / on earth.
그들은 생각되어진다 .. 가장 독성이 있는 동물들로 .. 지구상에서.  


They do not use their poison to hunt; it is only for defensive purposes.
그들은 그들의 독을 사용하지 않는다 ... 사냥하기 위해서 말이다; 그것은 오직 방어 목적인 것이다.

~ 때문에                                                                         S      V1
As they have virtually no natural predators, golden poison frogs make no attempt to hide from larger animals, and seem to be aware / that they are not threatened by predators.
   V2         
그들은 사실상 자연 천적을 갖고 있지 않기 때문에, 황금 개구리는 시도를 하지 않는다 ... 큰 동물로 부터 숨으려는 시도를 말이다, 그리고 아는 것처럼 보인다 .. 그들이(황금개구리) 포식자에 의해서 두려움을 느끼지 않는다는 걸 말이다.


They are social animals, and live in groups of four to seven individuals.
그들은 사회적 동물이다, 그리고 산다 ... 4에서 7마리의 무리 안에서 말이다. (무리지어 산다)  


① 몸체는 2인치보다 더 자랄 수 있다.
② 긴 혀를 사용하여 곤충을 사냥한다.
③ 방어 목적으로만 독을 사용한다.
④ 몸집이 더 큰 동물들이 나타나면 숨는다.
⑤ 네 마리에서 일곱 마리가 무리지어 산다.


황금독화살 개구리는 독침 개구리 중에서 가장 큰 개구리들 중 하나이며, 다 자라면 몸체가 2인치가 넘을 수 있다. 그것들은 낮에 활동하며, 긴 혀를 사용하여 곤충을 자신의 입 쪽으로 당겨 사냥을 한다. 그것들은 지구상에서 가장 독성이 강한 동물로 여겨진다. 그것들은 자신의 독을 사냥하는 데는 사용하지 않는다. 그것들의 독은 방어 목적으로만 사용된다. 그것들은 사실상 천적이 없기 때문에, 몸집이 더 큰 동물들로부터 숨으려 하지 않으며, 포식자가 위협적이지 않다는 것을 아는 것 처럼 보인다. 그것들은 사회적 동물이며, 4~7마리씩 무리지어 산다.





Oakland Museum of California

Time:

• Wednesday - Thursday, 11 a.m. - 5 p.m.
• Friday, 11 a.m. - 9 p.m.
• Saturday - Sunday, 11 a.m. - 5 p.m.
• Closed Monday and Tuesday

Parking:

• The parking fee is just $1/hour with an admission
ticket.
• The parking fee without an admission ticket is
$2.50/hour.

Admission rates:

• $15 general
• $10 students with current ID and seniors(ages 65+)
• Free for children ages 8 and under
• Adult groups of ten or more are $12 per person.

Other:

• Admission during Friday Nights, 5 p.m. -9 p.m. every Friday, is halfoff for adults, free for ages 18 and under.
• Admission is free the first Sunday of every month.



해설생략


① 월요일과 화요일은 휴관일이다.
② 입장권이 있으면 주차 요금은 시간당 1달러이다.
③ 10인 이상의 성인 단체일 경우 1인당 입장료가 12달러이다.
④ 금요일 오후 5시 이후 18세 이하의 입장료는 반값이다.
⑤ 매달 첫째 일요일은 입장료가 무료이다.

Oakland Museum of California

시간:

• 수요일~목요일, 오전 11시~오후 5시
• 금요일, 오전 11시~오후 9시
• 토요일~일요일, 오전 11시~오후 5시
• 월요일, 화요일 휴관

주차:

• 입장권이 있으면 주차 요금은 시간당 1달러입니다.
• 입장권이 없으면 주차 요금은 시간당 2.5달러입니다.

입장료:

• 일반 15달러
• 학생(학생증 지참 시) 및 65세 이상 10달러
• 8세 이하 무료
• 10인 이상의 성인 단체일 경우 한 명당 12달러입니다.

기타:

• 매주 금요일 오후 5시~오후 9시 ‘Friday Nights’ 입장료는 어른은 반값, 18세 이하일 경우에는 무료입니다.
• 매달 첫째 일요일은 입장료가 무료입니다.




                   S       V      
The above graph shows (the male and female adult unemployment rates) / in the five Nordic countries / in 2008.
위 그래프는 보여줍니다 ... 남자 그리고 여자 성인 실업률을 말입니다 ... 다섯개 북유럽 국가에서 .. 2008년에. 



                            S                = the five Nordic countries
① There was (no country {among them} which had an unemployment rate of higher than seven percent)
                                  ↖                        ↙          v
그들 중(5개 국가) 어떤 나라도 없었습니다 ... 7퍼센트 보다 더 높은 실업율을 보였던 국가 말입니다. 


                                                  S               V                                                                   ↙↖
② (The female adult unemployment rate) exceeded the male adult rate / in (the three countries of Denmark, Finland, and Sweden).
여성 실업율은 초과했습니다 ... 남성 실업율을 .. 세개의 나라 .. 덴마크, 핀란드, 그리고 스웨덴의 세개의 나라에서 말입니다.


③ Norway had (the lowest male and female adult unemployment rates).
노르웨이는 가정 낮은 남성 여성 실업율을 보였습니다. 


                                                                                               = (that: The male adult unemployment rate)
④ (The male adult unemployment rate in Sweden) was over two times higher than that in Iceland.
스웨덴에서의 남성 실업율은 ... 아이슬란드의 그것(남성 실업율)보다 2배 이상 높았습니다. 


                                                                                                                  [앞내용]↘
⑤ [(Both the male and female adult unemployment rates) were highest in Finland], which was followed by Sweden.
남성 여성 실업율 둘다 .. 핀란드에서 가장 높았습니다, 그것은 스웨덴이 의해 뒤 이어졌습니다..(스웨덴이 그 다음으로 높음)


위의 그래프는 2008년 북유럽 5개국의 성인 남성과여성의 실업률을 보여준다. 이들 중 실업률이 7% 이상인 나라는 없었다. 성인 여성 실업률은 덴마크, 핀란드, 스웨덴 세 나라에서 성인 남성 실업률을 초과했다. 노르웨이는 성인 남성과 여성 실업률이 가장 낮았다. 스웨덴의 성인 남성 실업률은 아이슬란드의 성인 남성 실업률보다 2배 이상 더 높았다.(→ 스웨덴의 성인 남성 실업률은 아이슬란드의 성인 남성 실업률의 2배보다 적었다.) 핀란드가 성인 남성과 여성 실업이 모두 가장 높았으며, 스웨덴이 그 뒤를 따랐다.



+ Recent posts